La unidad iraní de ingenieros, compuesta por entre 6 y 13 personas, comenzó a trabajar detrás del cementerio iraní situado en las coordenadas 150790. | UN | باشر الجهد الهندسي الإيراني بالعمل خلف المقبرة الإيرانية م. |
La unidad iraní de ingenieros, compuesta por siete personas, empezó a trabajar detrás del cementerio iraní situado en las coordenadas 150790. | UN | باشر الجهد الهندسي الإيراني بالعمل خلف المقبرة الإيرانية م. |
Entre los días 4 y 9 de mayo, la fuerza de ingenieros iraní continuó trabajando en el punto situado en las coordenadas 5753, extendiendo grava en la carretera vieja. | UN | بين الأيام 4، 9 باشر الجهد الهندسي الإيراني بالعمل في م. |
La unidad de ingenieros iraní continuó trabajando detrás del cementerio iraní situado en las coordenadas 150790. | UN | استمر الجهد الهندسي الإيراني في العمل خلف المقبرة الإيرانية م. |
La unidad iraní de ingenieros comenzó a asfaltar la carretera de las coordenadas 570556. | UN | باشر الجهد الهندسي الإيراني بالعمل على الطريق في م. |
21 a 27 de junio de 2001 Una unidad de ingeniería iraní continuó, en las coordenadas 5753, los trabajos de reparación de la antigua carretera, por la que esparcieron grava. | UN | استمر الجهد الهندسي الإيراني بالعمل في م ت (5753) وذلك بتعديل الطريق القديم وفرشة بالسبيس وان الآليات المشاركة (3) لوري قلاب (2) كريدر (2) بلدوزر. |
A las 8.00 horas, la fuerza de ingenieros iraní empezó a trabajar detrás del cementerio iraní situado en las coordenadas 15079. | UN | في الساعة 00/8 باشر الجهد الهندسي الإيراني بالعمل خلف المقبرة الإيرانية م. |
La unidad iraní de ingenieros comenzó a trabajar en la antigua carretera en las coordenadas 570556. | UN | باشر الجهد الهندسي الإيراني بالعمل على الطريق القديم م. |
La unidad iraní de ingenieros comenzó a asfaltar la antigua carretera situada en las coordenadas 570551. | UN | باشر الجهد الهندسي الإيراني بالعمل بفرش السبيس على الطريق القديم في م. |
A las 8.30 horas, la unidad iraní de ingenieros comenzó a trabajar en las coordenadas 5832. | UN | في الساعة 830 باشر الجهد الهندسي الإيراني بالعمل في م. |
A las 9.00 horas, la unidad iraní de ingenieros comenzó a trabajar en las coordenadas 903162. | UN | في الساعة 900 باشر الجهد الهندسي الإيراني بالعمل في م. |
La fuerza de ingenieros iraní continuó sus tareas extendiendo grava en la antigua carretera, en el punto situado en las coordenadas 5752. | UN | استمر الجهد الهندسي الإيراني بالعمل بفرش السبيس على الطرق القديم م. |
A las 8.00 horas, la fuerza de ingenieros iraní comenzó a nivelar una antigua excavación en las coordenadas 5748. | UN | في الساعة 00/8 باشر الجهد الهندسي الإيراني بالعمل لتعديل حفر سابق في م. |
La unidad de ingenieros iraní, compuesta por siete elementos, continuó trabajando detrás del cementerio iraní, en las coordenadas 150790. | UN | استمر الجهد الهندسي الإيراني المكون من 7 عاملين في العمل خلف المقبرة الإيرانية م. ت (150790). |
Una unidad de ingenieros iraní empezó a trabajar en la torre de perforación petrolera situada en las coordenadas 9122. | UN | باشر الجهد الهندسي الإيراني بالعمل في البرج النفطي م ت (9122). |
18 a 24 de julio de 2001 Una unidad de ingeniería iraní comenzó trabajos de reparación y esparció grava por la antigua carretera situada en las coordenadas 5753. | UN | باشر الجهد الهندسي الإيراني بالعمل في م ت (5753) بتعديل الطريق القديم وفرشه بالسبيس وأن الآليات المشاركة هي (4 عجلة، 2 كريدر، 2 شفل). |
Una unidad iraní de ingenieros inició las labores de construcción y asfaltado de una carretera en las coordenadas 9773. | UN | 12-16 آذار/مارس 2001 باشر الجهد الهندسي الإيراني بالعمل في م. |