En Teherán se organizó una conferencia regional para las Repúblicas del Asia central sobre ciertos aspectos de la salud reproductiva. | UN | وفي طهران، نظم مؤتمر إقليمي لجمهوريات آسيا الوسطى بشأن أوجه الصحة التناسلية. |
Llamamiento de los Jefes de los Estados miembros de la Comunidad Económica del Asia central sobre la situación en el Afganistán | UN | بيان صادر عن رؤساء الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لآسيا الوسطى بشأن الحالة في أفغانستان |
Declaración de Tashkent de los representantes de los Estados del Asia central sobre la creación de una zona libre de armas nucleares en el Asia central | UN | بيان طشقند الصادر عن ممثلين لدول آسيا الوسطى بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى |
:: Celebración de 2 reuniones con la Fuerza Multinacional de África central para tratar cuestiones relativas a la paz y la seguridad en la región de África Central | UN | :: عقد اجتماعين مع القوة المتعددة الجنسيات لأفريقيا الوسطى بشأن المسائل المتعلقة بالسلام والأمن في منطقة أفريقيا الوسطى |
Celebrando también la conclusión de las negociaciones entre los Estados de Asia central relativas a un tratado sobre el establecimiento de una zona libre de armas nucleares en su región, y subrayando la importancia de que entre en vigor lo antes posible, | UN | وإذ ترحب أيضا باختتام المفاوضات بين دول آسيا الوسطى بشأن معاهدة لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في تلك المنطقة، وإذ تؤكد على أهمية دخولها حيز النفاذ في أسرع وقت ممكن، |
Acuerdo regional de los países de Centroamérica sobre el movimiento transfronterizo de residuos peligrosos, de 1992 | UN | الاتفاق الإقليمي لأمريكا الوسطى بشأن حركة النفايات الخطرة العابرة للحدود، 1992 |
Declaración de Tashkent de los representantes de los Estados del Asia central sobre la creación de una zona libre de armas nucleares en el Asia central | UN | بيان طشقند الصادر عن ممثلين عن دول آسيا الوسطى بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى |
Declaración de Tashkent de los representantes de los Estados del Asia central sobre la creación de una zona libre de armas nucleares en el Asia central | UN | بيان طشقند الصادر عن ممثلين عن دول آسيا الوسطى بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى |
:: Impartición de un programa de capacitación para las organizaciones regionales y representantes de Asia central sobre diplomacia preventiva y mediación | UN | :: برنامج تدريب للمنظمات الإقليمية وممثلي بلدان آسيا الوسطى بشأن الدبلوماسية الوقائية والوساطة |
Acogiendo con beneplácito la Declaración de la Cumbre de Jefes de Estado de África central sobre la conservación y la ordenación sostenible de los bosques tropicales, celebrada en Yaundé, | UN | " وإذ ترحب بإعلان مؤتمر قمة رؤساء دول أفريقيا الوسطى بشأن حفظ الغابات المدارية وإدارتها بشكل مستدام، المعقود في ياوندي، |
La Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa organizó una reunión para países de Asia central sobre el tráfico de armas pequeñas y armas ligeras, uno de cuyos segmentos se dedicó al tema de la ratificación y aplicación del Protocolo de armas de fuego. | UN | فقد نظمت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا اجتماعا لبلدان آسيا الوسطى بشأن الاتجار بالأسلحة الصغيرة والخفيفة، وخُصِّص جزء من ذلك الاجتماع للتصديق على بروتوكول الأسلحة النارية وتنفيذه. |
En particular, encomia la iniciativa de celebrar un seminario regional para los países de Europa central y oriental y de Asia central sobre la forma de superar las barreras a la introducción de tecnologías ambientalmente limpias. | UN | وتثني، بصفة خاصة، على المبادرة الرامية إلى عقد حلقة دراسية إقليمية لبلدان وسط وشرق أوروبا وآسيا الوسطى بشأن تخطي العقبات التي تعترض الأخذ بالتكنولوجيات النظيفة بيئيا. |
El FIDA también ha estado muy involucrado en la iniciativa de los países de Asia central sobre la ordenación de tierras (CACILM) y seguirá colaborando con todos los organismos asociados para prestarles apoyo. | UN | وقد شارك الصندوق الدولي للتنمية الزراعية أيضاً على نحو وثيق في مبادرة بلدان آسيا الوسطى بشأن الإدارة المستدامة للأراضي وسيواصل العمل على دعمها مع جميع الشركاء المعنيين. |
Se necesita el apoyo de la Comisión para aprobar la resolución patrocinada por Kazajstán y otros países del Asia central sobre la concesión de la condición de observador en la Asamblea General al International Fund for Saving the Aral Sea. | UN | وهناك حاجة إلى دعم من اللجنة لتأييد القرار الذي قدمته كازاخستان وبلدان أخرى من آسيا الوسطى بشأن منح مركز المراقب في الجمعية العامة للصندوق الدولي لإنقاذ بحر الآرال. |
Con el fin de fortalecer la capacidad de prevención de conflictos de los Estados de Asia Central, el Centro organizará actividades de capacitación para funcionarios públicos de Asia central sobre el derecho internacional y la resolución pacífica de los conflictos. | UN | ومن أجل بناء قدرات دول آسيا الوسطى على منع نشوب نزاعات، سيضطلع المركز بتنظيم دورات تدريبية لمسؤولي حكومات آسيا الوسطى بشأن القانون الدولي والحل السلمي للنزاعات. |
:: Tres negociaciones regionales con representantes de Asia central sobre el uso equitativo de los recursos hídricos y el establecimiento de un mecanismo duradero para compartir los recursos hídricos | UN | :: إجراء ثلاث حلقات للتفاوض الإقليمي مع ممثلي دول آسيا الوسطى بشأن الاستخدام العادل لموارد المياه وإنشاء آلية دائمة لتقاسم المياه |
:: 2 negociaciones regionales con representantes de Asia central sobre el uso equitativo del agua y el establecimiento de un mecanismo duradero para su distribución | UN | :: عقد اجتماعين إقليميين للتشاور مع ممثلين عن آسيا الوسطى بشأن الاستخدام العادل لموارد المياه وإنشاء آلية دائمة لتقاسم المياه |
:: 2 negociaciones regionales con representantes de Asia central sobre el uso equitativo del agua y el establecimiento de un mecanismo duradero para su distribución | UN | :: عقد اجتماعين إقليميين للتفاوض مع ممثلين عن آسيا الوسطى بشأن الاستخدام العادل لموارد المياه وإنشاء آلية دائمة لتقاسم المياه |
:: Asesoramiento a los Gobiernos del Asia central para afrontar las amenazas transfronterizas, los obstáculos a la cooperación regional, las situaciones de crisis y las nuevas tendencias relativas a la paz y la estabilidad de la región | UN | :: تقديم المشورة إلى حكومات آسيا الوسطى بشأن إدارة الأخطار عبر الحدود، والتحديات التي تواجه التعاون الإقليمي، وأوضاع الأزمات، والاتجاهات الناشئة فيما يتعلق بالسلام والاستقرار في المنطقة |
Se habían previsto actividades de cooperación con la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional (USAID) en Turkmenistán e Internews en Asia central para mejorar las leyes que regulaban los medios de comunicación. | UN | ويُعتزم التعاون مع وكالة التنمية الدولية الأمريكية في تركمانستان ومنظمة " أنتر نيوز " في آسيا الوسطى بشأن تحسين القوانين المنظمة لوسائل الإعلام. |