"الوظائف الثابتة والمؤقتة" - Translation from Arabic to Spanish

    • puestos y plazas
        
    • puestos de plantilla y puestos temporarios
        
    • puestos de plantilla y temporarios
        
    • los puestos de plantilla y supernumerarios
        
    • dotación
        
    • las plazas y
        
    • y plazas temporarias
        
    • puestos y las plazas
        
    A este respecto, la Comisión observa una presentación inconsistente de los puestos y plazas en los proyectos de presupuesto. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة وجود عدم اتساق في عرض الوظائف الثابتة والمؤقتة في الميزانيات المقترحة.
    El Secretario General también propone la reclasificación de 22 puestos y la redistribución/reasignación de 23 puestos y plazas. UN ويقترح الأمين العام أيضا إعادة تصنيف 22 وظيفة ثابتة ونقل أو إعادة انتداب 23 من الوظائف الثابتة والمؤقتة.
    Reasignación y redistribución de puestos y plazas UN إعادة ندب ونقل الوظائف الثابتة والمؤقتة
    6. Propuestas relativas a los puestos de plantilla y puestos temporarios del presupuesto ordinario, por título del presupuesto por programas UN الوظائف الثابتة والمؤقتة المقترحة في الميزانية العادية
    6. Propuestas relativas a los puestos de plantilla y puestos temporarios del presupuesto ordinario, por título del presupuesto por programas42 UN الوظائف الثابتة والمؤقتة المقترحة في الميزانية العادية
    puestos de plantilla y temporarios UN الوظائف الثابتة والمؤقتة
    A ese respecto, la Comisión recomienda la supresión de estos 128 puestos y plazas, lo que supondría una reducción de 8.695.600 dólares en las estimaciones de gastos de personal civil. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة بإلغاء هذه الوظائف الثابتة والمؤقتة البالغ عددها 128، بحيث تُخفّض تقديرات تكاليف الموظفين المدنيين بمبلغ قدره 600 695 8 دولار.
    Reasignación y redistribución de puestos y plazas UN إعادة ندب ونقل الوظائف الثابتة والمؤقتة
    Resumen de la propuesta de puestos y plazas temporarias, por cargo UN موجز عن الوظائف الثابتة والمؤقتة المقترحة المصنَّفة حسب اللقب الوظيفي
    Resumen de la propuesta de supresión y creación de puestos y plazas UN موجز الوظائف الثابتة والمؤقتة المقترح إلغاؤها والوظائف الثابتة والمؤقتة المقترح إنشاؤها
    Recomendaciones sobre puestos y plazas UN التوصيات بشأن الوظائف الثابتة والمؤقتة
    Considera igualmente que los puestos y plazas que han permanecido vacantes por más de un año son prescindibles o innecesarios, por lo que debería examinarse su existencia y, si procediera, suprimírselos. UN وهو يعتبر أيضا أن الوظائف الثابتة والمؤقتة التي تبقى شاغرة لفترة تزيد عن السنة غير أساسية أو غير ضرورية؛ وينبغي بالتالي إعادة النظر فيها وإلغاؤها، حسب الاقتضاء.
    El Secretario General propone también la reclasificación de un puesto y la redistribución de varios puestos y plazas en el marco de la consolidación y racionalización de las capacidades de apoyo de la Base Logística. UN ويقترح الأمين العام أيضا إعادة تصنيف وظيفة ثابتة ونقل العديد من الوظائف الثابتة والمؤقتة في إطار توحيد وتبسيط قدرات الدعم المتاحة في قاعدة اللوجستيات.
    La disminución general neta de 231 puestos y plazas resultaría de la propuesta de creación de 23 puestos y plazas y de la propuesta de supresión de 254 puestos y plazas. UN ويأتي هذا الخفض الكلي الصافي في الوظائف الثابتة والمؤقتة البالغ 231 وظيفة نتيجة للإنشاء المقترح لـ 23 وظيفة ثابتة ومؤقتة والإلغاء المقترح لـ 254 وظيفة ثابتة ومؤقتة.
    Propuestas relativas a los puestos de plantilla y puestos temporarios del presupuesto ordinario, por título del presupuesto por programas UN الوظائف الثابتة والمؤقتة المقترحة في الميزانية العادية
    6. Propuestas relativas a los puestos de plantilla y puestos temporarios del presupuesto ordinario, por título del presupuesto por programas UN الوظائف الثابتة والمؤقتة المقترحة في الميزانية العادية
    6. Propuestas relativas a los puestos de plantilla y puestos temporarios del presupuesto ordinario, por título del presupuesto por programas66 UN الوظائف الثابتة والمؤقتة المقترحة في الميزانية العادية
    Propuestas relativas a los puestos de plantilla y puestos temporarios del presupuesto ordinario, por título del presupuesto por programas UN الوظائف الثابتة والمؤقتة المقترحة في الميزانية العادية
    puestos de plantilla y temporarios UN الوظائف الثابتة والمؤقتة
    Cuadro 3 Distribución por categorías de los puestos de plantilla y supernumerarios del cuadro orgánico aprobados en el contexto de las consignaciones iniciales para 1994-1995 UN الجـدول ٣ - توزيع رتب الوظائف الثابتة والمؤقتة المعتمدة في إطار الاعتمادات اﻷولية للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ والتطبيق اﻹيضاحي للنطاقات ﻷغراض إعادة التصنيف
    El órgano central de examen mundial se reunirá virtualmente durante el proceso semestral de dotación de personal para examinar el proceso y los procedimientos para cubrir las vacantes anunciadas durante cada proceso. UN وسوف تجتمع الهيئة عن طريق الانترنت أثناء عمليات التوظيف نصف السنوية لاستعراض العملية وإجراءات الإعلان عن الوظائف الثابتة والمؤقتة الشاغرة لكل عملية من عمليات التوظيف.
    La Comisión Consultiva es de la opinión de que las justificaciones de las necesidades de personal, categorías y reclasificaciones hacia categorías superiores deberían basarse en las necesidades operacionales sobre el terreno, las responsabilidades y las funciones de las plazas y los puestos en los países y regiones pertinentes, y las normas de clasificación de puestos. UN ٦١ - وترى اللجنة الاستشارية أن مبررات الاحتياجات من الموظفين والرتب ورفع الرتبة الوظيفية ينبغي أن تستند إلى الاحتياجات التشغيلية على أرض الواقع، ومسؤوليات ومهام الوظائف الثابتة والمؤقتة في البلدان والمناطق ذات الصلة، ومعايير تصنيف الوظائف.
    Mientras que la Asamblea aprueba los puestos y las plazas autorizados para el Centro Regional de Servicios por separado en relación con los presupuestos de las respectivas misiones, la Comisión considera que la transferencia de puestos y plazas hacia o desde el Centro debería estar sujeta a la aprobación expresa de la Asamblea. UN ولئن كانت الجمعية العامة توافق على الوظائف الثابتة والمؤقتة المأذون بها لمركز الخدمات الإقليمي كل على حدة في إطار ميزانية كل بعثة، ترى اللجنة أن نقل الوظائف الثابتة والمؤقتة إلى المركز أو منه يجب أن يخضع لموافقة صريحة من الجمعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more