"الوفورات المتحققة تحت" - Translation from Arabic to Spanish

    • las economías en
        
    • las economías por
        
    • las economías realizadas en relación con
        
    Como se indicaba en el párrafo 8 del informe, las economías en esta partida fueron reasignadas para atender a otras necesidades de las unidades indivisas. UN وكما تبين الفقرة 8 من التقرير، أُعيد رصد الوفورات المتحققة تحت هذا البند لتلبية احتياجات أخرى للتشكيلات.
    las economías en dietas por misión y prestación para ropa y equipo se debieron a que el número real de policías civiles en servicio, no alcanzó el total autorizado de 353. UN ونتجت الوفورات المتحققة تحت بند بدل إقامة ﻷفراد البعثة وبدل الملبس والمعدات عن انخفاض العدد الفعلي لقوة الشرطة المدنية العاملة بالبعثة، عن العدد المأذون به وهو ٣٥٣ فردا.
    52. las economías en esta partida se debieron a que en el período que se examina el costo del material de saneamiento y limpieza fue inferior al previsto. UN ٥٢ - تعزى الوفورات المتحققة تحت البند الوارد أعلاه الى انخفاض تكاليف مواد التصحاح والتنظيف أثناء الفترة قيد الاستعراض.
    73. las economías por concepto de suministros médicos se debieron a que los contingentes en Bosnia y Herzegovina no presentaron las facturas de esos rubros. UN ٧٣ - نجمت الوفورات المتحققة تحت بند اللوازم الطبية من عدم تسليم فواتير بهذه اللوازم من قبل الوحدات في البوسنة والهرسك.
    49. las economías por concepto de servicios de tierra fueron de 53.700 dólares. UN ٤٩ - بلغ مجموع الوفورات المتحققة تحت بند الخدمة اﻷرضية ٧٠٠ ٥٣ دولار.
    las economías realizadas en relación con esta partida incluyen la suma de 12.600 dólares en concepto de servicios por contrata de saneamiento y gestión de los desechos, que se necesitaron en menor medida mientras se renovaban los locales. UN ٢٣ - تشمل الوفورات المتحققة تحت هذا البند مبلغ ٦٠٠ ١٢ دولار يتعلق بخدمات تعاقدية على صعيد المرافق الصحية وإدارة النفايات، وهذه الخدمات لم تكن لازمة تماما عندما كانت أماكن المكاتب قيد التجديد.
    21. las economías en esta partida obedecían a demoras en la aplicación del programa de remoción de minas. UN ٢١ - عزيت الوفورات المتحققة تحت هذا البند، البالغة ٧٠٠ ٢٠٩ ١ دولار، لحالات التأخير في برنامج إزالة اﻷلغام.
    La Comisión también observa que las economías en los rubros de equipo de procesamiento de datos y grupos electrógenos por valor de 77.900 dólares en total, se debieron al retraso en la tramitación de los pedidos antes de finalizar el mandato. UN وتلاحظ اللجنة أيضا أن الوفورات المتحققة تحت بندي معدات تجهيز البيانات والمولدات التي بلغ مجموعها ٩٠٠ ٧٧ دولار كانت نتيجة للتأخيرات التي حدثت في تجهيز الطلبات قبل انتهاء الولاية.
    Por tanto, las economías en servicios de construcción, reforma y renovación se contrarrestaron parcialmente por mayores gastos en personal temporario general, personal de otro tipo y suministros de conservación. UN ولذا قابلت الوفورات المتحققة تحت بند خدمات البناء والتعديل والتجديد جزئيا النفقات الزائدة تحت بنود المساعدة المؤقتة العامة والأفراد الآخرين ولوازم الصيانة.
    23.8 las economías en este epígrafe (168.400 dólares) se deben a necesidades inferiores a las estimadas. UN ٢٣-٨ تتصل الوفورات المتحققة تحت هذا البند )٤٠٠ ١٦٨ دولار( بخفض الاحتياجات عما كان مقدرا.
    las economías en esta partida fueron imputables a los acontecimientos del 11 de octubre de 1993 mencionados en el párrafo 6 supra, a raíz de los cuales la cantidad presupuestada no se utilizó en su totalidad. UN وتعزى الوفورات المتحققة تحت هذا البند ﻷحداث يوم ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ المذكورة في الفقرة ٦ أعلاه والتي أدت الى عدم استخدام كامل المبلغ الوارد في الميزانية.
    17. las economías en esta partida fueron imputables a los acontecimientos del 11 de octubre de 1993 mencionados en el párrafo 6 supra, a raíz de los cuales no se utilizó la cantidad presupuestada. UN ١٧ - تعزى الوفورات المتحققة تحت هذا البند ﻷحداث يوم ١١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ المذكورة في الفقرة ٦ أعلاه والتي أدت إلى عدم استخدام المبلغ الوارد في الميزانية.
    18. las economías en esta partida fueron imputables a los acontecimientos del 11 de octubre de 1993 mencionados en el párrafo 6 supra, a raíz de los cuales no se utilizó la cantidad presupuestada. UN ١٨ - تعزى الوفورات المتحققة تحت هذا البند ﻷحداث يوم ١١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ المذكورة في الفقرة ٦ أعلاه والتي أدت إلى عدم استخدام المبلغ الوارد في الميزانية.
    19. las economías en esta partida fueron imputables a los acontecimientos del 11 de octubre de 1993 mencionados en el párrafo 6 supra, a raíz de los cuales no se utilizó la cantidad presupuestada. UN ١٩ - تعزى الوفورات المتحققة تحت هذا البند ﻷحداث يوم ١١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ المذكورة في الفقرة ٦ أعلاه والتي أدت إلى عدم استخدام المبلغ الوارد في الميزانية.
    34. las economías en esta partida obedecen a los costos de flete efectivos menores de lo previsto para el transporte de vehículos de la Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya (APRONUC), desviados al Almacén de Suministros de las Naciones Unidas en Pisa. UN ٣٤ - تعود الوفورات المتحققة تحت هذا البند لانخفاض رسوم الشحن الفعلية المتعلقة بنقل مركبات البعثة المنقولة من مستودع اﻷمم المتحدة للوازم في بيزا.
    19. las economías en esta partida se debieron a las demoras en el programa de remoción de minas que impidieron ejecutar las reparaciones de caminos y puentes previstas. UN ١٩ - نتجت الوفورات المتحققة تحت هذا البند عن حالات التأخير في برنامج إزالة اﻷلغام، مما حال دون تنفيذ عمليات إصلاح الطرق والجسور المدرجة في الميزانية.
    las economías por concepto de suministros médicos se debieron a la presentación tardía de las solicitudes por parte de los contingentes, solicitudes que se cursarán en el siguiente período de mandato. UN وتعزى الوفورات المتحققة تحت بند اللوازم الطبية الى تأخير الوحدات في تقديم مطالباتها. وسيتم تجهيز هذه المطالبات في فترة الولاية التالية.
    54. las economías por concepto de comunicaciones comerciales se debieron a la puesta en funcionamiento parcial de la red de comunicaciones de propiedad de las Naciones Unidas y a una sobreestimación del tiempo de funcionamiento de INMARSAT para las operaciones en Bosnia y Herzegovina. UN ٥٤ - وتعود الوفورات المتحققة تحت بند الاتصالات التجارية الى التنفيذ الجزئي لشبكة الاتصالات المملوكة لﻷمم المتحدة والى المبالغة في تقدير وقت تشغيل إنمارسات ﻷغراض عمليات في البوسنة والهرسك.
    57. las economías por concepto de equipo de oficina se debieron a que se aplazó la compra de equipo adicional, ya que los técnicos aún se encontraban instalando el equipo adquirido durante el mandato anterior. UN ٥٧ - ونجمت الوفورات المتحققة تحت بند المعدات المكتبية من إرجاء شراء معدات إضافية وذلك ﻷن التقنيين كانوا لا يزالون يقومون بتركيب المعدات المشتراة أثناء فترة الولاية الماضية.
    las economías realizadas en relación con esta partida obedecieron en su mayor parte a que no se dispuso del tiempo necesario para concluir el proceso de adquisiciones antes que terminara el período del mandato. UN ٢١ - نشأت الوفورات المتحققة تحت هذا البند، أساسا، من عدم كفاية وقت اﻹعداد اللازم ﻹكمال عملية الاشتراء قبل نهاية فترة الولاية.
    El saldo no utilizado de 48.700 dólares en la partida de equipo de otro tipo se debió a las economías realizadas en relación con el equipo de observación, equipo diverso y el flete de grupos electrógenos. UN ٩ - يعزى الرصيد غير المستعمل البالغ ٧٠٠ ٤٨ دولار تحت بند معدات أخرى إلى الوفورات المتحققة تحت معدات المراقبة ومعدات متنوعة وشحن المولدات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more