| En esta gran casa Siempre estoy sola... esperándote durante todo el día. | Open Subtitles | فى هذا المنزل الكبير انا دائما وحيده أنتظرك طوال اليوم |
| Es un honor, Al. Siempre estoy dispuesto a ayudar. | Open Subtitles | بكل السرور , ال انا دائما اسعد بتقديم المعاونه |
| Así que yo solía irme allá y aunque era un lugar tan grande, siempre... Siempre me sentía muy seguro. | Open Subtitles | لذلك كان علي ان اذهب هناك وعلى الرغم من انه كان مكانا كبيرا انا دائما .. |
| Siempre me centré en las estructuras celulares eucariotas, así que nunca estaba viendo los comportamientos. | Open Subtitles | انا دائما أركز على تركيب الخلايا حقيقة النواه لذلك، لم أبحث مطلقا بالسلوكيات |
| Yo siempre trabajo en la máquina, empiezo por allí, y continúo hasta el final del tren. | Open Subtitles | انا دائما ابدا من الماكينة وحتى اعود عائدا الى الحديقة |
| Siempre he sido capaz de controlar mis impulsos pero este asunto... | Open Subtitles | انا دائما أسيطر على اندفاعى ولكن هذا الشئ |
| Simplemente no lo entiendo Por qué siempre soy el que tiene que iniciar todo? | Open Subtitles | انا فقط لا افهم لما انا دائما التى تبادر بكل شئ |
| Siempre estoy dispuesto a ayudar a la gente joven... pero me temo que tengo que rechazar las cruces. | Open Subtitles | انا دائما مستعد لمساعده الشباب الصغير. ولكني لدي اعتراض علي موضوع الصليب |
| Bueno, Siempre estoy ajuntandola tratando de conseguir el tratamiento más efectivo. | Open Subtitles | حسنا انا دائما اقوم بتعديلها في محاولة لتقديم افضل علاج مؤثر |
| Siempre estoy notando cosas raras en este pueblo. | Open Subtitles | انا دائما ما ارى اشياءً غريبة في هذه المدينة |
| No, Siempre estoy ahí por ti, lo que necesites. | Open Subtitles | لا انا دائما كنت هناك من اجلك ايا يكن ما تريدين |
| Y cuando pienso en mis metas, Siempre me remonto a la sabiduría de Gandhi. | TED | وأعتقد , مثل اهدافى انا دائما اعود الى مقولة غاندى المتفائلة |
| Siempre me dirijo al cielo en momentos triunfales. | Open Subtitles | انا دائما أخاطب السماء في لحظات الإنتصار |
| Siempre me tenía que estar despidiendo. | Open Subtitles | كلما عثرت على صديق كان على ابى ان يصدر اوامر جديده فيكون علينا ان نفترق وهكذا انا دائما اقول لشخص ما الى اللقاء |
| Yo siempre demostré algún respeto por la muerte. | Open Subtitles | انا دائما مع رؤيه الاعتبار و الاحترام للموتى |
| Yo siempre digo que los jovenes son los unicos criticos con la... suficiente experiencia para juzgar mi trabajo. | Open Subtitles | انا دائما اقول النقاد الشباب هم وحدهم الذين يمتلكون الخبرة الكافية لانتقاد اعمالي |
| Siempre he querido yo solo...nunca pense que pudieramos entrar en fin....mira lo que hice ahhh... | Open Subtitles | انا دائما ارد ذالك انا فقط.. انا لم اعتقد ابداً اننا نستطيع أن ندخل |
| Siempre he tratado de ser un buen hombre. | Open Subtitles | اصغى, انا دائما كنت احاول ان اكون رجل صالح. |
| ¿Por qué siempre soy la última en enterarme de quién anda por aquí? | Open Subtitles | لماذا اكون انا دائما اخر من يعرف المتواجدون هنا ؟ |
| - Bailas mucho mejor de lo que dicen. - Siempre lo he dicho. | Open Subtitles | افضل الرقص كثيرا على ناس يعطونك الفضل لذلك.انا دائما اعتقد ذلك. |
| Siempre tengo pena de la gente que organiza fiestas y dicen mal de ella y no están ahí para poder defenderse. | Open Subtitles | انا دائما اشعر بسوء من مضيفي الحفلات الذين يتحدثوا عن اشخاص و هم ليسوا موجودين للدفاع عن انفسهم |
| Mira, Siempre te he considerado una mujer lista, Natasha. | Open Subtitles | انظري ، انا دائما اعتقد بانك امراة ذكية ناتاشيا |