"انا دائما" - Translation from Arabic to Spanish

    • Siempre estoy
        
    • Siempre me
        
    • Yo siempre
        
    • Siempre he
        
    • siempre soy
        
    • Siempre lo
        
    • Siempre tengo
        
    • Siempre te
        
    • - Siempre
        
    En esta gran casa Siempre estoy sola... esperándote durante todo el día. Open Subtitles فى هذا المنزل الكبير انا دائما وحيده أنتظرك طوال اليوم
    Es un honor, Al. Siempre estoy dispuesto a ayudar. Open Subtitles بكل السرور , ال انا دائما اسعد بتقديم المعاونه
    Así que yo solía irme allá y aunque era un lugar tan grande, siempre... Siempre me sentía muy seguro. Open Subtitles لذلك كان علي ان اذهب هناك وعلى الرغم من انه كان مكانا كبيرا انا دائما ..
    Siempre me centré en las estructuras celulares eucariotas, así que nunca estaba viendo los comportamientos. Open Subtitles انا دائما أركز على تركيب الخلايا حقيقة النواه لذلك، لم أبحث مطلقا بالسلوكيات
    Yo siempre trabajo en la máquina, empiezo por allí, y continúo hasta el final del tren. Open Subtitles انا دائما ابدا من الماكينة وحتى اعود عائدا الى الحديقة
    Siempre he sido capaz de controlar mis impulsos pero este asunto... Open Subtitles انا دائما أسيطر على اندفاعى ولكن هذا الشئ
    Simplemente no lo entiendo Por qué siempre soy el que tiene que iniciar todo? Open Subtitles انا فقط لا افهم لما انا دائما التى تبادر بكل شئ
    Siempre estoy dispuesto a ayudar a la gente joven... pero me temo que tengo que rechazar las cruces. Open Subtitles انا دائما مستعد لمساعده الشباب الصغير. ولكني لدي اعتراض علي موضوع الصليب
    Bueno, Siempre estoy ajuntandola tratando de conseguir el tratamiento más efectivo. Open Subtitles حسنا انا دائما اقوم بتعديلها في محاولة لتقديم افضل علاج مؤثر
    Siempre estoy notando cosas raras en este pueblo. Open Subtitles انا دائما ما ارى اشياءً غريبة في هذه المدينة
    No, Siempre estoy ahí por ti, lo que necesites. Open Subtitles لا انا دائما كنت هناك من اجلك ايا يكن ما تريدين
    Y cuando pienso en mis metas, Siempre me remonto a la sabiduría de Gandhi. TED وأعتقد , مثل اهدافى انا دائما اعود الى مقولة غاندى المتفائلة
    Siempre me dirijo al cielo en momentos triunfales. Open Subtitles انا دائما أخاطب السماء في لحظات الإنتصار
    Siempre me tenía que estar despidiendo. Open Subtitles كلما عثرت على صديق كان على ابى ان يصدر اوامر جديده فيكون علينا ان نفترق وهكذا انا دائما اقول لشخص ما الى اللقاء
    Yo siempre demostré algún respeto por la muerte. Open Subtitles انا دائما مع رؤيه الاعتبار و الاحترام للموتى
    Yo siempre digo que los jovenes son los unicos criticos con la... suficiente experiencia para juzgar mi trabajo. Open Subtitles انا دائما اقول النقاد الشباب هم وحدهم الذين يمتلكون الخبرة الكافية لانتقاد اعمالي
    Siempre he querido yo solo...nunca pense que pudieramos entrar en fin....mira lo que hice ahhh... Open Subtitles انا دائما ارد ذالك انا فقط.. انا لم اعتقد ابداً اننا نستطيع أن ندخل
    Siempre he tratado de ser un buen hombre. Open Subtitles اصغى, انا دائما كنت احاول ان اكون رجل صالح.
    ¿Por qué siempre soy la última en enterarme de quién anda por aquí? Open Subtitles لماذا اكون انا دائما اخر من يعرف المتواجدون هنا ؟
    - Bailas mucho mejor de lo que dicen. - Siempre lo he dicho. Open Subtitles افضل الرقص كثيرا على ناس يعطونك الفضل لذلك.انا دائما اعتقد ذلك.
    Siempre tengo pena de la gente que organiza fiestas y dicen mal de ella y no están ahí para poder defenderse. Open Subtitles انا دائما اشعر بسوء من مضيفي الحفلات الذين يتحدثوا عن اشخاص و هم ليسوا موجودين للدفاع عن انفسهم
    Mira, Siempre te he considerado una mujer lista, Natasha. Open Subtitles انظري ، انا دائما اعتقد بانك امراة ذكية ناتاشيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more