"انصرفي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Vete
        
    • Lárgate
        
    • Largo
        
    • Fuera
        
    • Váyase
        
    Mira, se lo que tu BFF es - y almenos que hayas venido para pagar mi tintorería, Vete! Open Subtitles اسمعي، أنا أعرف من تكون صديقتكِ العزيزة وما لم تكوني هنا لتسديد فاتورة تنظيف معطفي، انصرفي من هنا
    Tiene que nacer antes, antes de poder morir. Vete. No quiero verte. Open Subtitles يتحتّم أن تولد أوّلًا قبل أن تموت، انصرفي
    Te lo explicaré en términos simples. Lárgate. Open Subtitles اسمعي أيتها المرأة، دعيني أبسّط لك الأمور، انصرفي
    Creo que si, Ace. Y lo que yo digo es que se callen de una puta vez ¿ok? Lárgate, pendeja. Open Subtitles اعتقد بإني اعرف يا آيس، وأقول لك ان تغلق فمك انصرفي عنا ، انت مجرد مضيعة تأتين هنا تنتقدين عملنا لماذا فعلت ذلك؟
    Largo, que estamos esperando a alguien. Open Subtitles ولكن نفذت مني ربطات الشعر، انصرفي نحن ننتظر شخص
    - Nena, Fuera de aquí. Largo. Open Subtitles انصرفي من هنا أيتها السيدة، هلمي، غادري
    Fuera de aquí. Hace 20 minutos que me acosté. Open Subtitles اخرجي من هنا.لقد خلدت إلى سرير قبل دقائق,انصرفي.
    Vete ahora. No me gusta tu mal olor. Open Subtitles الان انصرفي بعيدا أنا لا احب رائحتكي السيئة
    - Usted está solo. - ¡Vete a tú casa! Open Subtitles إنك وحدك يا سيدي - انصرفي إلى بيتك. ما الذي يهمك في أن أكون وحدي؟
    Y ahora Vete a por ellos. Open Subtitles خذي هذه, إنها هديتي والآن انصرفي من هنا
    Así que que Vete al carajo y déjalo en paz. ¿De acuerdo? ¡Tony! Open Subtitles لذا انصرفي وتركيه وشأنه، مفهوم؟
    Vete, demonio malvado. Open Subtitles انصرفي ، أيّتها الشيطان الشرير
    Señora... Vete cuando quieras. Open Subtitles يا سيدتي، انصرفي بسرور
    Lárgate a la primera oportunidad que tengas. Open Subtitles انصرفي حالما استطعتِ
    Entonces Lárgate. Open Subtitles إذا انصرفي من هنا.
    Sólo toma esto... y Lárgate. Open Subtitles فقط خذي هذا.. و انصرفي.
    ¡Fuera! ¡Largo! Open Subtitles اخرجي من هنا، انصرفي
    - Que se vayan. - Largo, chicas. Open Subtitles ابقهنّ بعيداً عنّي - انصرفي يافتاة -
    Muy bien, vale, Largo de aquí. Open Subtitles حسنٌ، جيد. انصرفي.
    Por favor, deje eso, mi señora. Fuera! Open Subtitles انصرفي من فضلك، يا سيدتي، اذهبي
    Fenomenal. ¡Fuera de mi set! Open Subtitles نعم أنا بخير انصرفي من موقع التّصوير
    Vamos Leo, Váyase a casa. Open Subtitles هيا اذهبي للبيت ، انصرفي إليكِ ، لصباح الغد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more