Está a mitad de camino entre los dos reinos. Está en la frontera. | Open Subtitles | انه نصف الطريق بين الاراضى النهاريه والاراضى الليليه انها على الحدود |
Está en la cima de la colina, pero no sé cómo llegar allí. | Open Subtitles | انها على قمة التل، ولكن لا أعرف كيفية الوصول إلى هناك. |
Está en el lado noreste porque se puede ver el pórtico con las columnas. | Open Subtitles | انها على الجانب الشمالي الشرقي لأنة يمكنك أن ترى الرواق مع الأعمدة |
Está a 86 millas náuticas de Venezuela. | Open Subtitles | انها على بد 68 ميلا بحريا من شمال فنزويلا |
Por mucho que me duela admitirlo, y me duele, Ella tiene razón. | Open Subtitles | -على الرغم انها تجرحنى , لكنها الحقيقه انها على حق |
Está al teléfono. Quiere hablar con el señor Pike. | Open Subtitles | انها على الهاتف انها تريد الحديث مع مستر بايك |
La madre de Knotti Qinglian Está en Tiger Mountain y ella está bien. | Open Subtitles | والدة كونتي ، كوينج ليان انها على جبلِ النمرِ وهي بخير |
La primera comida que alguna vez te hice. Está en el menú. | Open Subtitles | وجبة الطعام الاولى التي اعددتها لك ، انها على القائمة |
Está en dos perchas en el lado izquierdo del armario. | Open Subtitles | انها على شماعتين في الخزنة من ناحية اليسار |
No lo olvides, Está en la página. | Open Subtitles | لاتنسى، انها على الصفحات ولكن ليس الإحساس |
El avión Está en tierra, pero no por mucho tiempo. ¿Dónde están? | Open Subtitles | انها على الأرض, أكرر الطائرة على الأرض لكن ليس طويلآ أين أنت بحق الجحيم؟ |
Parece que tu novio quiso darte una sorpresa. Está en tu mesa. | Open Subtitles | يبدو ان صديقك يود مفاجئتك انها على المكتب |
Mi hija está viva. Usted lo sabe. Está en este avión. | Open Subtitles | ابنتي حية و انت تعلم انها حية و انها على هذه الطائرة |
Ya lo hablamos. Debo hacerlo. Está en la lista. | Open Subtitles | راندي، تحدثنا عن هذا الموضوع عليّ اعادتها، انها على لائحتي |
Pero Está a 2000 pies de profundidad y no podemos llegar a él. | Open Subtitles | انها على عمق 2000 قدم تحت الماء ولانستطيع الوصول لها |
Está a punto de quemarle los dedos. | Open Subtitles | انها على وشك الاحتراق بين أصابعك |
Está a más de 3.000 km. Allí hay más de una docena de periódicos. | Open Subtitles | انها على بعد 2000 ميلا وبها أكثر من عشر مراكز صحفيه |
- Te recordaré lo que dijiste. "Está a tres kilómetros". | Open Subtitles | دعيني أخبرك ماقلته لنا انها على بعد ميلين |
¡Qué tontería! Ella tiene al menos 400 años. | Open Subtitles | هذا سخيف , انها على الأقل أكبر ب400 سنة |
Ella tiene razón, capitán. Es mi patio trasero. | Open Subtitles | انها على حق كابتن انها ساحتي الخلفية |
La agente especial Chávez del FBI Está al teléfono por usted. | Open Subtitles | عميلة الـ اف.بي.آي الخاصة شافيز انها على الهاتف |