Ah, no es nada. ¿Qué es más importante además de que los niños se conozcan? | Open Subtitles | لا ابداً.ماذا يمكن ان يكون هناك شئ اهم من مقابلة تعارف بين اطفالنا. |
Lo que usted necesita no puede ser más importante que jugar Bridge. | Open Subtitles | ما تريدان لا يمكن ان يكون اهم من لعب البريدج |
Así que el Golfo es una parte de agua muy importante -- más importante que un volumen similar de agua en el Océano Atlántico. | TED | ولهذا يعد الخليج موقعا هاما من المحيط وهو اهم من الاماكن المفتوحة في المحيط الاطلنطي |
Si crees que tu virtud es más importante que la vida de lndoloro, está bien. | Open Subtitles | اذا ظننت ان فضيلتك اهم من حياة اللامؤلم فلا بأس |
Sé que nada es mas importante que esta familia. | Open Subtitles | انا اعرف انه لا يوجد شئ اهم من هذه العائله |
Creo que será más importante que las huellas dactilares en el trabajo policial. | Open Subtitles | اظن انها حتكون اهم من بصمة الصوبع فى شغل الشرطه |
Bueno, un poder de detención efectivo es más importante que tu preferencia en armas y ya que es mi trasero el que tiene que arriesgarse, usa el Zastaber. | Open Subtitles | حسناً إيقاف الطاقه اهم من تفضيلك للأسلحه منذ وجود على الخط هناك وانا استعمل زاستبير |
¿Se te ha ocurrido pensar que la familia es más importante que una carrera? | Open Subtitles | يا ربي . صارت معك شي مرة مشاكل عائلية , ممكن تكون اهم من الشغل كلو |
Pero aun más importante ¿qué podía hacer para hacer el mundo más hermoso? | Open Subtitles | لكن اهم من ذلك ماذا يمكن أن افعل لأجعل العالم أجمل ؟ |
creo que el poder de fuego es más importante que los gustos personales. | Open Subtitles | حسناً إيقاف الطاقه اهم من تفضيلك للأسلحه |
¿Ud. Cree que su privacidad personal es más importante que proteger a mi familia de los terroristas? | Open Subtitles | ..هل تظن ان خصوصياتك اهم من حمايتى لعائلتى من الأرهابيون ؟ |
- ¡Entonces no me digas que el estúpido del maletero es más importante que nuestros hijos! | Open Subtitles | اذن لا تخبرني ان السافل بصندوق السياره اهم من اطفالنا |
Porque Thomas, Tengo una reunión con los suministradores de manzanas y francamente, pienso que es más interesante y más importante que hacer este juego de niños con vosotros. | Open Subtitles | . . من الواضح أظن أن هذا اهم من أن أحاول كسب ثقتكما |
Pero lo que es más importante que eso, es que tienes una habilidad increíble... | Open Subtitles | لكن ما اهم من هذا . . هو أن لديك تلك القدرة الرائعة |
Sí, bueno, eres una psiquiatra, y crees que lo adquirido es más importante que lo innato, | Open Subtitles | اها طيب، انت الطبيبة النفسية وتؤمنين ان الرعاية والتربية اهم من الطبيعة |
Para un joven emprendedor, ¿qué es más importante que los negocios? | Open Subtitles | هل هناك ما هو اهم من العمل لرجل الاعمال؟ هيا اذهب |
Um, bueno nada es más importante que el que mañana te sientas segura en el juicio. | Open Subtitles | الان لا شئ اهم من ان تشعري بالثقة في المحكمة غداً |
Lo más importante es que estén a salvo. | Open Subtitles | و استعدادى للرحيل اهم من بقائى و هى غاضبه |
Me dijiste la verdad y eso es mas importante pa mi que si comiste o no carne | Open Subtitles | انت اخبرتني الحقيقة وهذا اهم من كونك تناولت اللحم |
Y al hacerlo, demostraron que un equipo siempre será mas importante que las estadísticas. | Open Subtitles | وسيعرفون ان الفريق اهم من الخطة |
- Tiene deberes más importantes. - ¿Como cuáles? | Open Subtitles | ان الرئيس لديه أشياء اهم من ان يحضر عيد ميلادى مثل ماذا؟ |