| Claro, sólo he visto la torre Eiffel... de la habitación de mi hotel. | Open Subtitles | وطبعا لم أرى غير برج ايفل من شباك غرفتي في الفندق. |
| Dios, donde la Torre Eiffel es una piedra tirada por una góndola veneciana. | Open Subtitles | الله، حيث برج ايفل هو على مرمى حجر من جندول البندقية |
| Estoy buscando la oportunidad de crear un momento de Torre Eiffel, como lo llamamos. | TED | أنا أنظر لهذه الفرصة لخلق لحظة برج ايفل كما نسميها. |
| El jefe de Xun es Whiterose, quien nos ayudó a derribar a Evil Corp. | Open Subtitles | (رئيسة (شون) هي (وايت روز (و التي ساعدتنا للقضاء على شركة (ايفل |
| ¡Maligno, por favor! ¡No estoy bromeando! | Open Subtitles | ايفل ارجوك انا لا أمزح |
| Ese momento de Torre Eiffel romperá el límite, estos límites arbitrarios de altura, y permitirá que los edificios de madera se unan a la competencia. | TED | لحظة برج ايفل ستكسر السقف، هذه الأسقف المرتفعة اعتباطاً، وتسمح للمباني الخشبية بأن تنضم للمنافسة. |
| ¿Por qué subir a la torre Eiffel de noche? ¡No se ve nada! | Open Subtitles | لماذا أي شخص يريد أن يرتفع في برج ايفل في الليل، لا أستطيع أن أفهم. |
| ¿Qué fue más difícil, la Torre Eiffel o el Concorde? | Open Subtitles | ما الذي اخد وقت اكثر؟ برج ايفل ام الكونكورد ؟ |
| Se habrá dado cuenta que no vamos a la Torre Eiffel. | Open Subtitles | أراهن بأنه يمكنها الشعور بأننا لسنا ذاهبون لـ برج ايفل |
| Inspirada por Deuce, Carol finalmente llevó sus vacaciones de ensueño a lo más alto de la Torre Eiffel... | Open Subtitles | ♪ بواسطة الهام دوس ، كارول اخيراً حققت حلمها بالذهاب بـ عطلة الى قمة برج ايفل .. |
| Yo la besé en la Torre Eiffel y me bañé con ella bajo la luna. | Open Subtitles | وكما تعلمين قمت بتقبيلها في قمة برج ايفل |
| Soy un hombre que descubrió la rueda... y construyó la torre Eiffel con metal y músculo. | Open Subtitles | انا رجل الذي اخترع العجلات البخارية قام ببناء بُرج ايفل بالمعدن والقوة العضلية |
| Mi ojo ve autopistas, expansión urbana Big Macs bajo la torre Eiffel. | Open Subtitles | وعيني ترى الطرق السريعه, والزحف العمراني الكثير من الأشياء تحت برج ايفل |
| Pero quisiera ir a ver la Torre Eiffel en algún momento si es posible. | Open Subtitles | أنا أريد وعلى كل حال أن نذهب وأرى برج ايفل في أحد الأوقات اذا كان هذا ممكناً |
| Quiero accidentalmente caerme de la Torre Eiffel porque los tres hombres y los múltiples orgasmos son demasiado, | Open Subtitles | اريد ان اموت بحادثة وقوع من برج ايفل بسبب الرجال الثلاثة و تعدد النشوات كانوا كثيرا علي |
| La conclusion de la investigacion por parte de las agencias de inteligencia, confirmaron que el objetivo de los terroristas era estrellar el avion sobre la torre Eiffel. | Open Subtitles | أكدت النتائج التي وصلت اليها وكالات الاستخبارات هو تفجير برج ايفل |
| ¿Como la del gran gorila que escala la Torre Eiffel y dice, "siempre nos quedará París"? | Open Subtitles | أفلام قديمة؟ مثل الغوريلا التى تسلقت برج ايفل وقالت: |
| ¿Has visto Evil Dead 2? | Open Subtitles | هل شاهدت فلم ايفل ديد 2 ؟ |
| Quiero ofrecerte un puesto aquí, en Evil Corp. | Open Subtitles | أنا أريد أن أعرض عليك وظيفة هنا فى شركة ( ايفل ) |
| Sólo Maligno haciendo de las suyas otra vez. | Open Subtitles | انه ايفل يحاول ان يخدعنا ثانيا |
| - Debería agregar Evel Knievel a su lista de nombres. | Open Subtitles | ربما يجب أن تضيف اسم ايفل نيفيل لقائمة أسمائها |
| Evie había andado detrás de mí durante toda la temporada. | Open Subtitles | ايفل كانت تسعى ورائى طوال الموسم |
| Siempre supimos lo que hacía Corporación Endiablada. | Open Subtitles | (لقد كنا دائماً نعرف ما فعتله شركة (ايفل. |