"اي شي" - Translation from Arabic to Spanish

    • cualquier cosa
        
    • que sea
        
    • nada que
        
    • ¿ Algo
        
    • nada de
        
    • todo lo que
        
    • algo que
        
    • algo de
        
    Si fue capaz de volver a Starbuck contra nosotros, es capaz de cualquier cosa. Open Subtitles طالما استطاعت ادارة فاتنة الفضاء علينا .. فهي قادرة علي اي شي
    Creo que el primer Consejo Tribal es una oportunidad para hacer cualquier cosa. Open Subtitles في اعتقادي اول اجتماع للقبيلة ليس فيه الفرصة لتغيير اي شي
    Firmé un acuerdo de confidencialidad, así que cualquier cosa que diga a cualquiera puede ser rechazada en un tribunal, y sé que mi padre quiere hacer esto legalmente, ¿así que qué hago? Open Subtitles وقعت إتفاق سرية لذا فإن اي شي أقوله لأي شخص قد يلقى به في المحكمة و أنا أعلم والدي أنه سيعمل بالكتاب , لذا ماذا أفعل ؟
    No estoy seguro de que sea yo quien deba decidir... si ciertamente estuviera trabajando en algo así. Open Subtitles ..لست متاكد اذا كان ذلك سيكون محاباة اذا احتاجت ساعمل علي اي شي مطلقا
    No hice nada que no hubiese hecho por cualquier otra persona. Open Subtitles لم افعل اي شي له لم افعله لاي شخص اخر ايضا
    Hasta que me hice famoso, nunca conocí una mujer que pudiera recordar algo. Open Subtitles حتى اصبحت مشهور, لم اقابل امراه يمكن ان تتذكر اي شي.
    Pero nada de capuccinos sofisticados o algo parecido, solo me quedan como unos diez pavos. Open Subtitles لكن لا فروفي فرابتشينو او اي شي آخر انا فقط لدي عشرة دولارات
    Se burla, pero a la mañana se come todo lo que no esté bajo llave. Open Subtitles هو ينكت لاكن قبل الظهر اهو ياكل اي شي غير مقفل او مخبا
    Kensi, Deeks, ¿por qué no vais a la escena del crimen a ver si hay algo que pueda ayudarnos? Open Subtitles كينزي , ديكس , إذهبا الى مسرح الجريمه ابحثوا عن اي شي من الممكن ان يساعد
    Podría ser parte de ella, y hay terroristas, pero ¿realmente pensamos en los terroristas como una amenaza existencial tal como para estar dispuestos a hacer cualquier cosa para luchar contra ellos? TED جزء منها قد يكون ، و هناك ارهابيين لكن هل نحن حقا نفكر في الارهابيين على نحو انهم موجودون و اننا سنفعل اي شي لنحاربهم
    -Tiene razón. Soy codicioso. cualquier cosa por un denario, ese soy yo. Open Subtitles إنه على حق، أنا طماع أفعل اي شي من أجل الدينار، هذا انا
    Haremos cualquier cosa. Open Subtitles قله احنا ما عندنا مشكله ويا هالحثاله احنا ممكن نسوي اي شي
    ¡Pero supongo que cualquier cosa es mejor que mirar tu cara apestosa! Open Subtitles لكن اعتقد اي شي افضل من النظر الى وجهك ذو الرائحة
    Sí, ya sabe, cualquier cosa que pueda hacer para ayudar a compensar lo que ocurrió... Open Subtitles كما تعلم , اي شي استطيع فعله لاكفر عما قد حدث
    Joy escondió el camión entre los árboles, hasta el día de hoy, cuando finalmente recibió la llamada del único tipo en el Condado de Camden que compraría cualquier cosa. Open Subtitles جوي ركنت الشاحنه في الغابه الى هذا اليوم عندما تلقت مكالمه من رجل في مقاطعة كاميدن اللذي يشتري اي شي
    Siempre eras el que podía conseguir cualquier cosa. Open Subtitles كنت دائما الشخص الذي يستطيع ان يحصل على اي شي يريده
    Me sentí como una máquina, que puede hacer cualquier cosa, y me gustó Open Subtitles شعرت وكانني مجرد الة , كانني استطيع فعل اي شي .. واحببت ذلك
    Si no tengo a Priya. Puedo hacer cualquier cosa. Open Subtitles اذا لم احصل على بريا بامكاني ان افعل اي شي
    Tenemos que hacer lo que sea necesario para tenerlo de vuelta bajo nuestra custodia. Open Subtitles نحن يجب ان نعمل اي شي لا استعادته الى رعايتِنا
    Es muy generosa tu oferta, pero no. - No tengo nada que ponerme. Open Subtitles انه عرض طيب منك ولكن ليس لدي اي شي لارتديه
    Si algo le pasa a alguno de ellos serás el primero al que buscaré. Open Subtitles .. اذا حدث اي شي لهم . ستكون اول من احضر له
    Pero desde que llegué a este país, he sido juzgado por personas que no saben nada de mi verdadero carácter. Open Subtitles منذ وصلت الى هذه البلد وانا يتم الحكم علي من قبل اناس لا يعرفون عني اي شي
    todo lo que quieres ver está ahí en tu casa u oficina, todo el día. Open Subtitles اي شي تريد ان تشاهده هناك في بيتك او مكتبك، 24 ساعة باليوم
    no bebas nunca algo que es más fuerte que tú. O mayor. Open Subtitles اياك ان تشرب اي شي اقوى منك , او اكبر
    Ok, Solo voy a ir a la tienda de Gracie a conseguir algo de trail mix, o... tu sabes, lustre para zapatos, crema dental, lo que sea que falte. Open Subtitles حسنا , انا ذاهبة الي محل جراسي واحصل علي بعض الاشياء المختلطة اوتعلمي .. صقل حذاءِ، خيط أسنان.. اي شي ترك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more