"اﻹدارة والسوقيات" - Translation from Arabic to Spanish

    • Administración y Logística de Actividades
        
    • de Administración y Logística
        
    • administración y la logística
        
    • Administración y Logística sobre el
        
    La Oficina comprende a la Oficina del Subsecretario General, la División de Planificación y la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno. UN ويتكون المكتب من مكتب اﻷمين العام المساعد، وشعبة التخطيط، وشعبة اﻹدارة والسوقيات الميدانية.
    Una vez que se haya terminado la instalación, la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno distribuirá electrónicamente cualesquiera mejoras del sistema de control de los bienes sobre el terreno. UN وبعد إتمام التركيب، ستواصل شعبة شؤون اﻹدارة والسوقيات الميدانية تحديث النظام بصورة إلكترونية.
    En la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno ya se ha desarrollado y aplicado parte de este sistema. UN وقد جرى فعلا إعداد وتطبيق جزء من هذا النظام داخل شعبة اﻹدارة والسوقيات الميدانية.
    Por consiguiente, el nuevo sistema se adquirió para el Servicio de Compras y Transportes en la Sede y la División de Administración y Logística sobre el Terreno. UN ولذلك فقد تم شراء النظام الجديد لكل من دائرة المشتريات والنقل في المقر وشعبة اﻹدارة والسوقيات الميدانية.
    El contrato que se está firmando comprende también la utilización de la versión nueva elaborada por la División de Administración y Logística sobre el Terreno. UN والعقد الذي في سبيله الى التوقيع يشمل أيضا استخدام شعبة اﻹدارة والسوقيات الميدانية للنسخة الجديدة.
    Esa decisión se comunicará al Servicio de Administración y Apoyo Financiero de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وتبلغ بقرار المدير الطبي دائرة اﻹدارة المالية والدعم وشعبة اﻹدارة والسوقيات الميدانية التابعة ﻹدارة عمليات حفظ السلام.
    Esta recomendación se transmitió al Director interino de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno. UN ونقلت هذه المشورة إلى مدير شعبة اﻹدارة والسوقيات الميدانية باﻹنابة.
    La División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz es también responsable de la planificación de las adquisiciones para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وشعبة اﻹدارة والسوقيات الميدانية التابعة ﻹدارة عمليات حفظ السلام هي أيضا مسؤولة عن تخطيط الشراء لعمليات حفظ السلام.
    Se tomó nota de la fusión de la Dependencia de Análisis de Resultados con la Dependencia de Planificación de Políticas, y del Servicio de Actividades relativas a las Minas con la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno. UN كما أشير إلى دمج وحدة الدروس المكتسبة بوحدة تخطيط السياسات، ودائرة إزالة اﻷلغام بشعبة اﻹدارة والسوقيات الميدانية.
    Se tomó nota de la fusión de la Dependencia de Análisis de Resultados con la Dependencia de Planificación de Políticas, y del Servicio de Actividades relativas a las Minas con la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno. UN كما أشير إلى دمج وحدة الدروس المكتسبة بوحدة تخطيط السياسات، ودائرة إزالة اﻷلغام بشعبة اﻹدارة والسوقيات الميدانية.
    Posteriormente, en una comunicación de fecha 4 de mayo de 1995, la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno presentó una respuesta oficial al informe de auditoría. UN وفي وقت لاحق، ردت شعبة شؤون اﻹدارة والسوقيات الميدانية رسميا على تقرير مراجعة الحسابات في رسالة مؤرخة ٤ أيار/مايو ١٩٩٥.
    8. En respuesta a la recomendación antes indicada, la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno obtuvo confirmaciones por escrito de los acuerdos con Marruecos y Argelia. UN ٨ - استجابة لهذه التوصية، أقرت شعبة شؤون اﻹدارة والسوقيات الميدانية اتفاقات خطية مع المغرب والجزائر.
    Sin embargo, seguía en ensayo el sistema de alarma de sonido. La División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno informó de que se habían tomado nuevas medidas, en toda la misión, para proteger debidamente el dinero en efectivo y controlar los cheques. UN غير أن جهاز اﻹنذار الصوتي كان لا يزال قيد التجريب، وأفادت شعبة شؤون اﻹدارة والسوقيات الميدانية بأنه قد اتخذت خطوات اضافية لوضع ترتيبات مناسبة لضمان سلامة اﻷموال ومراقبة الشيكات على نطاق البعثة.
    A ese respecto, se acoge con beneplácito la reorganización hecha hace poco para consolidar la División de Planificación y la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno bajo la dirección de un Subsecretario General. UN وفي هذا الصدد، فإن عملية إعادة التنظيم التي جرت مؤخرا والتي أدمجت فيها شعبة التخطيط وشعبة شؤون اﻹدارة والسوقيات الميدانية تحت إدارة أمين عام مساعد واحد هي عملية تحظى بالترحيب.
    Además, algunos funcionarios de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General y la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno pueden ya preparar informes especiales. UN وباﻹضافة الى ذلك، يستطيع موظفون مختارون في مكتب تنظيم الموارد البشرية، ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، وشعبة اﻹدارة والسوقيات الميدانية، إعداد تقارير مخصصة.
    Como se señala a continuación, también se coordinarán algunas actividades con la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno, el PNUD, el UNICEF, el ACNUR y la OIT. UN وعلى النحو الموضح أدناه، سيجري أيضا تنسيق بعض الأنشطة مع شعبة اﻹدارة والسوقيات الميدانية، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، واليونيسيف، ومنظمة العمل الدولية، ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    Recientemente la División de Administración y Logística sobre el Terreno decidió escoger un sistema que se utilizaría en todas las misiones. UN وقد قررت شعبة اﻹدارة والسوقيات الميدانية أخيرا اختيار نظام للاستعمال بين جميع البعثات.
    EXAMEN DE LA DIVISIÓN de Administración y Logística SOBRE EL TERRENO, UN استعراض أوضاع شعبة شؤون اﻹدارة والسوقيات الميدانية
    COMBINACIÓN Y COMPOSICIÓN DE LA DOTACIÓN DE PERSONAL DE LA DIVISIÓN de Administración y Logística SOBRE EL TERRENO UN تركيبة وتكوين موظفي شعبة شؤون اﻹدارة والسوقيات
    Este subprograma es responsabilidad de la División de Administración y Logística sobre el Terreno. UN وتتولى تنفيذ البرنامج الفرعي شعبة شؤون اﻹدارة والسوقيات الميدانية.
    Sin embargo, en el contexto de las operaciones de mantenimiento de la paz, donde la administración y la logística son sobre todo funciones civiles, estas responsabilidades son mínimas y la función del Comandante Adjunto de la Fuerza es sobre todo una función de Jefe de los observadores militares. UN على أن هذه المسؤوليات ضئيلة في مجال حفظ السلام، الذي تكون فيه الإدارة والسوقيات وظائف مدنية أساسا، ويعود نائب قائد القوة إلى ممارسة دوره الرئيسي بصفته كبير المراقبين العسكريين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more