¿Industrias Bartok lo financia? | Open Subtitles | و المال ؟ هل مولت صناعات بارتوك العلمية هذا ؟ |
Los de Bartok y mis colegas me matarán. | Open Subtitles | سيقتلني العاملين في بارتوك سيقتلني زملائي في العمل |
Yo te mandé a la fiesta de Bartok. | Open Subtitles | أنا أرسلتك لحفلة بارتوك لأرى ما يمكن أن تجديه |
Ahora, quieto o el Sr. Bartok se molestará mucho. | Open Subtitles | الآن ، ما زال يجلس أو السيد بارتوك وسوف يكون في بخيبة امل كبيرة جدا لك. |
Amo la música de Bartók, así como también la amaba el señor Teszler, y tenía virtualmente todas las grabaciones de la música de Bartók que se hubieran producido. | TED | أحب موسيقى بارتوك مثل السيد تسزلر عمليا كان لديه كل تسجيلات بارتوك الصادرة |
Quiero que ocupes un puesto en Industrias Bartok. | Open Subtitles | أريد منك أن تنظر في اتخاذ موقف هنا في صناعات بارتوك. |
Oí que Bartok era buen trabajo. | Open Subtitles | سمعت بارتوك كانت جيدة من أجل النهوض بها. |
Eso le pasa por acostarse con la mascota de Bartok. | Open Subtitles | هذا هو ما تحصل عليه من أجل الداعر حول بارتوك وشاذة مع الحيوانات الأليفة. |
Llama a Bartok y dile que el niño se enojó. | Open Subtitles | كنت أفضل دعوة بارتوك ، أقول له الطفل سكران. |
¿Industrias Bartok lo financia? | Open Subtitles | هل مولت صناعات بارتوك العلمية هذا ؟ |
Para nada, Sr. Bartok. | Open Subtitles | لا على الاطلاق ، والسيد بارتوك. |
¿Vendrá hoy el Sr. Bartok? | Open Subtitles | هو السيد بارتوك ستعمل زيارة اليوم؟ |
Bartok, ¿puedo ayudarle? | Open Subtitles | بارتوك الصناعات ، وربما أستطيع مساعدتك؟ |
Bueno, soy el Sr. Bartok. | Open Subtitles | كذلك ، اسمي السيد بارتوك. |
El niño de Bartok. | Open Subtitles | انها بارتوك في شقي. |
Quiero ver a Bartok. | Open Subtitles | أريد أن أرى السيد بارتوك. |
Bartok lo sabe. | Open Subtitles | بارتوك يعرف عنا. |
Contigo como modelo y los telepuestos Industrias Bartok controlará la vida en la Tierra. | Open Subtitles | معك كنموذج... ... وtelepods باعتبارها الأداة... ... بارتوك الصناعة... |
- Déjame llamar a Bartok. | Open Subtitles | - - واسمحوا لي أن مجرد دعوة بارتوك. |
Y le encantó que yo rechazara "Cavaleria Rusticana" para poner "El castillo de Barbazul" de Béla Bartók. | TED | وأسعدته برفضي لـ "كافاليريا روستيكانا" لصالح "قلعة ذي اللحية الزرقاء" لـ بيلا بارتوك |
Y fue en su hogar que escuché por primera vez el Tercer Concierto de Piano de Bartók y aprendí del señor Teszler que había sido compuesto en la cercana Asheville, Carolina del Norte, en el último año de vida del compositor. | TED | ومنزله كان المكان الذي استمتعت فيه للمرة الأولى حفلة بارتوك الثالثة على البيانو وعلمت من السيد تسزلر أنها ألفت في أشفيل القريبة من كارولينا الشمالية في آخر سنة من حياة المؤلف |