1. salvo lo dispuesto en el artículo 39, la Comisión normalmente votará levantando la mano. | UN | باستثناء ما تنص عليه المادة ٣٩، تصوت اللجنة عادة برفع الأيدي. |
salvo lo dispuesto en el artículo 39, la Comisión normalmente votará levantando la mano. | UN | باستثناء ما تنص عليه المادة ٣٩، تصوت اللجنة عادة برفع الأيدي. |
salvo lo dispuesto en el artículo 39, la Comisión normalmente votará levantando la mano. | UN | باستثناء ما تنص عليه المادة ٣٩، تصوت اللجنة عادة برفع الأيدي. |
salvo por lo dispuesto en el artículo 6 o que se decida otra cosa, cada órgano subsidiario elegirá su propia mesa. | UN | تنتخب كل هيئة فرعية أعضاء مكتبها، باستثناء ما تنص عليه المادة 6 أو ما لم يتقرر خلاف ذلك. |
salvo por lo dispuesto en el artículo 6 o que se decida otra cosa, cada órgano subsidiario elegirá su propia mesa. | UN | تنتخب كل هيئة فرعية أعضاء مكتبها، باستثناء ما تنص عليه المادة 6 أو ما لم يتقرر خلاف ذلك. |
con la excepción prevista en el artículo 6, o a menos que se decida de otro modo, cada órgano subsidiario elegirá a sus propios miembros. | UN | تنتخب كل من اللجان واللجان الفرعية والأفرقة العاملة أعضاء مكتبها، باستثناء ما تنص عليه المادة 6 أو ما لم يتقرر خلاف ذلك. |
salvo lo dispuesto en el artículo 39, la Comisión normalmente votará levantando la mano. | UN | باستثناء ما تنص عليه المادة ٣٩، تصوت اللجنة عادة برفع الأيدي. |
salvo lo dispuesto en el artículo 40, la Comisión normalmente votará levantando la mano. | UN | باستثناء ما تنص عليه المادة 40، تصوت اللجنة عادة برفع الأيدي. |
salvo lo dispuesto en el artículo 43, las votaciones del Congreso se harán normalmente levantando la mano, pero cualquier representante podrá pedir votación nominal, que se efectuará siguiendo el orden alfabético inglés de los nombres de los Estados participantes en el Congreso, comenzando por la delegación cuyo nombre resulte elegido en un sorteo que hará el Presidente. | UN | باستثناء ما تنص عليه المادة 43، يصوّت المؤتمر عادة برفع الأيدي، ولكن لأي ممثّل أن يطلب التصويت بنداء الأسماء، ويجرى نداء الأسماء حينئذ حسب الترتيب الهجائي الانكليزي لأسماء الدول المشاركة في المؤتمر، ابتداء باسم الدولة التي يسحب الرئيس اسمها بالقرعة. |
1. salvo lo dispuesto en el artículo 41, de ordinario las votaciones de la Conferencia se harán levantando la mano, pero si un representante pide votación nominal, ésta se efectuará siguiendo el orden alfabético inglés de los nombres de los Estados participantes en la Conferencia, comenzando con la delegación cuyo nombre haya sacado a la suerte el Presidente. | UN | المادة ٣٤ ١ - باستثناء ما تنص عليه المادة ٤١، يصوت المؤتمر عادة برفع اﻷيدي، إلا إذا طلب ممثل التصويت بنداء اﻷسماء، فيجري حينئذ نداء اﻷسماء حسب الترتيب الهجائي الانكليزي ﻷسماء الدول المشتركة في المؤتمر، ابتداء بالوفد الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة. |
1. salvo lo dispuesto en el artículo 44, de ordinario las votaciones de la Conferencia se harán levantando la mano, pero si un representante pide votación nominal, ésta se efectuará siguiendo el orden alfabético inglés de los nombres de los Estados participantes en la Conferencia, comenzando con la delegación cuyo nombre haya sacado a la suerte el Presidente. | UN | ١ - باستثناء ما تنص عليه المادة ٤٤، يصوت المؤتمر عادة برفع اﻷيدي، إلا إذا طلب ممثل التصويت بنداء اﻷسماء، فيجري حينئذ نداء اﻷسماء حسب الترتيب الهجائي الانكليزي ﻷسماء الدول المشتركة في المؤتمر، ابتداء بالوفد الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة. |
1. salvo lo dispuesto en el artículo 44, de ordinario las votaciones de la Cumbre se harán levantando la mano, pero si un representante pide votación nominal, ésta se efectuará siguiendo el orden alfabético inglés de los nombres de los Estados participantes en la Cumbre, comenzando con la delegación cuyo nombre haya sacado a la suerte el Presidente. | UN | ١ - باستثناء ما تنص عليه المادة ٤٤، يصوت المؤتمر عادة برفع اﻷيدي، إلا إذا طلب ممثل التصويت بنداء اﻷسماء فيجري حينئذ نداء اﻷسماء حسب الترتيب الهجائي اﻹنكليزي ﻷسماء الدول المشتركة في المؤتمر، ابتداء بالوفد الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة. |
1. salvo lo dispuesto en el artículo 44, de ordinario las votaciones de la Conferencia se harán levantando la mano, pero si un representante pide votación nominal, ésta se efectuará siguiendo el orden alfabético inglés de los nombres de los Estados participantes en la Conferencia, comenzando con la delegación cuyo nombre haya sacado a la suerte el Presidente. | UN | ١ - باستثناء ما تنص عليه المادة ٤٤، يصوت المؤتمر عادة برفع اﻷيدي، إلا إذا طلب ممثل التصويت بنداء اﻷسماء فيجري حينئذ نداء اﻷسماء حسب الترتيب الهجائي اﻹنكليزي ﻷسماء الدول المشتركة في المؤتمر، ابتداء بالوفد الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة. |
1. salvo lo dispuesto en el artículo 44, de ordinario las votaciones de la Conferencia se harán levantando la mano, pero si un representante pide votación nominal, ésta se efectuará siguiendo el orden alfabético inglés de los nombres de los Estados participantes en la Conferencia, comenzando con la delegación cuyo nombre haya sacado a la suerte el Presidente. | UN | ١ - باستثناء ما تنص عليه المادة ٤٤، يصوت المؤتمر عادة برفع اﻷيدي، إلا إذا طلب ممثل التصويت بنداء اﻷسماء فيجري حينئذ نداء اﻷسماء حسب الترتيب الهجائي اﻹنكليزي ﻷسماء الدول المشتركة في المؤتمر، ابتداء بالوفد الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة. |
1. salvo lo dispuesto en el artículo 44, las votaciones de la Conferencia se harán de ordinario levantando la mano, pero si un representante pide votación nominal, ésta se efectuará siguiendo el orden alfabético francés de los nombres de los Estados participantes en la Conferencia, comenzando con la delegación cuyo nombre haya sacado a suerte el Presidente. | UN | ١- باستثناء ما تنص عليه المادة ٤٤، يصوت المؤتمر عادة برفع اﻷيدي، إلا إذا طلب ممثل التصويت بنداء اﻷسماء، فيجري حينئذ نداء أسماء الدول المشتركة في أعمال المؤتمر حسب الترتيب الهجائي الفرنسي، ابتداء بالوفد الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة. |
salvo lo dispuesto en el artículo 43, las votaciones del Congreso se harán normalmente levantando la mano, pero cualquier representante podrá pedir votación nominal, que se efectuará siguiendo el orden alfabético inglés de los nombres de los Estados participantes en el Congreso, comenzando por la delegación cuyo nombre resulte elegido en un sorteo que hará el Presidente. | UN | باستثناء ما تنص عليه المادة ٣٤ ، يصوت المؤتمر عادة برفع اﻷيدي ، ولكن ﻷي ممثل أن يطلب التصويت بنداء اﻷسماء ، ويجرى نداء اﻷسماء حينئذ حسب الترتيب الهجائي الانكليزي ﻷسماء الدول المشاركة في المؤتمر . ابتداء باسم الدولة التي يسحب الرئيس اسمها بالقرعة . |
Artículo 49 salvo por lo dispuesto en el artículo 6 o que se decida otra cosa, cada órgano subsidiario elegirá su propia Mesa. | UN | تنتخب كل هيئة فرعية أعضاء مكتبها، باستثناء ما تنص عليه المادة ٦ أو ما لم يتقرر خلاف ذلك. |
Artículo 49 salvo por lo dispuesto en el artículo 6 o que se decida otra cosa, cada órgano subsidiario elegirá su propia Mesa. | UN | تنتخب كل هيئة فرعية أعضاء مكتبها، باستثناء ما تنص عليه المادة ٦ أو ما لم يتقرر خلاف ذلك. |
De conformidad con el artículo 49, salvo por lo dispuesto en el artículo 6 o cuando se decida otra cosa, cada órgano subsidiario elegirá su propia Mesa. | UN | ووفقا للمادة ٤٩، تنتخب كل هيئة فرعية أعضاء مكتبها، باستثناء ما تنص عليه المادة ٦ أو ما لم يتقرر خلاف ذلك. |
salvo por lo dispuesto en el artículo 43, las votaciones del Congreso se harán normalmente levantando la mano, pero cualquier representante podrá pedir votación nominal, que se efectuará siguiendo el orden alfabético inglés de los nombres de los Estados participantes en el Congreso, comenzando por la delegación cuyo nombre resulte elegido en un sorteo que hará el Presidente. | UN | باستثناء ما تنص عليه المادة 43، يصوّت المؤتمر عادة برفع الأيدي، ولكن يجوز لأي ممثّل أن يطلب التصويت بنداء الأسماء، ويجرى نداء الأسماء حينئذ حسب الترتيب الأبجدي الإنكليزي لأسماء الدول المشاركة في المؤتمر، ابتداءً باسم الدولة التي يسحب الرئيس اسمها بالقرعة. |
con la excepción prevista en el artículo 6, o a menos que se decida de otro modo, cada órgano subsidiario elegirá a sus propios miembros. | UN | تنتخب كل من اللجان واللجان الفرعية والأفرقة العاملة أعضاء مكتبها، باستثناء ما تنص عليه المادة 6 أو ما لم يتقرر خلاف ذلك. |