| Además, dado que las mujeres viven considerablemente más que los hombres, casi dos tercios de los estadounidenses con la enfermedad de Alzheimer son mujeres. | UN | وعلاوة على ذلك، ونظرا لكون النساء يعشن لمدة أطول بكثير من الرجال، فإنهن تشكلن نحو ثلثي الأمريكيين المصابين بالزهايمر. |
| Mi padre era amable y cariñoso antes de tener Alzheimer, y es amable y cariñoso ahora también. | TED | والدي كان طيبا ومحبا قبل إصابته بالزهايمر وهو طيب ومحب الآن. |
| Cada 67 segundos, alguien en EE.UU. es diagnosticado con Alzheimer. | TED | كل 67 ثانية، شخص في أمريكا تشخص إصابته بالزهايمر. |
| Fue uno de los momentos más aterradores que he vivido y también fue la primera instancia que nos alertó de que mi abuelo tenía Alzheimer. | TED | كانت واحدة من اللحظات المرعبة التي عانيت منها في حياتي، وكانت أيضًا أول مثل أعلمنا أن جدي مصاب بالزهايمر. |
| Con enfermedades como el Alzheimer y la demencia, hay una cierta cantidad de frustración y tristeza, para todos los involucrados. | TED | ولكن الآن مع الإصابة بالزهايمر والعَتَه، فهناك شعور بقدر كبير بالإحباط والحزن لكل المشاركين. |
| Mi madre divertida, bella y luchadora había sido diagnosticada con Alzheimer. | TED | أمي المرحة والجميلة والمشاكسة أصيبت بالزهايمر. |
| Oh no, nuestros padres están padeciendo Alzheimer. | TED | أوه لا , أباؤنا أصيبوا بالزهايمر , نحن نفع شىء أفضل. |
| Algunos con Alzheimer, sí. Algunos daños cerebrales por causa del alcoholismo... | Open Subtitles | بعض المصابين بالزهايمر, نعم بعض الإصابات الرأسية بسبب الكحول |
| ¿Ha sido diagnosticada con estadio 4 de Alzheimer? | Open Subtitles | هل أنتِ مصابه بالزهايمر من الدرجة الرابعة؟ |
| Nunca hemos tenido hasta ahora una mujer quitándose la ropa en nuestro apartamento que mi abuela tuvo ese episodio de Alzheimer? | Open Subtitles | لم تخلع امرأة ملابسها في منزلنا من قبل هذا ليس صحيحاً تذكر في عيد الشكر ، جدتي المصابة بالزهايمر فعلت تلك الواقعة |
| ¿Puedes tener Alzheimer a los 35? | Open Subtitles | هل يمكن الإصابة بالزهايمر في الخامسة والثلاثون؟ |
| No tenía Alzheimer y seguía operando. | Open Subtitles | لم تكن مصابةً بالزهايمر وتعملُ في الجراحة |
| Es más solitario que un trapecista viudo con Alzheimer. | Open Subtitles | اتفق معك هذا الفتى وحيد أكثر من فنان الأرجوحة الأرمل المصاب بالزهايمر |
| Si tú hubieras estado concentrado en los millones de personas con Alzheimer cuyas vidas podrían haber sido diferentes, podrían haber sido diferentes por la medicación, de ninguna manera habrías hecho esta jugarreta. | Open Subtitles | لو ركزت على ملايين الناس المصابين بالزهايمر والذين كان من الممكن ان تتغير حياتهم للافضل بفضل هذا الدواء |
| Como ese sargento con Alzheimer. | Open Subtitles | مثل ذلك الرقيب ذو الصوت العالي المصاب بالزهايمر |
| Hace más tiempo que conozco a mi marido con Alzheimer que sin él. | Open Subtitles | لقد عرفت زوجي مصابا بالزهايمر اكثر من بدونه |
| Sabe, tengo un paciente de 50 años con Alzheimer en la sala de espera que ni siquiera puede recordar a su familia, pero olvidémonos de él y centrémonos en cómo el sarcástabol podría estar dañando el cerebro a la gente. | Open Subtitles | ، أتعلم لديّ مريض بالزهايمر في الخمسين من عمره في غرفة الانتظار . لا يستطيع تذكّر عائلته حتّى |
| Mi madre tiene Alzheimer. No le queda mucho tiempo. Lo último que necesita es tu maldito dinero ensangrentado. | Open Subtitles | والدتي مصابة بالزهايمر ولا يتبقى لها الكثير لتعيشه، وآخر شيء ستحتاجه ستكون أموالكم اللعينة |
| Las latas de aluminio te dan Alzheimer. | Open Subtitles | أتعلم أن شرب أي مادة في الألومنيوم تُصيبك بالزهايمر. |
| Dirán: "Célebre actor padece de Alzheimer". | Open Subtitles | بل يقولون : الممثل الكبير يصاب بالزهايمر |
| Esta es su interpretación. Como pueden ver, porto un 32% de riesgo de cáncer de próstata, 22% de riesgo de soriasis y 14% de riesgo de alzhéimer. | TED | هذا تفسيرها. كما ترون، لدي احتمال الإصابة بسرطان البروستاتا بنسبة 32%، واحتمال الإصابة بداء الصدفية بنسبة 22%، واحتمال الإصابة بالزهايمر بنسبة 14%. |