La Conferencia toma nota con satisfacción de la declaración formulada por los cinco Estados poseedores de armas nucleares en la que reafirman su compromiso con la resolución sobre el Oriente Medio aprobada en 1995. | UN | ويلاحظ المؤتمر مع الارتياح الإعلان الذي أصدرته الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية الذي تؤكد فيه التزامها بالقرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اعتمد عام 1995. |
La Conferencia toma nota con satisfacción de la declaración formulada por los cinco Estados poseedores de armas nucleares en la que reafirman su compromiso con la resolución sobre el Oriente Medio aprobada en 1995. | UN | ويلاحظ المؤتمر مع الارتياح الإعلان الذي أصدرته الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية الذي تؤكد فيه التزامها بالقرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اعتمد عام 1995. |
La Conferencia toma nota con satisfacción de la declaración formulada por los cinco Estados poseedores de armas nucleares en la que reafirman su compromiso con la resolución sobre el Oriente Medio aprobada en 1995. | UN | ويلاحظ المؤتمر بارتياح الإعلان الذي أصدرته الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية الذي تؤكد فيه التزامها بالقرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اعتمد عام 1995. |
Nos comprometemos también con la resolución sobre el Oriente Medio aprobada en la Conferencia de 1995 de las Partes encargada del examen y la prórroga del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. | UN | كما نلتزم بالقرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اتخذ في مؤتمر الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 1995 وتمديد العمل بها. |
Sigue propugnando la resolución relativa al Oriente Medio aprobada por la Conferencia de 1995 encargada del Examen y la Prórroga del Tratado y su aplicación. | UN | وأن الاتحاد باق على التزامه بالقرار المتعلق بالشرق الأوسط، الذي اتخذه مؤتمر الاستعراض والتمديد لعام 1995، وعلى التزامه بتنفيذه. |
Además, la Conferencia toma nota con satisfacción de la declaración formulada por las delegaciones de China, los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia, Francia, y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, reafirmando su respaldo a la resolución sobre el Oriente Medio aprobada en 1995. | UN | ويلاحظ المؤتمر أيضا مع الارتياح البيان الصادر عن وفود الاتحاد الروسي وجمهورية الصين الشعبية وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية الذي أعادت فيه تأكيد التزامها بالقرار المتعلق بالشرق الأوسط المعتمد عام 1995. |
En este proceso debe tenerse en cuenta el hecho de que poner en peligro la resolución sobre el Oriente Medio aprobada en la Conferencia de examen y prórroga de 1995 significa comprometer todos los resultados de la Conferencia de examen y prórroga de 1995, lo que debilitaría la integridad del Tratado y la resolución relativa a su prórroga. | UN | ومع الأخذ في الاعتبار أن الإخلال بالقرار المتعلق بالشرق الأوسط المتخذ في مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995 يعني الإخلال بجميع نتائج ذلك المؤتمر ومن شأنه أن يسفر عن الانتقاص من سلامة المعاهدة وقرار تمديدها. |
El tercer elemento es la adopción de un proceso para establecer una zona libre de armas nucleares y de otras armas de destrucción en masa en el Oriente Medio, en cumplimiento de la resolución sobre el Oriente Medio aprobada por la Conferencia de examen de 1995. | UN | والعنصر الثالث يتمثل في اعتماد عملية لتنفيذ إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط، عملا بالقرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اعتمده المؤتمر الاستعراضي لعام 1995. |
A ese respecto, consideramos fundamental insistir en la aplicación de una solución global, consistente en la prórroga indefinida del Tratado acordado en la Conferencia de examen y prórroga de 1995, en particular con respecto a la resolución sobre el Oriente Medio. | UN | 8 - وفي هذا الصدد، نرى أنه من الأساسي ممارسة الضغط لتنفيذ الصفقة الشاملة بشأن تمديد المعاهدة لأجل غير مسمى الناشئ عن مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها عام 1995، وبخاصة ما يتصل بالقرار المتعلق بالشرق الأوسط. |
El tercer elemento es la adopción de un proceso para establecer una zona libre de armas nucleares y de otras armas de destrucción en masa en el Oriente Medio, en cumplimiento de la resolución sobre el Oriente Medio aprobada por la Conferencia de examen de 1995. | UN | والعنصر الثالث يتمثل في اعتماد عملية لتنفيذ إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط، عملا بالقرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اعتمده المؤتمر الاستعراضي لعام 1995. |
A ese respecto, consideramos fundamental insistir en la aplicación de una solución global, consistente en la prórroga indefinida del Tratado acordado en la Conferencia de examen y prórroga de 1995, en particular con respecto a la resolución sobre el Oriente Medio. | UN | 8 - وفي هذا الصدد، نرى أنه من الأساسي ممارسة الضغط لتنفيذ الصفقة الشاملة بشأن تمديد المعاهدة لأجل غير مسمى الناشئ عن مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها عام 1995، وبخاصة ما يتصل بالقرار المتعلق بالشرق الأوسط. |
A tal efecto, acogemos con beneplácito la resolución sobre el Oriente Medio y las 13 medidas prácticas acordadas y aprobadas en la Conferencia de las Partes del Año 2000 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. | UN | وتحقيقا لتلك الغاية، نرحب بالقرار المتعلق بالشرق الأوسط والخطوات العملية الثلاث عشرة المتفق عليها والمعتمدة في المؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة المعقود في عام 2000. |
- Hacer un llamamiento a todos los Estados de la región a que conviertan el Oriente Medio en una zona libre de armas nucleares y de otras armas de destrucción masiva y de sus sistemas vectores efectivamente verificable, de conformidad con la resolución sobre el Oriente Medio aprobada en la Conferencia de 1995 de las Partes encargada del examen y la prórroga del TNP; | UN | - مناشدة جميع دول المنطقة تحويل الشرق الأوسط بصورة فعلية قابلة للتحقق إلى منطقة خالية من الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل ونظم إيصالها عملا بالقرار المتعلق بالشرق الأوسط المتخذ في مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995؛ |
- Hacer un llamamiento a todos los Estados de la región a que conviertan el Oriente Medio en una zona libre de armas nucleares y de otras armas de destrucción masiva y de sus sistemas vectores efectivamente verificable, de conformidad con la resolución sobre el Oriente Medio aprobada en la Conferencia de 1995 de las Partes encargada del examen y la prórroga del TNP; | UN | - مناشدة جميع دول المنطقة تحويل الشرق الأوسط بصورة فعلية قابلة للتحقق إلى منطقة خالية من الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل ونظم إيصالها عملا بالقرار المتعلق بالشرق الأوسط المتخذ في مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995؛ |
La Unión Europea se adhiere a la aplicación de la resolución sobre el Oriente Medio (NPT/CONF.1995/32/RES/1), aprobada en la Conferencia de Examen y Prórroga del TNP de 1995, y reconoce su valor. | UN | ولا يزال الاتحاد الأوروبي ملتزماً بالقرار المتعلق بالشرق الأوسط (NPT/CONF.1995/32/RES/1) المعتمد في مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995 ومسلماً بقيمة تنفيذه. |
En este sentido, consideramos vital insistir en la aplicación del arreglo global de la prórroga indefinida del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares acordado en la Conferencia de Examen de 1995, en particular con respecto a la resolución sobre el Oriente Medio. | UN | 9 - وفي هذا الصدد، نرى أنه من الأساسي الضغط لتنفيذ الصفقة الشاملة بشأن تمديد معاهدة عدم الانتشار لأجل غير مسمى التي توصل إليها مؤتمر الاستعراض لعام 1995، وبخاصة فيما يتعلق بالقرار المتعلق بالشرق الأوسط. |
Sigue propugnando la resolución relativa al Oriente Medio aprobada por la Conferencia de 1995 encargada del Examen y la Prórroga del Tratado y su aplicación. | UN | وأن الاتحاد باق على التزامه بالقرار المتعلق بالشرق الأوسط، الذي اتخذه مؤتمر الاستعراض والتمديد لعام 1995، وعلى التزامه بتنفيذه. |
Varios Estados participantes hicieron propuestas concretas sobre la forma de seguir examinando el tema, y el Secretario General expresó su satisfacción con respecto a la resolución relativa al Oriente Medio, que se aprobó sin votación en la Conferencia de 1995 de las Partes encargada del examen y la prórroga del TNP. | UN | حيث تقــدم عــدد من الـدول المشتركة باقتراحات محددة بشأن كيفية مواصلة بحث المسألة. كما نوه اﻷمين العام مع الارتياح بالقرار المتعلق بالشرق اﻷوســـط والـــذي اتخـذ بـدون تصويت في مؤتمر اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية. |