"بالمعنى المقصود في النظام" - Translation from Arabic to Spanish

    • en el sentido del
        
    La separación del servicio por abandono del puesto no se considerará rescisión del nombramiento en el sentido del Estatuto y del Reglamento del Personal. UN ولا يعتبر انتهاء الخدمة نتيجة للتخلي عن الوظيفة انتهاء للخدمة بالمعنى المقصود في النظام الإداري للموظفين.
    La separación del servicio por abandono del puesto no se considerará rescisión del nombramiento en el sentido del Estatuto y del Reglamento del Personal. UN ولا يعتبر انتهاء الخدمة نتيجة للتخلي عن الوظيفة انتهاء للخدمة بالمعنى المقصود في النظام الإداري للموظفين.
    La separación del servicio por abandono del puesto no se considerará rescisión del nombramiento en el sentido del Estatuto y del Reglamento del Personal. UN ولا يعتبر انتهاء الخدمة نتيجة للتخلي عن الوظيفة انتهاء للخدمة بالمعنى المقصود في النظام الإداري للموظفين.
    La separación del servicio por abandono del puesto no se considerará rescisión del nombramiento en el sentido del Estatuto y del Reglamento del Personal. UN ولا يعتبر انتهاء الخدمة نتيجة للتخلي عن الوظيفة انتهاء للخدمة بالمعنى المقصود في النظام الإداري للموظفين.
    Por " rescisión del nombramiento " , en el sentido del Estatuto del Personal, se entenderá toda separación del servicio por iniciativa del Secretario General que no se deba ni a jubilación a la edad de 60 años o más ni a destitución sumaria por falta grave de conducta. UN إنهاء الخدمة، بالمعنى المقصود في النظام اﻷساسي للموظفين، هو انتهاء الخدمة بمبادرة من اﻷمين العام، بخلاف التقاعد عند بلوغ سن الستين أو بعد ذلك، أو الفصل دون سابق إنذار لارتكاب سوء سلوك جسيم.
    La jubilación con arreglo al artículo 28 de los Estatutos de la Caja Común de Pensiones del Personal no se considerará rescisión del nombramiento en el sentido del Estatuto y del Reglamento del Personal. UN لا يعتبر التقاعد في إطار المادة ٢٨ من النظام اﻷساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة إنهاء للخدمة بالمعنى المقصود في النظام اﻷساسي للموظفين والنظام اﻹداري للموظفين.
    La jubilación con arreglo al artículo 28 de los Estatutos de la Caja Común de Pensiones del Personal no se considerará rescisión del nombramiento en el sentido del Estatuto y del Reglamento del Personal. UN لا يعتبر التقاعد في إطار المادة 28 من النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة إنهاء للخدمة بالمعنى المقصود في النظام الأساسي للموظفين والنظام الإداري للموظفين.
    a) Se entenderá por " renuncia " en el sentido del Estatuto del Personal la separación del servicio por iniciativa del funcionario. UN )أ( الاستقالة بالمعنى المقصود في النظام اﻷساسي للموظفين هي ترك الموظف الخدمة بناء على مبادرة منه.
    Por " rescisión del nombramiento " , en el sentido del Estatuto del Personal, se entenderá toda separación del servicio por iniciativa del Secretario General que no se deba ni a jubilación a la edad de 60 años o más ni a destitución sumaria por falta grave de conducta. UN " إنهاء الخدمة، بالمعنى المقصود في النظام اﻷساسي للموظفين، هو انتهاء الخدمة بمبادرة من اﻷمين العام، بخلاف التقاعد عند بلوغ سن الستين أو بعد ذلك، أو الفصل دون سابق إنذار لارتكاب سوء سلوك جسيم.
    a) Se entenderá por " renuncia " , en el sentido del Estatuto del Personal, la separación del servicio por iniciativa del funcionario. UN الاستقالة )أ( الاستقالة، بالمعنى المقصود في النظام اﻷساسي للموظفين، هي انتهاء للخدمة بمبادرة من الموظف.
    a) Se entenderá por " renuncia " , en el sentido del Estatuto del Personal, la separación del servicio por iniciativa del funcionario. UN الاستقالة (أ) الاستقالة بالمعنى المقصود في النظام الأساسي للموظفين هي انتهاء للخدمة بمبادرة من الموظف.
    a) Se entenderá por " renuncia " en el sentido del Estatuto del Personal la separación del servicio por iniciativa del funcionario. UN الاستقالة )أ( الاستقالة، بالمعنى المقصود في النظام الأساسي للموظفين، هي انتهاء للخدمة بمبادرة من الموظف.
    a) Se entenderá por " renuncia " , en el sentido del Estatuto del Personal, la separación del servicio por iniciativa del funcionario. UN الاستقالة (أ) الاستقالة بالمعنى المقصود في النظام الأساسي للموظفين هي انتهاء للخدمة بمبادرة من الموظف.
    a) Se entenderá por " renuncia " , en el sentido del Estatuto del Personal, la separación del servicio por iniciativa del funcionario. UN الاستقالة (أ) الاستقالة بالمعنى المقصود في النظام الأساسي للموظفين هي انتهاء للخدمة بمبادرة من الموظف.
    a) Se entenderá por " renuncia " , en el sentido del Estatuto del Personal, la separación del servicio por iniciativa del funcionario. UN الاستقالة (أ) الاستقالة بالمعنى المقصود في النظام الأساسي للموظفين هي انتهاء للخدمة بمبادرة من الموظف.
    a) Se entenderá por " renuncia " , en el sentido del Estatuto del Personal, la separación del servicio por iniciativa del funcionario. UN الاستقالة (أ) الاستقالة بالمعنى المقصود في النظام الأساسي للموظفين هي انتهاء للخدمة بمبادرة من الموظف.
    a) Se entenderá por " renuncia " , en el sentido del Estatuto del Personal, la separación del servicio por iniciativa del funcionario. UN الاستقالة (أ) الاستقالة بالمعنى المقصود في النظام الأساسي للموظفين هي انتهاء للخدمة بمبادرة من الموظف.
    a) Se entenderá por " renuncia " , en el sentido del Estatuto del Personal, la separación del servicio por iniciativa del funcionario. UN الاستقالة (أ) الاستقالة بالمعنى المقصود في النظام الأساسي للموظفين هي انتهاء للخدمة بمبادرة من الموظف.
    a) Se entiende por " renuncia " , en el sentido del Estatuto y el Reglamento del Personal, la separación del servicio a iniciativa del funcionario. UN (أ) الاستقالة، بالمعنى المقصود في النظام الأساسي للموظفين والنظام الإداري للموظفين، هي انتهاء للخدمة بمبادرة من الموظف؛
    b) La separación del servicio por renuncia, abandono del puesto, expiración del contrato, jubilación o fallecimiento no se considerará rescisión del nombramiento en el sentido del Reglamento del Personal. UN (ب)لا يعتبر انتهاء الخدمة نتيجة للاستقالة أو التخلي عن الوظيفة أو انتهاء التعيين أو التقاعد أو الوفاة إنهاء للخدمة بالمعنى المقصود في النظام الإداري للموظفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more