| :: Suministro de raciones y agua potable a 5.450 integrantes de los contingentes | UN | :: إمداد 450 5 من الأفراد العسكريين بحصص الإعاشة ومياه الشرب |
| :: Suministro de paquetes de raciones y agua potable a 6.040 miembros de contingentes en 14 emplazamientos | UN | :: تزويد 040 6 فردا من أفراد الوحدات بحصص الإعاشة ومياه الشرب في 14 موقعا |
| :: Suministro de paquetes de raciones y agua potable a 6.040 miembros de contingentes en 14 emplazamientos | UN | :: تزويد 040 6 فردا من أفراد الوحدات بحصص الإعاشة ومياه الشرب في 14 موقعا. |
| La FPNUL examina y evalúa los sistemas de gestión de la calidad de las raciones de conformidad con las orientaciones de la Asamblea General. | UN | تقوم البعثة برصد وتقييم نظم ضبط الجودة المتعلقة بحصص الإعاشة وفقا لإرشادات الجمعية العامة. |
| Se suministraron raciones de comida, combustible y agua a 3.885 efectivos militares en 19 localidades. | UN | :: تزويد 885 3 عسكريا في 19 موقعا بحصص الإعاشة والوقود والمياه. |
| :: Suministro a 5.325 efectivos de los contingentes de raciones y agua potable en todos los lugares | UN | :: تزويد 325 5 فردا من أفراد الوحدات بحصص الإعاشة ومياه الشرب في جميع المواقع |
| :: Suministro y almacenamiento de raciones y agua embotellada para un promedio de unos 230 efectivos militares | UN | • تزويد الأفراد العسكريين البالغ قوامهم وسطيا 230 فردا بحصص الإعاشة والمياه المعبأة في زجاجات، وتخزين الحصص والزجاجات |
| :: Suministro de raciones de comida y agua en 19 emplazamientos a un promedio de 3.184 efectivos | UN | :: تزويد أفراد القوة وعددهم 184 3 فردا في المتوسط، موزعين على 19 موقعا، بحصص الإعاشة وبالمياه |
| :: Suministro y almacenamiento de raciones y agua potable para una dotación media de 6.040 efectivos en todas las localidades | UN | :: تزويد 040 6 فردا من أفراد الوحدات بحصص الإعاشة ومياه الشرب وتخزينها في جميع المواقع الأفراد المدنيون |
| Por consiguiente, se aprobó el concepto y se modificaron los contratos de raciones. | UN | وبناء عليه، تمت الموافقة على الفكرة، وتم تعديل العقد الخاص بحصص الإعاشة. |
| La Administración incluyó las normas y los indicadores de desempeño perfeccionados en todos los contratos de raciones vigentes. | UN | وقد أدرجت الإدارة معايير ومؤشرات الأداء التي تم صقلها في جميع عقود الإمداد بحصص الإعاشة السارية المفعول. |
| La Administración incluyó cláusulas más estrictas en sus contratos de raciones para hacer frente al mal desempeño de los contratistas. | UN | وأدرجت الإدارة أحكاما أكثر شدة في عقودها الخاصة بحصص الإعاشة حتى تتصدى لسوء أداء المتعاقدين. |
| Suministro a 5.325 militares de los contingentes de raciones y agua potable en todos los lugares | UN | تزويد 325 5 فردا من أفراد الوحدات بحصص الإعاشة ومياه الشرب في جميع المواقع |
| Suministro de paquetes de raciones y agua potable a 6.040 miembros de contingentes en 14 lugares | UN | تزويد 040 6 فردا من أفراد الوحدات بحصص الإعاشة ومياه الشرب في 14 موقعا |
| Suministro de raciones a 203 observadores militares y de agua embotellada a 27 soldados y 266 funcionarios civiles | UN | تزويد 203 من المراقبين العسكريين بحصص الإعاشة و 27 من الجنود و 266 من الموظفين المدنيين بالمياه المعبأة في زجاجات |
| :: Suministro de raciones de comida y agua en 19 emplazamientos a un promedio de 3.174 efectivos | UN | :: تزويد أفراد القوة وعددهم 174 3 فردا في المتوسط، موزعين على 19 موقعا، بحصص الإعاشة وبالمياه |
| :: Suministro y almacenamiento de raciones, gasolina, petróleo y lubricantes para 2 campamentos y 21 puestos para una media de 1.047 efectivos | UN | :: الإمداد بحصص الإعاشة والوقود والزيوت ومواد التزليق وتخزينها لمعسكرين و 21 موقعا لقوام متوسطه 047 1 جنديا |
| Los contingentes que no tenían sus propios frigoríficos los recibían por conducto del contratista de las raciones. | UN | أما الوحدات التي ليست لديها حاويات، فتزود بحصص الإعاشة من خلال المتعهد المتعاقد معه على تزويدها بها. |
| La UNMISS alienta al proveedor de las raciones a adquirir los alimentos de proveedores locales siempre que sea posible. | UN | تشجع البعثة المقاول المكلف بحصص الإعاشة على تأمين مصادر محلية لشراء المواد الغذائية من الاقتصاد المحلي حيثما أمكن. |
| Además, el Departamento organiza seminarios anuales destinados a los oficiales encargados de las raciones en las misiones de mantenimiento de la paz, que sirven de foro para el intercambio de las prácticas óptimas. | UN | علاوة على ذلك، تنظم إدارة عمليات حفظ السلام حلقات عمل سنوية للموظفين المعنيين بحصص الإعاشة في بعثات حفظ السلام تُعد بمثابة منتدى لتبادل أفضل الممارسات. |
| :: Se suministraron raciones a 904 personas en seis lugares | UN | :: تزويد 904 شخصا في 6 مواقع بحصص الإعاشة |
| Hubo controversias con los contratistas respecto de las siguientes cuestiones: suministro de raciones alimenticias y agua potable, distribución de combustibles, operaciones aéreas y servicios varios. | UN | وشملت المنازعات مع المقاولين المجالات التالية: اﻹمداد بحصص اﻹعاشة ومياه الشرب؛ وتوزيع الوقود؛ والعمليات الجوية؛ وخدمات أخرى شتى. |