"بخفض استهلاك مركبات" - Translation from Arabic to Spanish

    • reducir el consumo de
        
    • reducir su consumo de
        
    • de reducción del consumo de
        
    1. Cuestión relativa al cumplimiento objeto de examen: compromiso de reducir el consumo de HCFC UN 1 - قضية الامتثال قيد الاستعراض: الالتزام بخفض استهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
    Por consiguiente, no se ha podido confirmar el cumplimiento del compromiso de reducir el consumo de CFC figuraba en la decisión XVIII/28. UN وبناء على ذلك فمن المتعذر تأكيد تنفيذها لالتزامها بخفض استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية الوارد في المقرر 18/28.
    Cuestión relativa al cumplimiento objeto de examen: compromiso de reducir el consumo de CFC UN 1 - مسألة الامتثال قيد الاستعراض: الالتزام بخفض استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية
    En el plan se indicaba el compromiso de Nigeria de reducir su consumo de CFC de 3 666 toneladas PAO en 2001 a 1 800,0 toneladas PAO en 2005. UN أوردت الخطة التزام نيجيريا بخفض استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية من 3666 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2001 إلى 1800 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2005.
    En el plan se indicaba el compromiso de Nigeria de reducir su consumo de CFC de 3 666 toneladas PAO en 2001 a 1 800,0 toneladas PAO en 2005. UN أوردت الخطة التزام نيجيريا بخفض استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية من 3666 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2001 إلى 1800 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2005.
    a) Compromisos de reducción del consumo de CFC, metilbromuro y metilcloroformo UN الالتزامات بخفض استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية وبروميد الميثيل وكلوروفورم الميثيل
    Cuestión relativa al cumplimiento objeto de examen: compromiso de reducir el consumo de CFC UN 1 - مسألة الامتثال قيد الاستعراض: الالتزام بخفض استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية
    Cuestión relativa al cumplimiento que es objeto de examen: compromiso de reducir el consumo de clorofluorocarbonos UN 1 - مسألة الامتثال موضع الاستعراض: الالتزام بخفض استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية
    1. Cuestiones relativas al cumplimiento que son objeto de examen: compromiso de reducir el consumo de CFC y de tetracloruro de carbono UN 1 - مسألة الامتثال موضع الاستعراض: الالتزام بخفض استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية ورابع كلوريد الكربون
    1. Cuestión relativa al cumplimiento que es objeto de examen: compromiso de reducir el consumo de clorofluorocarbonos UN 1 - مسألة الامتثال موضع الاستعراض: الالتزام بخفض استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية
    1. Cuestiones relativas al cumplimiento que son objeto de examen: compromiso de reducir el consumo de CFC y de tetracloruro de carbono UN 1 - مسألة الامتثال موضع الاستعراض: الالتزام بخفض استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية ورابع كلوريد الكربون
    1. Cuestión relativa al cumplimiento que es objeto de examen: compromiso de reducir el consumo de clorofluorocarbonos UN 1 - مسألة الامتثال قيد الاستعراض: الالتزام بخفض استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية
    1. Cuestión relativa al cumplimiento objeto de examen: compromisos de reducir el consumo de HCFC y metilbromuro UN 1 - قضية الامتثال قيد الاستعراض: الالتزام بخفض استهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية وبروميد الميثيل
    En ese entendimiento, las Partes, después de examinar el plan de acción presentado por Etiopía, tomar nota de que ese país se compromete específicamente a reducir el consumo de CFC de su actual nivel de 35 toneladas PAO en 2001, como se indica a continuación: UN ويلاحظ الأطراف في ظل هذا المفهوم، وبعد استعراض خطة العمل المقدمة من إثيوبيا أن إثيوبيا تلتزم على وجه التحديد بخفض استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية من المستوى الراهن وقدره 35 طناً بدالات استنفاد الأوزون في عام 2001 وذلك على النحو التالي:
    a) Compromiso de reducir el consumo de CFC UN (أ) الالتزام بخفض استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية
    a) Compromisos de reducir el consumo de CFC y metilbromuro UN (أ) الالتزامات بخفض استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية وبروميد الميثيل
    a) Compromiso de reducir el consumo de CFC UN (أ) الالتزام بخفض استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية
    En la recomendación se instaba también a Nigeria que presente a la Secretaría, cuanto antes y a más tardar el 30 de septiembre de 2006, sus datos sobre sustancias que agotan el ozono correspondientes al año 2005, para que el Comité pudiera evaluar en su reunión en curso el cumplimiento por la Parte de su compromiso contraído en la decisión XIV/30 de reducir su consumo de CFC a 1 800 toneladas PAO. UN حثت التوصية أيضاً نيجيريا على أن تقدم للأمانة بأسرع ما يمكن وفي موعد غايته 30 أيلول/سبتمبر 2006 بيانات المواد المستنفدة للأوزون لديها عن عام 2005، لكي تقوم اللجنة في الاجتماع الجاري بتقييم تنفيذ الطرف للالتزام الوارد في المقرر 14/30 بخفض استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى 1800 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    En la recomendación se instaba también a Nigeria que presente a la Secretaría, cuanto antes y a más tardar el 30 de septiembre de 2006, sus datos sobre sustancias que agotan el ozono correspondientes al año 2005, para que el Comité pudiera evaluar en su reunión en curso el cumplimiento por la Parte de su compromiso contraído en la decisión XIV/30 de reducir su consumo de CFC a 1 800 toneladas PAO. UN حثت التوصية أيضاً نيجيريا على أن تقدم للأمانة بأسرع ما يمكن وفي موعد غايته 30 أيلول/سبتمبر 2006 بيانات المواد المستنفدة للأوزون لديها عن عام 2005، لكي تقوم اللجنة في الاجتماع الجاري بتقييم تنفيذ الطرف للالتزام الوارد في المقرر 14/30 بخفض استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى 1800 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    El Comité tal vez desee felicitar a San Vicente y las Granadinas por que, según sus datos notificados correspondientes a 2008, la Parte había cumplido anticipadamente tanto su compromiso contenido en la decisión XVI/30 de reducir su consumo de CFC a no más de 0,22 toneladas PAO como sus obligaciones respecto de las medidas de control de los CFC establecidas en Protocolo durante ese año. UN 125- قد تود اللجنة أن تهنئ سانت فنسنت وجزر غرينادين على بياناتها المقدمة لعام 2008، التي تبين أن الطرف في حالة تفوق التزامه الوارد في المقرر 16/30 والتزاماته بخفض استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى مستوى لا يتجاوز 0.22 طن، محسوبةً بدالَّة استنفاد الأوزون، والتزاماتها بموجب تدابير الرقابة على مركبات الكربون الكلورية فلورية، المنصوص عليها في البروتوكول، في هذا العام.
    a) Compromisos de reducción del consumo de CFC, metilbromuro y metilcloroformo UN الالتزامات بخفض استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية وبروميد الميثيل وكلوروفورم الميثيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more