| Sí, Mamá, mi bus llega en dos horas. estaré bien. | Open Subtitles | أجل يا أمّي، ستصل حافلتي خلال ساعتين. سأكون بخيراً. |
| -Me irá bien cuando me hagan un favor. Revisen la taberna. | Open Subtitles | سأكون بخيراً فور أن يسدي لي كلاكما معروفاً |
| Podría estar bien en un rato pero nunca se sabe creo que no debería seguir en la escuela | Open Subtitles | من الممكن أن يبقى بخيراً لفتره ولكن لا تعلمين أبداً لا أعتقد بأن يجب عليه إكمال دراسته الآن |
| Parecía bien, como si nada hubiera pasado. | Open Subtitles | بَدتْ بخيراً. حَدثَ مثل لا شيءِ أبداً. |
| ¡No, no va a salir bien! ¡Voy a explotar! | Open Subtitles | -كلا لن يكون الأمر بخيراً سوف أنفجر بالفعل |
| - No me estoy sintiendo bien. - ¿Por qué? | Open Subtitles | ـ لا أشعر بخيراً جداً ـ لماذا؟ |
| Se pondrá bien. | Open Subtitles | سوف يكون بخيراً |
| ¿Estaría bien si tomo un baño frío? | Open Subtitles | يَكُونُ بخيراً إذا أَخذتُ a حمّام بارد؟ |
| Escucha, se te ve bastante bien. | Open Subtitles | اسمع ، تبدو بخيراً |
| ¡Te veias bien hasta ahora! | Open Subtitles | بدوت بخيراً منذا قليل |
| Estoy bien. Estoy bien, sí. | Open Subtitles | أنا بخير ، سأكون بخيراً ، أجل |
| Todo va estar bien. | Open Subtitles | كُلّ شيء سَيكُونُ بخيراً. |
| ¿Está lo suficientemente bien para hablar? | Open Subtitles | -تانر) يستعيد وعيه) -أهو بخيراً بما يكفي للتحدث؟ |
| Maldita sea.. te ves bien. | Open Subtitles | تباً، تبدو بخيراً. |
| Bueno, entonces no estaré bien yo. | Open Subtitles | لن أغدو بخيراً وقتها |
| Que estés bien. Vamos. | Open Subtitles | كن بخيراً , حسناً هيا بنا |
| No te sientes bien. | Open Subtitles | أنّك لا تبدو بخيراً. |
| No te ves bien, amigo. | Open Subtitles | لا تبدوا بخيراً يا صاحبي |
| Entonces no estará bien. Tienes que decirle a Cuddy. | Open Subtitles | عندها لن تغدو بخيراً يجب أن تخبر (كادي) |
| Te ves bien, Francis. | Open Subtitles | (تبدو بخيراً يا (فرانسيس |