| Bueno tú empezaste con esto. Cambiando mi apariencia al estilo europeo. | Open Subtitles | حسنا, انتي الي بدأتي الأمر بدأً بالمظهر الأوروبي |
| No siempre ha sido así de malo, pero desde que empezaste con la col rizada estoy un poco fuera de control. | Open Subtitles | لم تكن أبدا بهذه السوء ولكن منذ بدأتي كل ذلك والكرنب وأنا خارج عن السيره قليلا |
| Y ahora que Jake ha dejado de castigarte has empezado a castigarte a ti misma teniendo relaciones con alguien que, como tú misma dijiste hallas repulsivo. | Open Subtitles | والآن بما أن جيك قد توقـف عن معاقبتك بدأتي بـ معاقبة نفسك بـ ممارسة الجنس مع شخص أنتِ قلتي شخصيا ً بأنك تجدينه بغيـض |
| empiezas a recordarme a mi primera esposa. | Open Subtitles | اتعلمين لقد بدأتي تذكرينني بزوجتي السابقة |
| Cariño, apenas estás empezando a recibir un sueldo regularmente. | Open Subtitles | عزيزتي ، أنتي فقط بدأتي من فتره قصيره للحصول على صكوك رواتب منتظمة ؟ |
| Porque comenzaste a usar ese collar de nuevo, el que te di. | Open Subtitles | لأنكِ بدأتي بإرتداء ذلك العقد مجدداً, العقد الذي أحضرته لكِ. |
| Si vas a empezar a hablar así, voy a conseguir a alguien más para que opere conmigo. | Open Subtitles | الآن، إذا بدأتي بالتحدث هكذا، سأقوم بإحضار شخص آخر لينضم إلي. |
| Cuando empezaste a restregarte contra mí como una gata en celo. | Open Subtitles | عندما بدأتي تحتكين بي مثل القطه في الحرارة ؟ ؟ |
| - Pero no es como si perdieras dinero. Solo volverás adonde empezaste. | Open Subtitles | ولكن طالما لم تخسري أية نقود فستعودي ثانية لمكان ما بدأتي |
| ¿Será por el momento que empezaste a desarrollarte? | Open Subtitles | اذا.هل سيكون هذا حول الوقت الذي بدأتي فيه بالنمو؟ |
| Porque empezaste a acostarte con el ex-novio de Britta. | Open Subtitles | لأنك بدأتي بممارسة الجنس مع صديق بريتا السابق |
| Tú empezaste todo desde el principio, ¿así que por qué estás enfadada conmigo? | Open Subtitles | أنتِ من بدأتي بكل شيء منذ البداية فلمَ تغضبين مني الآن ؟ |
| Aún no, pero la venta de binoculares ha subido desde que empezaste a venir. | Open Subtitles | ليس بعد ,ولكن مبيعات المناظير قد ارتفعت منذ أن بدأتي بالقدوم إلى هنا |
| ¿Has empezado a tomar algún medicamento nuevo que no mencionaste? | Open Subtitles | هل بدأتي اي ادوية جديدة قد فشلتي في ذكرها؟ |
| ¿Has empezado ya a buscar apartamento? | Open Subtitles | فستكونين حقًا مشغولة هل بدأتي بالبحث عن منزل بالفعل؟ |
| empiezas con las chicas y ya ni se sabe dónde tiene la cabeza. | Open Subtitles | بدأتي تتحدثين عن الفتيات والآن عقله ليس معنا |
| Si empiezas a toser, vuelve enseguida aunque no hayan pasado 10 minutos. | Open Subtitles | سواءاً بدأتي في السعال بعد 10 دقائق أم لا.فيجب أن تعودي مباشرة مرة أخرى إلى هنا |
| Mi Ho, ¿por qué estás empezando a cambiar de nuevo en la mañana? | Open Subtitles | لماذا بدأتي بالتغير مرة أخرى في الصباح ؟ |
| ¿Yo dije algo cuando tú comenzaste a amara mi novio a mis espaldas? | Open Subtitles | هل قلت شئ عندما بدأتي بحب حبيبي من وراء ظهري ؟ |
| Además, sólo acabas de empezar de nuevo tu regla hoy, así que ya sabes no vamos afingir que somos expertas. | Open Subtitles | بجانب ذلك لقد بدأتي دورتك الشهرية اليوم لذا دعينا لا نتظاهر بأننا خبراء |
| Eres una traviesa. Has comenzado los tratamientos. | Open Subtitles | آلما يالك من فتاة شقية لقد بدأتي علاجك بالفعل |
| Sé que finalmente te habías hecho de amigas. | Open Subtitles | أعرف أنكِ كنتي قد بدأتي أخيراً في تكوين صداقات هنا |
| Ya sabes, empezastes diciendo algo... | Open Subtitles | ماذا ؟ تعلمين، بدأتي بقول شيء ما |
| Pero entonces, tú sabes, comienzas a hablar de que eres un ángel y como tienes-esta computadora dentro de tu cabeza y yo estoy como, ¿qué demonios hago con esta mujer? | Open Subtitles | لكن عندها، كما تعلمين، أنتِ بدأتي بالحديث عن كونكِ ملاك ولديك هذه القدرات الخارقة |