| No lo hice por ti, amigo, detesto a esos arios dementes. | Open Subtitles | لم أقُم بذلكَ من أجلكَ يا صاح أنا أكرهُ أولئكَ الآريين الأقذار |
| Todavía no lo reconoce, pero está enamorado de mí. Haré que beba. | Open Subtitles | لا يعترفَ بذلكَ بَعد لكنهُ يُحبني، سأجعلهُ يشرَب |
| Que suerte que no pensé en eso porque estos zapatos se ven fantasticos en mi. | Open Subtitles | أنا سعيدةٌ لأنني لم أفكّر بذلكَ لأنَّ هذا الحذاءَ يبدو رائعًا عليَّ. مرحبًا. |
| ¿Crees que puedes sacarme eso por siempre? | Open Subtitles | هل تعتقدُ أنهُ يُمكنُكَ تهديدي بذلكَ للأبَد؟ |
| ¿Cómo es posible que te veas exactamente igual a como te veías ese día? | Open Subtitles | كيفَ من المعقول أن يكون هذا مَظهَركَ تماماً كما رأيتُكَ بذلكَ اليوم؟ |
| Siempre convenzo a otra persona de hacerlo por mí. | Open Subtitles | نعم، أنا دائِماً أُكَلِمُ أحداً آخَر ليَقومَ بذلكَ لي |
| -Leo... si no me contratas, lo harán en otra prisión. | Open Subtitles | إذا لَم تُوظفني، سيقومُ بذلكَ سِجنٌ آخَر |
| Por ejemplo, cuando quiero a alguien muerto nunca lo hago yo. | Open Subtitles | مَثَلاً، عِندما أُريدُ قَتلَ أحَدِهِم فأنا لا أقومُ بذلكَ بنَفسي |
| Como dije, vi lo que le hicieron a ese tipo, y no quiero ser él. | Open Subtitles | كَما قُلت، لقد رَأَيتُ ما فَعَلهُ بذلكَ الرَجُل، و لا أريدُ أن أكونَ مِثلَه |
| Ojalá me lo hubieras dicho ayer... porque anoche me dio una mamada de lujo. | Open Subtitles | أتمنى لَو أخبَرتني بذلكَ البارحَة لأنهُ أمتعني في الليلَة الماضيَة |
| Ahora que lo pienso el perdón podría derribar los saltos en bungee y las despedidas de soltero de las listas. | Open Subtitles | بما أني أُفكِر بذلكَ الآن ربما سيُطيح الصَفح بالقَفز بالحبال المطاطية و حفلات العزوبية عن الجداوِل |
| Ya no puedo hacerlo más y tampoco dejaré que lo hagan ellos. | Open Subtitles | حسناً، لم يعُد يُمكنني فعلُ ذلكَ بعدَ الآن و لن أدعهُم يقومونَ بذلكَ أيضاً |
| No lo medicaron, hubiera percibido eso. | Open Subtitles | فهم لم يعطوه أية مخدرات كُنتُ سأشعر بذلكَ |
| Sólo que ella fue asesinada y el caso nunca se resolvió. ¿Ya sabías eso? | Open Subtitles | أنها قتلت ، و أنّ القضية قـُيدت ضدّ مجهول، أأنت على علمٌ بذلكَ سلفاً؟ |
| Bien, escucha, bien, creo en lo que veo, y, a veces, ni siquiera creo en eso, bien, pero si te hace sentir un poco mejor, la próxima vez, lo fingiré, ¿está bien? | Open Subtitles | حسناً ، إستمع ، انا اؤمن بما اراه امام وجهي واحياناً لا اؤمن بذلكَ حتى ، حسناً لكن إذا كانَ الأمر يجعلكَ تشعر بتحسن |
| Al menos puedes acusarlo de eso. | Open Subtitles | تستطيع أتهامهُ بذلكَ على الأقل |
| Si hay alguna posibilidad de que yo pueda volver a tener eso con mi hijo... | Open Subtitles | لو كانتْ هنالكَ فرصة فحسب ... بأنْ احظى بذلكَ مجدداً ... مع إبني |
| Tu amigo se ocupará por mí de ese otro asunto, ¿no? | Open Subtitles | سيَهتمُ أصدِقائُك بذلكَ الأَمر مِن أجلي، صح؟ |
| Entre nosotros había algo malo en ese hombre. | Open Subtitles | بيني وبينكم، كانَ هناك أمر غريب بذلكَ الرجل. |