"براءة الاختراع" - Translation from Arabic to Spanish

    • la patente
        
    • de patentes
        
    • las patentes
        
    • de patente
        
    • una patente
        
    • sobre patentes
        
    • mediante patente
        
    • mezcla patentada
        
    • patente pendiente
        
    • patente para
        
    Resulta que la madre naturaleza tiene la patente, y confieso que no nos sentimos muy cómodos con ello. TED وقد صادف أن الطبيعة الأم تملك براءة الاختراع ، ونحن حقاً لا نشعر بالراحة لذلك.
    El Acuerdo sobre los ADPIC autoriza el uso público de licencias sin llevar a cabo negociaciones con el titular de la patente. UN ويجيز الاتفاق إصدار تراخيص للاستخدام العام دون التفاوض مع الجهة حاملة براءة الاختراع.
    Se aludió a una reciente enmienda del derecho de patentes en el Perú que confiere una protección más amplia a los conocimientos indígenas. UN وتمت اﻹشارة إلى تعديل أجري مؤخراً على قانون براءة الاختراع في بيرو تمّ بموجبه توفير حماية أوسع لمعارف السكان اﻷصليين.
    Bueno, la oficina de patentes las ha estado ofreciendo durante más de 20 años. TED حسنا، مكتب براءة الاختراع سبب مشاكل فيما يخص براءات الاختراع تلك لأكثر من عشرين عاماً
    En el Japón, por ejemplo, se exige que una invención se haya producido de manera no natural; además, todos los procesos en que el cuerpo humano es un elemento indispensable están excluidos de las patentes. UN ففي اليابان، على سبيل المثال، يُشترط أن يكون الاختراع قد حدث بطريقة غير طبيعية؛ كما تستبعد من براءة الاختراع كل العمليات التي يشكل فيها الجسد البشري عنصرا لا غني عنه.
    Se podrán exigir responsabilidades con arreglo a la ley a quienes vulneren los derechos de patente. UN ويجوز تحميل منتهكي حقوق براءة الاختراع المسؤولية وفقا للقانون.
    una patente es un certificado jurídico que concede una protección temporal, normalmente por un período de 20 años, en relación con la invención de que se trate. UN وتعتبر براءة الاختراع صكا قانونيا يوفر الحماية المؤقتة للاختراع المعني لفترة 20 عاما في الغالب.
    la patente tenía 64 páginas de texto y 271 imágenes. TED وكانت براءة الاختراع تحوي 64 صفحة و271 رقماً
    Pero mi empresa, Fark, aparentemente maneja noticias y eso significa que no estábamos violando la patente. TED الآن، فارك، شركتي تتعامل ظاهريا مع الأخبار، وكنتيجة لم ننتهك براءة الاختراع هذه.
    Primero, si se puede, no luchar la patente, luchar la infracción. TED أولا، إن أمكنك، لا تحارب براءة الاختراع بل حارب الخرق.
    Por la patente que le vendió a un amigo a bajo precio. Open Subtitles أو براءة الاختراع التي بعتها لصديق بسعر رخيص
    Si, y Bell ganó a Gray en llegar a la oficina de patentes en cuestión de horas. Open Subtitles نعم, وبيل سبق غراي لمكتب براءة الاختراع بفارق ساعات
    Sin mencionar que los juzgados de patentes están abarrotados. Open Subtitles لا داعي لذكر، أن المحكمة اقرت براءة الاختراع
    Yo tengo tres horas hasta que la oficina de patentes abra. Open Subtitles لدي فقط 3 ساعات قبل ان يفتح مكتب براءة الاختراع
    42. Se promulgó el Octavo Plan Quinquenal de Desarrollo, centrado en aspectos de tecnología y proyectos de desarrollo, y se publicó la reglamentación sobre las patentes. UN صدور خطة التنمية الثامنة للسنوات الخمس القادمة والتي تركز على مجالات التقنية ومشاريع التنمية وصدور نظام براءة الاختراع.
    - Introducir la vinculación entre las patentes y el registro y aprobación de los medicamentos; UN تطبيق ربط براءة الاختراع بتسجيل الدواء والموافقة عليه
    las patentes son muy difíciles de revocar. TED من الصعب جدا إسقاط براءة الاختراع.
    Otro laboratorio quiso ofrecer el test, pero la compañía que tenía las patentes amenazó con demandarlos por infracción de patente. TED لذلك، حاول معمل آخر أن يقدم الاختبار لكن الشركة حاملة براءة الاختراع هددت أن تقاضي المعمل بإنتهاك براءة الاختراع
    Entregaré los derechos de patente de todo lo de los últimos dos años. Open Subtitles سأحصل على رخصة براءة الاختراع من أعمال السنتين الأخيرتين
    Hay que saber que la defensa de una patente promedio cuesta dos millones de dólares y ganarla lleva 18 meses. TED تحتاج إلى معرفة أن متوسط الدفاع ضد سارق براءة الاختراع يكلف مليوني دولار ويستغرق 18 شهرا حين تنجح.
    De ordinario, la legislación sobre patentes establece las condiciones que debe reunir un nuevo producto para estar protegido: debe ser nuevo, útil y no evidente. UN ولكي يكون الاختراع مؤهلا للحماية، تشترك قوانين البراءات، عادة ، أن يكون الاختراع جديدا ومفيدا وغير بديهي، وأن يرد وصفه مفصلا في طلب الحصول على براءة الاختراع.
    Para la protección internacional de patentes ofrece también un marco el Tratado de Cooperación en Materia de patentes (1970), que hace posible procurarse simultáneamente en cada uno de gran número de países la protección mediante patente de una invención presentando una solicitud internacional de patente. UN وتوفر معاهدة التعاون بشأن البراءات لعام 1970 إطارا للمزيد من الحماية الدولية للبراءات، حيث تتيح طلب حماية براءة الاختراع بالتزامن في كل بلد من عدد كبير من البلدان بتقديم طلب براءة دولي.
    ¿Me estás diciendo qué la mezcla patentada de Sheldon de condescendencia y nada de sexo no es suficiente para mantener a una mujer? Open Subtitles أتقول لي أن براءة الاختراع (المسجلة باسم (شيلدن بالدمج بين التنازل وعدم ممارسة الجنس لا تكفي للابقاء على امرأة؟
    patente pendiente. Open Subtitles تسجيل براءة الاختراع بوضع الانتظار
    El banco A tasará la nueva patente para determinar su valor crediticio adicional a fin de ajustar la base de su préstamo. UN ويجري المصرف ألف تقييما لهذه المعلومات ويحدّد مقدار الائتمان الإضافي الذي سيقدمه بناء على براءة الاختراع الجديدة، ويُعدِّل مرتكزات حساب أساس الاقتراض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more