"برنامج عمل الفريق الحكومي الدولي" - Translation from Arabic to Spanish

    • programa de trabajo del Grupo Intergubernamental
        
    • el programa de trabajo del IPCC
        
    programa de trabajo del Grupo Intergubernamental SOBRE LOS BOSQUES UN برنامج عمل الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات
    Vinculaciones entre el capítulo 11 del Programa 21 y los elementos de programa del programa de trabajo del Grupo Intergubernamental ad hoc sobre los bosques UN الروابط بين الفصل ١١ من جدول أعمال القرن ٢١ والعناصر البرنامجية في برنامج عمل الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات
    3. programa de trabajo del Grupo Intergubernamental sobre los bosques. UN ٣ - برنامج عمل الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات.
    3. programa de trabajo del Grupo Intergubernamental sobre los bosques. UN ٣ - برنامج عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    En esa misma sesión, el OSACT tuvo a su disposición el programa de trabajo del IPCC sobre uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura. UN وفي الجلسة نفسها، أتيح للهيئة الفرعية برنامج عمل الفريق الحكومي الدولي بشأن استخدام الأرض، وتغير استخدام الأرض، والحراجة.
    Tema 3. programa de trabajo del Grupo Intergubernamental sobre los bosques UN البند ٣ - برنامج عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات
    Cuestiones y medidas relacionadas con los bosques y actividades definidas en el programa de trabajo del Grupo Intergubernamental ad hoc sobre los bosques que figuran en los instrumentos jurídicos internacionales vigentes: visión preliminar de las omisiones y reiteraciones UN المسائل واﻹجراءات المتصلة بالغابات، المحددة في برنامج عمل الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات، والتي تغطيها الصكوك القانونية الدولية الحالية: استعراض أولي للثغرات وأوجه التداخل
    En el presente informe se examina el elemento I.2 del programa de trabajo del Grupo Intergubernamental ad hoc sobre los bosques titulado " Las causas subyacentes de la deforestación y la degradación forestal " . UN مقدمـــة ١ - يغطي هذا التقرير المرحلي العنصر البرنامجي اﻷول - ٢ في برنامج عمل الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات، المعنون " اﻷسباب الكامنة وراء إزالة الغابات وتدهورها " .
    Cuadro 3 Cuestiones y medidas relacionadas con los bosques y actividades definidas en el programa de trabajo del Grupo Intergubernamental ad hoc sobre los bosques que figuran en los instrumentos jurídicos internacionales vigentes: visión preliminar de las omisiones y reiteraciones UN الجدول ٣ - المسائل واﻹجـراءات المتصلة بــالغابات، المحددة في برنامج عمل الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات، والتي تغطيها الصكوك القانونية الدولية الحالية: استعراض أولي للثغرات وأوجه التداخل
    El presente informe se refiere al elemento de programa I.5, " Necesidades de los países con una cubierta forestal reducida " , del programa de trabajo del Grupo Intergubernamental ad hoc sobre los bosques. UN ١ - يشمل هذا التقرير العنصر أولا - ٥ " احتياجات ومتطلبات البلدان المحدودة الغطاء الحرجي " من برنامج عمل الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات.
    El presente documento versa sobre el elemento II " Cooperación internacional en asistencia financiera y transferencia de la tecnología para una ordenación forestal sostenibles " , del programa de trabajo del Grupo Intergubernamental ad hoc sobre los bosques. UN ١ - يغطي هذا التقرير العنصر الثاني، " التعاون الدولي في مجال المساعدة المالية ونقل التكنولوجيا من أجل اﻹدارة المستدامة للغابات " ، من برنامج عمل الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات.
    El presente informe guarda relación con la categoría III, " Investigación científica, evaluación de los bosques y elaboración de criterios e indicadores para una ordenación forestal sostenible " del programa de trabajo del Grupo Intergubernamental especial sobre los bosques. UN يتصل هذا التقرير بالفئة الثالثة - البحث العلمي وتقييم الغابات ووضع معايير ومؤشرات لﻹدارة المستدامة للغابات، من برنامج عمل الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات.
    El Seminario, que se celebró en Estocolmo del 14 al 18 de octubre de 1996, con el patrocinio de los gobiernos de Suecia y Uganda, tuvo por objeto apoyar el tema I.1 del programa de trabajo del Grupo Intergubernamental ad hoc sobre los bosques de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN وقد أديرت حلقة العمل لدعم البند أولا - ١ من برنامج عمل الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات التابع للجنة التنمية المستدامة.
    Está previsto comenzar el examen del presente informe sobre la categoría IV ( " El comercio y el medio ambiente en relación con los productos y servicios forestales " ), del programa de trabajo del Grupo Intergubernamental ad hoc sobre los bosques en el segundo período de sesiones del Grupo. UN ١ - تقدم هذه الوثيقة تقريرا عن الفئة الرابعة " التجارة والبيئة من حيث صلتهما بمنتجات الغابات وخدماتها " من برنامج عمل الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات، التي تقرر إجراء مناقشة أولية بشأنها في الدورة الثانية للفريق.
    En el presente informe se explican los progresos realizados en la aplicación de las decisiones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo en relación con el elemento II, " Cooperación internacional en la asistencia financiera y la transferencia de tecnología para una ordenación forestal sostenible " , del programa de trabajo del Grupo Intergubernamental ad hoc sobre los bosques. UN ١ - يصف هذا التقرير التقدم المحرز في تنفيذ مقررات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية المتصلة بالعنصر البرنامجي ثانيا، " التعاون الدولي في مجال المساعدة المالية ونقل التكنولوجيا من أجل اﻹدارة المستدامة للغابات " من برنامج عمل الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات.
    El presente informe examina el elemento I.2 del programa de trabajo del Grupo Intergubernamental ad hoc sobre los bosques, " Las causas subyacentes de la deforestación y la degradación forestal " . UN ١ - يغطي هذا التقرير عنصر البرنامج أولا - ٢ من برنامج عمل الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات، " اﻷسباب الكامنة وراء إزالة الغابات وتدهور الغابات " .
    El presente informe versa sobre la aplicación de las decisiones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo (CNUMAD) relativas al elemento II, " Cooperación internacional en la asistencia financiera y la transferencia de tecnología para una ordenación forestal sostenible " del programa de trabajo del Grupo Intergubernamental ad hoc sobre los bosques. UN يتناول هذا التقرير تنفيذ مقررات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية المتصلة بالعنصر ثانيا، " التعاون الدولي في مجال المساعدة المالية ونقل التكنولوجيا من أجل اﻹدارة المستدامة للغابات " ، من برنامج عمل الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات.
    En el presente documento se informa sobre la aplicación de las decisiones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo relacionadas con el primer elemento del programa de la categoría III, " Investigación científica, evaluación de los bosques y elaboración de criterios e indicadores para una ordenación forestal sostenible " , del programa de trabajo del Grupo Intergubernamental ad hoc sobre los bosques. UN ١ - تتضمن هذه الوثيقة تقريرا عن تنفيذ مقررات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية فيما يتصل بالعنصر البرنامج اﻷول من الفئة ثالثا، " البحث العلمي وتقييم الغابات ووضع معايير ومؤشرات لﻹدارة المستدامة للغابات " ، من برنامج عمل الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات.
    El presente informe guarda relación con la categoría III, " Investigación científica, evaluación de los bosques y elaboración de criterios e indicadores para una ordenación forestal sostenible " del programa de trabajo del Grupo Intergubernamental ad hoc sobre los bosques y aborda el elemento del programa III.1 a) relativo a la evaluación de los múltiples beneficios que se derivan de todos los tipos de bosques. UN يتصل هذا التقرير بالفئة الثالثة - البحث العلمي وتقييم الغابات ووضــع معايير ومؤشرات لﻹدارة المستدامة للغابات، من برنامج عمل الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات. ويتناول التقرير العنصر البرنامجي ثالثا - ١ )أ(، بشأن تقييم المنافع المتعددة لجميع أنواع الغابات.
    3/ Ya incluidos en el programa de trabajo del IPCC para 1996-1997. UN )٣( مدرج بالفعل في برنامج عمل الفريق الحكومي الدولي للفترة ٦٩٩١-٧٩٩١.
    23. Reconociendo que el programa de trabajo del IPCC y de otras organizaciones, en particular en las esferas de la elaboración de inventarios, la evaluación del impacto y los métodos de mitigación, y teniendo en cuenta la experiencia de los procesos de examen, la secretaría sugiere que los temas siguientes se incluyan entre los que merecen ser objeto de examen especial adicional a nivel internacional: UN ٣٢- بعد الوقوف على برنامج عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ والمنظمات اﻷخرى، خاصة في مجالات وضع قوائم الجرد واﻵثار ومناهج التخفيف واعتباراً للتجربة المكتسبة من عملية الاستعراض تقترح اﻷمانة المواضيع التالية بوصفها تبرر النظر الخاص اﻹضافي على الصعيد الدولي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more