Pedirá a la Secretaría que distribuya un informe sobre el estado de la documentación. | UN | وأضافت أنها سوف تطلب من اﻷمانة العامة أن تصدر تقريرا بشأن حالة الوثائق. |
Nota de la Secretaría sobre el estado de la documentación para el período de sesiones | UN | مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن حالة الوثائق للدورة |
Nota de la Secretaría sobre el estado de la documentación | UN | مذكرة من الأمانة العامة بشأن حالة الوثائق |
En el informe del Secretario General figurará información sobre el estado de la documentación que se habrá de publicar durante el período de sesiones siguiente; | UN | ويتضمن تقرير الأمين العام معلومات بشأن حالة الوثائق التي ستصدر خلال الدورة المقبلة؛ |
El Sr. Sial (Pakistán) comparte lo expresado por la representante de México respecto del estado de la documentación relativa al personal proporcionado gratuitamente. | UN | ٢١ - السيد سيال )باكستان(: أيﱠد تعليقات ممثلة المكسيك بشأن حالة الوثائق المتعلقة باﻷفراد المقدمين دون مقابل. |
En el informe del Secretario General figurará información sobre el estado de la documentación que se habrá de publicar durante el período de sesiones siguiente; | UN | ويتضمن تقرير الأمين العام معلومات بشأن حالة الوثائق التي ستصدر خلال الدورة المقبلة؛ |
En el informe del Secretario General figurará información sobre el estado de la documentación que se habrá de publicar durante el período de sesiones siguiente; | UN | ويتضمن تقرير الأمين العام معلومات بشأن حالة الوثائق التي ستصدر خلال الدورة المقبلة؛ |
La secretaría informó al OSACT sobre el estado de la documentación. | UN | وأبلغت الأمانة الهيئة الفرعية بشأن حالة الوثائق. |
En el informe del Secretario General figurará información sobre el estado de la documentación que se habrá de publicar durante el período de sesiones siguiente. | UN | ويتضمن تقرير الأمين العام معلومات بشأن حالة الوثائق التي ستصدر خلال الدورة المقبلة. |
En el informe del Secretario General figurará información sobre el estado de la documentación que se habrá de publicar durante el período de sesiones siguiente. | UN | ويتضمن تقرير الأمين العام معلومات بشأن حالة الوثائق التي ستصدر خلال الدورة المقبلة. |
En el informe del Secretario General figurará información sobre el estado de la documentación que se habrá de publicar durante el período de sesiones siguiente. | UN | ويتضمن تقرير الأمين العام معلومات بشأن حالة الوثائق التي ستصدر خلال الدورة المقبلة. |
Se publicará una lista separada sobre el estado de la documentación para las partes primera y segunda de la continuación del período de sesiones. | UN | وأشار إلى أن قائمة مستقلة بشأن حالة الوثائق ستصدر للجزأين الأول والثاني من الدورة المستأنفة. |
En el informe del Secretario General figurará información sobre el estado de la documentación que se habrá de publicar durante el período de sesiones siguiente. | UN | ويتضمن تقرير الأمين العام معلومات بشأن حالة الوثائق التي ستصدر خلال الدورة المقبلة. |
Se publicará una lista separada sobre el estado de la documentación para las partes primera y segunda de la continuación del período de sesiones. | UN | وستنشر قائمة منفصلة بشأن حالة الوثائق للجزءين الأول والثاني من الدورة المستأنفة. |
E/AC.51/2003/L.1/Rev.2 Nota de la Secretaría sobre el estado de la documentación del 43° período de sesiones | UN | E/AC.51/2003/L.1/Rev.2 مذكرة من الأمانة العامة بشأن حالة الوثائق للدورة الثالثة والأربعين |
E/AC.51/2003/L.1/Rev.2 Nota de la Secretaría sobre el estado de la documentación del 43° período de sesiones | UN | E/AC.51/2003/L.1/Rev.2 مذكرة من الأمانة العامة بشأن حالة الوثائق للدورة الثالثة والأربعين |
El Presidente señala a la atención de la Comisión un documento oficioso de la Secretaría sobre el estado de la documentación y las consultas oficiosas. | UN | 35 - الرئيس: وجه الانتباه إلى ورقة الأمانة العامة غير الرسمية بشأن حالة الوثائق والمشاورات غير الرسمية. |
Se había distribuido entre los Estados Miembros un esbozo anotado del informe del Secretario General y estaba programada para el 11 de diciembre de 1998 la celebración de una reunión de información oficiosa destinada a los Estados Miembros sobre el estado de la documentación. | UN | وجرى توزيع مخطط عام مشروح لتقرير اﻷمين العام على الدول اﻷعضاء. وحدد موعد انعقاد جلسة إعلامية غير رسمية للدول اﻷعضاء بشأن حالة الوثائق في ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨. |
Nota de la Secretaría sobre el estado de la documentación (E/AC.51/2001/L.1) | UN | مذكرة من الأمانة العامة بشأن حالة الوثائق (E/AC.51/2001/L.1) |
2. También se señala a la Comisión el documento A/C.5/52/40, que contiene el texto de una carta dirigida al Presidente de la Quinta Comisión por el Presidente interino del Grupo de los 77 y China, en la que se pide que se señale al Secretario General la preocupación del Grupo respecto del estado de la documentación. | UN | ٢ - ولفت انتباه اللجنة أيضا إلى الوثيقة A/C.5/52/40 التي تحوي نص رسالة موجهة إلى رئيس اللجنة الخامسة من الرئيس باﻹنابة لمجموعة اﻟ ٧٧ والصين، يطلب فيها إبلاغ شواغل المجموعة بشأن حالة الوثائق إلى اﻷمين العام. |
El Presidente formula una declaración en relación con el estado de la documentación. | UN | أدلى الرئيس ببيان بشأن حالة الوثائق. |