| 19. El 4 de mayo, previo examen de un proyecto de conclusión sobre el Fondo de Operaciones para el bienio 2002-2003 presentado por la Presidenta, el Comité aprobó la siguiente conclusión: | UN | 19- وفي 4 أيار/مايو، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2002-2003 مقدم من الرئيسة، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي: |
| 24. En relación con el subtema 4 d), la Junta tuvo ante sí las propuestas del Director General sobre el Fondo de Operaciones para el bienio 2012-2013 (IDB.39/3). | UN | 24- عُرضت على المجلس في إطار البند الفرعي 4 (د) اقتراحات مقدَّمة من المدير العام بشأن صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2012-2013 (IDB.39/3). |
| 23. En relación con el tema 4 d), la Junta tuvo a su disposición las propuestas del Director General sobre el Fondo de Operaciones para el bienio 2004-2005 (IDB.27/4). | UN | 23- عرضت على المجلس في اطار البند 4 (ج) اقتراحات المدير العام بشأن صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2004-2005 (IDB.27/4). |
| 24. La Junta tuvo ante sí propuestas del Director General relativas al Fondo de Operaciones para el bienio 2002-2003 (IDB.24/4). | UN | 24- كان معروضاً على المجلس اقتراحات من المدير العام بشأن صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2002-2003 (IDB.24/4). |
| 23. Los días 28 y 29 de abril, el Comité examinó las propuestas del Director General relativas al Fondo de Operaciones para el bienio 20042005 (PBC.19/4). | UN | 23- فـي 28 و 29 نيسان/أبريل، نظرت اللجنة في مقترحات المدير العام بشأن صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2004-2005 (PBC.19/4). |
| 23. En relación con el subtema d) del tema 4, la Junta tuvo ante sí las propuestas del Director General sobre el Fondo de Operaciones para el bienio 2006-2007 (IDB.30/3) y la conclusión 2005/5 del Comité de Programa y de Presupuesto. | UN | السنتين 2006-2007 23- عُرضت على المجلس، ضمن إطار البند 4 (د)، اقتراحات من المدير العام بشأن صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2006-2007 (IDB.30/3) واستنتاج لجنة البرنامج والميزانية 2005/5. |
| 22. Los días 10 y 11 de mayo, el Comité examinó las propuestas del Director General sobre el Fondo de Operaciones para el bienio 2006-2007 (PBC.21/3). | UN | 22- فـي 10 و11 أيار/مايو، نظرت اللجنة في اقتراحات المدير العام بشأن صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2006-2007 (PBC.21/3). |
| 19. Los días 2 y 3 de mayo, el Comité examinó las propuestas presentadas por el Director General sobre el Fondo de Operaciones para el bienio 2008-2009 (PBC.23/4). | UN | 19- نظرت اللجنة، في يومي 2 و3 أيار/مايو، في مقترحات المدير العام بشأن صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2008-2009 (PBC.23/4). |
| 20. El 3 de mayo, tras examinar un proyecto de conclusión sobre el Fondo de Operaciones para el bienio 2008-2009, presentado por el Presidente (PBC.23/L.4), el Comité aprobó la siguiente conclusión: | UN | 20- وفي 3 أيار/مايو، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2008-2009، مقدّم من الرئيس (PBC.23/L.4)، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي: |
| 21. El 5 de mayo, el Comité examinó las propuestas del Director General sobre el Fondo de Operaciones para el bienio 2010-2011 (PBC.25/4). | UN | 21- في 5 أيار/مايو، نظرت اللجنة في مقترحات المدير العام بشأن صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2010-2011 (PBC.25/4). |
| 22. El 7 de mayo, tras examinar un proyecto de conclusión sobre el Fondo de Operaciones para el bienio 2010-2011, presentado por el Presidente (PBC.25/L.5), el Comité aprobó la siguiente conclusión: | UN | 22- وفي 7 أيار/مايو، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2010-2011 مقدَّم من الرئيس (PBC.25/L.5)، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي: |
| 18. El 11 de mayo, el Comité examinó las propuestas del Director General sobre el Fondo de Operaciones para el bienio 2012-2013 (PBC.27/3). | UN | 18- في 11 أيار/مايو، نظرت اللجنة في مقترحات المدير العام بشأن صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2012-2013 (PBC.27/3). |
| 19. El 13 de mayo, tras examinar un proyecto de conclusión sobre el Fondo de Operaciones para el bienio 2012-2013 presentado por el Presidente (PBC.27/L.4), el Comité aprobó la siguiente conclusión: | UN | 19- وفي 13 أيار/مايو، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2012-2013 مقدَّم من الرئيس (PBC.27/L.4)، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي: |
| 23. En relación con el subtema 4 d), la Junta tuvo ante sí las propuestas del Director General sobre el Fondo de Operaciones para el bienio 2014-2015 (IDB.41/7). | UN | 23- عُرضت على المجلس، في إطار البند الفرعي 4 (د)، مقترحات من المدير العام بشأن صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2014-2015 (IDB.41/7). |
| 22. El 23 de mayo, tras examinar un proyecto de conclusión sobre el Fondo de Operaciones para el bienio 2014-2015, presentado por el Presidente (PBC.29/L.4), el Comité aprobó la siguiente conclusión: | UN | 22- وفي 23 أيار/مايو، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2014-2015، مقدَّم من الرئيس (PBC.29/L.4)، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي: |
| 24. En relación con el subtema d) del tema 4), la Junta tuvo ante sí las propuestas del Director General sobre el Fondo de Operaciones para el bienio 2008-2009 (IDB.33/4). | UN | 24- عُرضت على المجلس، في إطار البند الفرعي 4 (د)، اقتراحات من المدير العام بشأن صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2008-2009(IDB.33/4) . |
| La Asamblea además tomó nota de que el saldo del Fondo para Imprevistos era de 16.044.100 dólares (resolución 48/230 A, secc. IX). En el mismo período de sesiones la Asamblea General también aprobó resoluciones sobre gastos imprevistos y extraordinarios para el bienio 1994-1995 (resolución 48/229) y sobre el Fondo de Operaciones para el bienio 1994-1995 (resolución 48/232). | UN | ولاحظت الجمعية كذلك بقاء رصيد قدره ١٠٠ ٠٤٤ ١٦ دولار في صندوق الطوارئ )القرار ٤٨/٢٣٠ ألف ، الجزء تاسعا(. وفي الدورة نفسها، اتخذت الجمعية العامة قرارا بشأن النفقات غير المنظورة والنفقات الاستثنائية لفترة السنتين ١٩٩٤ -١٩٩٥ )القرار ٤٨/٢٢٩( وقرارا بشأن صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥ )القرار ٤٨/٢٣٢(. |
| 27. En relación con el subtema d) del tema 5, la Junta tuvo ante sí las propuestas del Director General relativas al Fondo de Operaciones para el bienio 2010-2011 (IDB.36/4). | UN | 27- عُرضت على المجلس في إطار البند الفرعي 5 (د) اقتراحات مقدَّمة من المدير العام بشأن صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2010-2011 (IDB.36/4). |
| 21. El 22 de mayo el Comité examinó las propuestas del Director General relativas al Fondo de Operaciones para el bienio 2014-2015 (PBC.29/7). | UN | 21- في 22 أيار/مايو، نظرت اللجنة في مقترحات المدير العام بشأن صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2014-2015 (PBC.29/7). |
| 21. La Junta tuvo ante sí información sobre la situación de los anticipos al Fondo de Operaciones (IDB.18/CRP.4), las propuestas del Director General relativas al Fondo de Operaciones para el bienio 1998-1999 (IDB.18/10) y la conclusión 97/6 del Comité de Programa y de Presupuesto relativa al Fondo de Operaciones para el bienio 1998-1999. | UN | ١٢ - كان معروضا على المجلس معلومات عن حالة السلف المقدمة الى صندوق رأس المال المتداول )IDB.18/CRP.4( ومقترحات مقدمة من المدير العام بشأن صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ (IDB.18/10) واستنتاج لجنة البرنامج والميزانية ٧٩/٦ المتعلق بصندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ . |