"بشيء مثل" - Translation from Arabic to Spanish

    • algo como
        
    Dijimos que haríamos esto juntos y yo soy parte de este bufete tanto como tú, y cuando haces algo como esto sin mí, de verdad me enoja. Open Subtitles لقد قلنا أننا سنقوم بهذا الأمر معاً وأنا جزء من هذه الشركة بقدر ما أنت جزء فيها وعندما تذهب وتقوم بشيء مثل هذا
    ¿Quién sería tan estúpido para decirte algo como eso? Open Subtitles الآن، من يكون الغبي الذي أخبرك بشيء مثل ذلك؟
    ¿Su esposo alguna vez había hecho algo como esto? Open Subtitles هل سبق لزوجكِ القيام بشيء مثل هذا من قبل ؟
    ¿Tienes idea de lo difícil que es ganarse la vida haciendo algo como eso? Open Subtitles هل لديك أيّ فكرة كم هو صعب كسب العيش من القيام بشيء مثل هذا؟
    Comienzas con algo como, ah, sus desarmoniosos lobulos de la oreja o sus increiblementes, increiblementes diminutos pulgares. Open Subtitles إبدأ بشيء مثل, شحمتي أذنيها المختلفتين أو إبهامها المستحيل تخيله
    Tiene que ser difícil nadar envuelto en algo como esto. Open Subtitles سيكون من الصعب السباحة مُلتفاً بشيء مثل هذا.
    ¿Por qué te diría algo como eso, especialmente después de que me dieras una salida mejor? Open Subtitles لماذا أخبركِ بشيء مثل هذا الآن، بالأخص بعد ان أعطيتيني طريقة افضل للخروج؟
    Después de pasar por algo como esto, Open Subtitles بعد مروركم بشيء مثل هذا أنتم تستحقون فعلا
    La única vez que sentí algo como eso fue cuando estabas en coma después del accidente. Open Subtitles والمرة الوحيدة التي شعرت فيه بشيء مثل هذا كان وأنت في غيبوبة بعد الحادثة
    Me encantaría hacer algo como su proyecto contra armas. Open Subtitles أود أن أقوم بشيء مثل قانون الأسلحة الخاص بك
    Cuando se trata de algo como esto. Open Subtitles عندما يتعلق الأمر بشيء مثل هذا
    Creo que si fueses a hacer algo como un Hyperloop desde Washington DC hasta Nueva York, probablemente querrás ir por debajo todo el camino porque es un área altamente densa. TED أعتقد أنك إذا أردت القيام بشيء مثل هايبرلوب من واشنطن إلى نيويورك، فستفضّل غالبًا أن يكون المسار كله تحت الأرض. لأنها منطقة عالية الكثافة.
    Podríamos reemplazarlos con algo como A, B y C, en su lugar y obtenemos la misma imagen. TED لذا يمكننا استبدالهم بشيء مثل a وb وc بدلًا من ذلك، ونحصل على الصورة ذاتها.
    Podría estar armado con algo como ácido fórmico cubierto de vidrio. Open Subtitles قد تكون مسجلة بشيء مثل حمض "النميلك" في قلم زجاجي
    lmaginar que alguien le había hecho algo como esto a ella. Open Subtitles تتخيل بأن شخصاً ما قام بشيء مثل هذا لها
    ¿Nunca hablas de algo como el tiempo? Open Subtitles ألا تتحدثين أبداً بشيء مثل الطقس ؟
    Di algo como eso otra vez y te juro que te unirás a ella en el exilio para siempre. Open Subtitles اذا نطقت بشيء مثل هذا مجدداً فاقسم إنك ستنظم اليها في منفاها الى الأبد!
    Jamás podríamos construir algo como esto. Open Subtitles نحن لا نستطيع القيام بشيء مثل هذا
    Hacía años que no sentía algo como esto. Open Subtitles لقد مرت سنوات علي لكي أشعر بشيء مثل ذلك
    El metanol es muy dulce, y mezclado con algo como granadina, ni siquiera notarías la diferencia. Open Subtitles الميثانول " حلو المذاق " " وبمزجه بشيء مثل " غرينادين لن تعرفي الفرق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more