"بعد ظهر غد" - Translation from Arabic to Spanish

    • mañana por la tarde
        
    • mañana en la tarde
        
    Las delegaciones habrán tomado nota también de que mañana por la tarde habrá una reunión para debatir el proyecto de resolución. UN كما ستحيط الوفود علما أيضا بأنه سيعقد اجتماع بعد ظهر غد لمناقشة مشروع القرار.
    En aras de la claridad y para beneficio de los miembros de la Comisión, quisiera referirme a dichos proyectos de resolución, que la Asamblea General aprobará mañana por la tarde. UN وتوخيا للوضوح ولفائدة أعضاء الهيئة، أشير إلى مشروعي القرارين هذين اللذين ستعتمدهما الجمعية العامة بعد ظهر غد.
    Tampoco puedo prever la posibilidad de que nuestra sesión se extienda más allá de mañana por la tarde. UN ولا يمكنني أن أستبق إمكانية عقد جلستنا في موعد يتجاوز بعد ظهر غد.
    Así que puede llamarme esta tarde, mañana por la tarde o el viernes durante todo el día, ¿bien? Open Subtitles لذلك يمكنك الاتصال لي بعد ظهر هذا اليوم، بعد ظهر غد الجمعة أو كل يوم، كل الحق؟
    Voy a recogerlo mañana en la tarde. Open Subtitles 300.000دولار سأقوم باخدهم بعد ظهر غد
    El barco español se marcha con la marea alta mañana por la tarde. Open Subtitles السفينة الاسبانية سترحل بعد ظهر غد في وقت مبكر.
    Una invitación a nuestro Solsticio Anual de Verano Social, mañana por la tarde. Open Subtitles دعوة لأجتماعنا السنوي الصيفى للتكافل الاجتماعي بعد ظهر غد.
    Debido a lo avanzado de la hora, escucharemos a los oradores restantes mañana por la tarde. UN وسنستمع إلى باقي المتكلمين بعد ظهر غد.
    Los escucharemos en la sesión de mañana por la tarde. UN وسنستمع إليهم في جلسة بعد ظهر غد.
    mañana por la tarde a las 4:00, San Pedro. Open Subtitles 4: 00 بعد ظهر غد ، وسان بيدرو.
    Estaremos de vuelta mañana por la tarde. Open Subtitles سنكون مرة أخرى بعد ظهر غد.
    No, tienes hasta mañana por la tarde. Open Subtitles لا، لديك حتى بعد ظهر غد.
    Pero habrá una exposición de carreras mañana por la tarde. Open Subtitles ولكن سيكون هناك مهن عرض بعد ظهر غد
    Tengo para presidir una reunión en el hospital mañana por la tarde. Open Subtitles عليّ ترؤس إجتماع في المستشفى بعد ظهر غد
    Sr. Moher (Canadá) (interpretación del inglés): Me comprometo a hacer todo lo posible para responderle esa pregunta mañana por la tarde. UN السيد موهير )كندا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أتعهد ببذل قصارى جهــدي من أجل اعطائكم جوابا عن ذلك السؤال بعد ظهر غد.
    Nuestro cargamento llega mañana por la tarde... Open Subtitles شحنتنا ستأتي بعد ظهر غد
    5:00, mañana por la tarde. Open Subtitles 05: 00، بعد ظهر غد.
    El Presidente (interpretación del inglés): La Secretaría me ha informado de que este documento oficioso estará disponible mañana por la tarde en el centro de distribución de documentos, que está situado en el sótano. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أبلغتني اﻷمانة العامـة أن الوثيقـة غيـر الرسميـة ستتوفر بعد ظهر غد في مركز توزيع الوثائق القائم في الدور السفلي.
    Sr. Najafi (República Islámica del Irán) (habla en inglés): Si bien compartimos la preocupación del orador anterior, podemos aceptar la decisión del Presidente de regresar mañana por la tarde. UN السيد نجفي (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالانكليزية): لئن كنا نشاطر المتكلم السابق قلقه، فإن في وسعنا أن نوافق على قرار الرئيس بأن نعود بعد ظهر غد.
    Nos casaremos mañana en la tarde. Open Subtitles نحن سنتزوج بعد ظهر غد.
    Me iré mañana en la tarde. Open Subtitles سوف أغادر مكتبي بعد ظهر غد ٍ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more