"بعضوين" - Translation from Arabic to Spanish

    • esté representada por
        
    • estará representado por dos miembros
        
    • estará representado en
        
    • estar representada por dos miembros
        
    • estará representada por dos miembros
        
    • a dos
        
    • en dos se
        
    • dos se trataba
        
    Al elegir la Mesa, la Asamblea de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente se asegurará de que cada una de las cinco regiones esté representada por dos miembros en la Mesa de la Asamblea de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente. UN عند انتخاب أعضاء المكتب يتعين على جمعية الأمم المتحدة للبيئة أن تتأكد بأن كل منطقة من المناطق الخمسة ممثلة بعضوين في مكتب جمعية الأمم المتحدة للبيئة.
    Al elegir la Mesa, la Asamblea de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente se asegurará de que cada una de las cinco regiones esté representada por dos miembros en la Mesa de la Asamblea de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente. UN عند انتخاب أعضاء المكتب يتعين على جمعية الأمم المتحدة للبيئة أن تتأكد بأن كل منطقة من المناطق الخمسة ممثلة بعضوين في مكتب جمعية الأمم المتحدة للبيئة.
    Cada uno de los cinco grupos regionales estará representado por dos miembros. " UN وتُمثَّل كل مجموعة من المجموعات الإقليمية الخمس بعضوين في المكتب. "
    Cada uno de los cinco grupos regionales de las Naciones Unidas estará representado por dos miembros de la Mesa. UN وتكون كل مجموعة من المجموعات الإقليمية الخمس للأمم المتحدة ممثلة بعضوين أثنين من أعضاء المكتب ما عدا الرئيس.
    Cada uno de los cinco grupos regionales estará representado en la Mesa por dos miembros y los pequeños Estados insulares en desarrollo estarán representados en la Mesa por un miembro. UN وتمثل كل مجموعة من المجموعات الاقليمية الخمس بعضوين في المكتب، ويمثل عضو واحد في المكتب الدول النامية الجزرية الصغيرة.
    La Misión de Observación de la Comunidad Europea podrá estar representada por dos miembros. UN ويجوز تمثيل بعثة المراقبة التابعة للاتحاد اﻷوروبي بعضوين.
    Cada región estará representada por dos miembros en la Mesa, teniendo en cuenta el principio de representación geográfica. UN وستمثل كل منطقة بعضوين من أعضاء في المكتب، مع مراعاة مبدأ التمثيل الجغرافي.
    Otros dos casos se referían a dos miembros electos que, supuestamente, intercambiaron los documentos de propuesta sin el consentimiento previo de los firmantes. UN وتعلقت حالتان أخريان بعضوين منتخبين يزعم أنهما بادلا أوراق الترشيح دون سابق موافقة الموقعين على ترشيحهم.
    482. De los tres casos denunciados anteriormente, en dos se trataba de miembros de la Agrupación Guerrillera de Levante y Aragón. UN 482- تتعلق حالتان من الحالات الثلاث المبلغ عنها سابقاً بعضوين في جماعة العصابات في الساحل الشرقي وأراغون.
    1. Al comienzo de la primera sesión de cada período ordinario de sesiones, se elegirán un Presidente, nueve Vicepresidentes y el Presidente del Comité de Ciencia y Tecnología entre los representantes de las Partes presentes en el período de sesiones, de manera que cada región geográfica esté representada por al menos dos miembros. UN ١- في بداية الجلسة اﻷولى من كل دورة عادية، ينتخب من بين ممثلي اﻷطراف الحاضرة في الدورة رئيس وتسعة نواب للرئيس ورئيس لجنة العلم والتكنولوجيا بحيث تمثل كل منطقة جغرافية بعضوين على اﻷقل.
    " Al comienzo de la primera sesión de cada período ordinario de sesiones, se elegirán un Presidente, nueve Vicepresidentes y el Presidente del Comité de Ciencia y Tecnología entre los representantes de las Partes presentes en el período de sesiones, de manera que cada región geográfica esté representada por al menos dos miembros. UN " في بداية الجلسة اﻷولى من كل دورة عادية، ينتخب من بين ممثلي اﻷطراف الحاضرة في الدورة رئيس وتسعة نواب للرئيس ورئيس لجنة العلم والتكنولوجيا بحيث تمثل كل منطقة جغرافية بعضوين على اﻷقل.
    " Al comienzo de la primera sesión de cada período ordinario de sesiones, se elegirán un Presidente, nueve Vicepresidentes y el Presidente del Comité de Ciencia y Tecnología entre los representantes de las Partes presentes en el período de sesiones, de manera que cada región geográfica esté representada por al menos dos miembros. UN " في بداية الجلسة الأولى من كل دورة عادية، ينتخب من بين ممثلي الأطراف الحاضرة في الدورة رئيس وتسعة نواب للرئيس ورئيس لجنة العلم والتكنولوجيا بحيث تمثل كل منطقة جغرافية بعضوين على الأقل.
    " Al comienzo de la primera sesión de cada período ordinario de sesiones, se elegirán un Presidente y nueve Vicepresidentes entre los representantes de las Partes presentes en el período de sesiones, de manera que cada región geográfica esté representada por al menos dos miembros. UN " في بداية الجلسة الأولى من كل دورة عادية، ينتخب من بين ممثلي الأطراف الحاضرة في الدورة رئيس وتسعة نواب للرئيس بحيث تمثل كل منطقة جغرافية بعضوين على الأقل.
    Cada uno de los cinco grupos regionales de las Naciones Unidas estará representado por dos miembros de la Mesa. UN وتكون كل مجموعة من المجموعات الإقليمية الخمس للأمم المتحدة ممثلة بعضوين اثنين من أعضاء المكتب.
    Cada uno de los cinco grupos regionales de las Naciones Unidas estará representado por dos miembros de la Mesa. UN وتكون كل مجموعة من المجموعات الإقليمية الخمس للأمم المتحدة ممثلة بعضوين أثنين من أعضاء المكتب.
    Cada uno de los cinco grupos regionales de las Naciones Unidas estará representado por dos miembros de la Mesa. UN وتكون كل مجموعة من المجموعات الإقليمية الخمس للأمم المتحدة ممثلة بعضوين أثنين من أعضاء المكتب.
    Cada uno de los cinco grupos regionales estará representado en la Mesa por dos miembros y los Estados insulares pequeños en desarrollo estarán representados en la Mesa por un miembro. UN وتمثﱠل كل مجموعة من المجموعات اﻹقليمية الخمس بعضوين في المكتب، ويمثﱢل عضو واحد في المكتب الدول النامية الجزرية الصغيرة.
    Cada uno de los cinco grupos regionales estará representado en la Mesa por dos miembros y los Estados insulares pequeños en desarrollo estarán representados en la Mesa por un miembro. UN وتُمثل كل مجموعة من المجموعات الاقيلمية الخمس بعضوين في المكتب ويمثل عضو واحد في المكتب الدول النامية الجزرية الصغيرة.
    La Misión de Observación de la Comunidad Europea podrá estar representada por dos miembros. UN ويجوز تمثيل بعثة المراقبة التابعة للاتحاد اﻷوروبي بعضوين.
    Cada una de las cinco regiones de las Naciones Unidas estará representada por dos miembros de la Mesa, que se elegirán teniendo debidamente en cuenta el principio de representación geográfica equitativa. UN وتُمثل كل منطقة إقليمية من مناطق الأمم المتحدة الخمسة بعضوين في المكتب، مع مراعاة مبدأ التمثيل الجغرافي.
    El número sigue aumentando al recibir dentro de poco a dos nuevos Miembros: Suiza y Timor Oriental. UN والازدياد مستمر إلى الآن، حيث سنرحب قريبا بعضوين جديدين: سويسرا وتيمور الشرقية.
    380. De los tres casos denunciados anteriormente, en dos se trataba de miembros de la Agrupación Guerrillera de Levante y Aragón. UN 380- تتعلق حالتان من الحالات الثلاث المبلغ عنها سابقاً بعضوين في جماعة العصابات في الساحل الشرقي وأراغون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more