"بعض أعضاء البرلمان" - Translation from Arabic to Spanish

    • algunos miembros del Parlamento
        
    • algunos parlamentarios
        
    • algunos diputados se
        
    algunos miembros del Parlamento anterior propusieron una ley de este tipo, pero el Gobierno se opuso a su adopción. UN وقد بادر بعض أعضاء البرلمان السابق إلى وضع قانون من هذا القبيل، ولكن الحكومة كانت ضده.
    Por otra parte, algunos miembros del Parlamento Federal de Transición cuestionaron la importancia de la Conferencia de Asmara. UN ومن جانب آخر، شكك بعض أعضاء البرلمان الاتحادي الانتقالي في أهمية مؤتمر أسمرة.
    algunos miembros del Parlamento transmitieron la preocupación de sus votantes ante el posible traslado de elementos de las FDLR a sus regiones. UN ونقل بعض أعضاء البرلمان مشاعر قلق مناصريهم بشأن احتمال نقل بعض عناصر هذه القوات إلى مناطقهم.
    La medida fue criticada por algunos parlamentarios. UN وقد انتقد بعض أعضاء البرلمان هذا الإجراء.
    El Gobierno nunca propuso leyes para regular esta cuestión, pero un grupo de ONG redactó una propuesta de ley que, recientemente, ha obtenido apoyo de algunos parlamentarios. UN ولم تضع الحكومة قط قانوناً ينظم هذا الجانب، غير أن مجموعة من المنظمات غير الحكومية صاغت مقترحاً تشريعياً، أيده مؤخراً بعض أعضاء البرلمان.
    algunos miembros del Parlamento cuestionaron la legalidad de ese rechazo, si bien solo unos pocos de los candidatos antes mencionados fueron restituidos en la lista electoral. UN وطعن بعض أعضاء البرلمان في قانونية إقصائهم، وإن كان أعيد اعتماد عدد قليل ممن ذكروا أعلاه.
    El Gobierno de Indonesia también invitó a algunos miembros del Parlamento de Bélgica a visitar Timor Oriental en marzo de 1995. UN وقامت حكومة اندونيسيا كذلك بتوجيه دعوات إلى بعض أعضاء البرلمان في بلجيكا لزيارة تيمور الشرقية في شهر آذار/مارس ١٩٩٥.
    Las informaciones indican violaciones a gran escala del embargo de armas no sólo por los grupos extremistas y las milicias sino también por algunos miembros del Parlamento. UN وتشير التقارير إلى حدوث انتهاكات على نطاق واسع لحظر توريد الأسلحة ليس فقط من جانب مجموعات المتطرفين والميليشيات ولكن أيضا من قبل بعض أعضاء البرلمان.
    algunos miembros del Parlamento actual han pedido al Gobierno que les facilite información pertinente sobre las tierras concedidas por el Rey a algunos altos funcionarios, pero el Ministerio de Justicia les ha negado esa información. UN وطلب بعض أعضاء البرلمان الحاليين إلى الحكومة أن تزودهم بمعلومات ذات صلة بالأراضي التي منحها الملك لبعض كبار المسؤولين، ولكن وزارة العدل رفضت تزويدهم بتلك المعلومات.
    En Singapur tenemos un grupo que utilizará la Carta para sanar las divisiones que recientemente han surgido en la sociedad de Singapur, y algunos miembros del Parlamento desean implementarla políticamente. TED في سينغافورة لدينا مجموعة ستقوم بإستخدام الميثاق لرأب الإنقسامات التي ظهرت مؤخراً في المجتمع السينغافوري، ويرغب بعض أعضاء البرلمان تطبيقه سياسياً.
    Durante los debates celebrados en la Cámara de los Comunes el 22 de enero de 1997, algunos miembros del Parlamento hicieron observaciones sobre el desequilibrio de poder que existía en la isla entre el Gobernador y el Consejo Legislativo. UN ٥ - وأثناء المناقشات التي دارت في مجلس العموم في ٢٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، أثار بعض أعضاء البرلمان مسائل حول عدم توازن النفوذ القائم في الجزيرة بين الحاكم والمجلس التشريعي.
    La autora añade que, según su hijo, en agosto de 2002 lo visitaron varios investigadores en el corredor de la muerte y le pidieron que se confesara culpable de otros delitos sin resolver que se remontaban a cuatro o cinco años atrás, incluido el asesinato de algunos miembros del Parlamento. UN 2-10 وتضيف مقدمة البلاغ أن نجلها ذكر لها أن عدة محققين قاموا بزيارته في آب/أغسطس 2002 في عنبر الإعدام وطلبوا منه الاعتراف بجرائم أخرى لم يتم العثور على مرتكبيها وترجع إلى 4-5 أعوام، من بينها قتل بعض أعضاء البرلمان.
    51. La Sra. Murauskaitė (Lituania) dice que algunos miembros del Parlamento han presentado un proyecto de ley cuyo objetivo es prohibir el aborto, pero el Gobierno está firmemente decidido a permitir el aborto. UN 51 - السيدة موراوسكيتي (ليتوانيا): قالت إن بعض أعضاء البرلمان قدموا مشروع قانون يرمي إلى حظر الإجهاض ولكن الحكومة ملتزمة بشدة بالسماح بالإجهاض.
    26. El Sr. Abul (Bahrein) manifiesta que algunos miembros del Parlamento tienen la intención de instar a sus colegas parlamentarios a estudiar la posibilidad de retirar las reservas de Bahrein a la Convención, en particular la relativa al artículo 2. UN 26 - السيد عبد الله (البحرين): قال إن بعض أعضاء البرلمان يعتزمون حث زملائهم من المشرعين على النظر في سحب تحفظات البحرين على الاتفاقية، وخصوصا التحفظ على المادة 2.
    El racismo en Internet había seguido creciendo exponencialmente y habían proliferado los comentarios antisemitas e islamófobos, también de algunos miembros del Parlamento. UN واستمر انتشار العنصرية على شبكة الإنترنت بشكل مطرد وتكاثرت التعليقات المعادية للسامية والإسلام، بما في ذلك على لسان بعض أعضاء البرلمان(45).
    algunos parlamentarios han pedido también que se la someta a enjuiciamiento penal y que se le apliquen medidas como la retirada de su condición de miembro de la Knesset. UN كما طالب بعض أعضاء البرلمان بملاحقتها جنائياً ونوقشت تدابير مثل إلغاء عضويتها في الكنيست.
    Cuando el Tribunal Europeo de Derechos Humanos se pronunció en contra de Suiza en el asunto Belilos c. Suiza, por ejemplo, algunos parlamentarios suizos sostuvieron que Suiza debía denunciar la Convención de acuerdo con la cláusula pertinente. UN وعندما حكمت المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان ضد سويسرا في قضية بليلوس ضد سويسرا، على سبيل المثال، فقد اقترح بعض أعضاء البرلمان السويسري أن تنسحب سويسرا من هذه الاتفاقية وفقا للفقرة ذات الصلة.
    Eso supuso un avance; no obstante, en el período de sesiones de otoño de 2007, algunos parlamentarios varones volvieron a redactar el proyecto de enmiendas de la Ley electoral y eliminaron la disposición anterior. UN وقد كان هذا إنجازا هاما ولكن بعض أعضاء البرلمان من الرجال أعادوا صياغة الاقتراح الخاص بتعديل قانون الانتخابات خلال دورة الربيع في عام 2007 وقاموا بحذف النص المذكور.
    11. El plan de traslado de miembros del Parlamento Federal de Transición de Somalia comenzó en febrero de 2005, con el traslado de algunos parlamentarios a Mogadishu. UN 11- وبدأ تنفيذ خطة نقل أعضاء البرلمان الاتحادي الانتقالي الصومالي في شباط/فبراير 2005، من خلال نقل بعض أعضاء البرلمان إلى مقاديشو.
    algunos parlamentarios también expresaron su preocupación por la propuesta del Gobierno de crear un fondo especial para las infraestructuras que administraría más de un tercio del presupuesto y que se podría arrastrar de un año a otro y reasignarse sin aprobación del Parlamento. UN كما أعرب بعض أعضاء البرلمان عن القلق إزاء مقترح الحكومة بإنشاء صندوق مخصص للهياكل الأساسية يجري من خلاله إدارة ما يزيد عن ثلث الميزانية، بحيث يمكن ترحيله من سنة إلى أخرى وإعادة تخصيصه دون الحصول على موافقة البرلمان.
    El 13 de agosto, algunos diputados se reunieron en Mogadishu bajo la presidencia del Presidente del Parlamento. UN 13 - وفي 13 آب/أغسطس، اجتمع بعض أعضاء البرلمان في مقديشو تحت رئاسة رئيس البرلمان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more