"بعض الجزر" - Translation from Arabic to Spanish

    • algunas islas
        
    • ciertas islas
        
    • algunas de las islas
        
    • algunas zanahorias
        
    • unas zanahorias
        
    • alguna isla
        
    • insulares
        
    • otras islas
        
    • algunas de esas islas
        
    En algunas islas pequeñas, como Kiribati y Tuvalu, las perspectivas de crecimiento económico son muy limitadas y es probable que continúe la emigración. UN واحتمالات النمو الاقتصادي في بعض الجزر الصغيرة، مثل توفالو وكيريباتي، محدودة للغاية، ومن المرجح أن تستمر الهجرة.
    algunas islas pequeñas corren un grave peligro. UN وهذا يهــدد بعض الجزر الصغيرة تهديدا خطيرا.
    Este marcado aumento del nivel del mar literalmente ha hecho desaparecer a algunas islas, y ha puesto a otras en inminente peligro de desaparecer. UN وارتفاع منسوب المياه هذا أدى بالفعل إلى اختفاء بعض الجزر والبعض اﻵخر يتعرض وشيكا إلى خطر الاختفاء.
    La energía hidroeléctrica sólo es una posibilidad para ciertas islas. UN ولا تمثل الطاقة الكهرمائية سوى إمكانية غير متحققة في بعض الجزر.
    Además, a algunas de las islas, aldeas y ciudades sólo se puede llegar en helicóptero. UN وعلاوة على ذلك، فإن بعض الجزر والقرى والمدن لا يمكن الوصول اليه إلا بالطائرات العمودية.
    Hierve algunas zanahorias, castañas de agua y cebada. Open Subtitles قم بغلي بعض الجزر مع كستناء الماء، والشعير
    Pero en lugar de eso prefiere tomarse unas zanahorias. Son gratis. Open Subtitles ولكنه يفضل بعض الجزر بدلاً من ذلك لا توجد رسوم
    Por ejemplo, los matrimonios consuetudinarios se complementan con matrimonios civiles en algunas islas. UN ويكمل الزواج المدني الزواج العرفي في بعض الجزر مثلا.
    En algunas islas las mujeres jefes de familia pueden participan y tomar decisiones en los debates isleños. UN وتسمح بعض الجزر للمرأة، التي تكون ربة أسرة، أن تشارك في المناقشات المتعلقة بشؤون الجزر وأن تتخذ قرارات.
    En algunas islas se permite simplemente que todo aquel que haya llegado a los 50 años de edad tome parte en la adopción de decisiones de la Falekaupule. UN ببساطة، تسمح بعض الجزر لأي شخص بلغ 50 عاماً من العمر أن يشارك في صنع القرار في الفالي كابيول.
    Un examen más detallado de las estadísticas revela que en algunas islas se inscriben más mujeres que varones. UN وبالتمحيص الدقيق للإحصاءات يتبين أن بعض الجزر سجلت التحاق الإناث بأعداد أكبر من الذكور.
    Esto es especialmente cierto en el caso de los pequeños Estados insulares en desarrollo, pues los modelos tratan algunas islas pequeñas como superficie oceánica. UN وهذا ينطبق بشكل خاص على الدول الجزرية الصغيرة النامية، لأن بعض الجزر الصغيرة تعامَل في النماذج المناخية معاملة المناطق المحيطية.
    En algunas islas septentrionales, la tierra es propiedad de las mujeres que la transmiten por línea materna. UN ففي بعض الجزر في شمال فانواتو تملك النساء الأراضي وتتوارثها من جهة الإناث.
    algunas islas pequeñas ya han experimentado la pérdida de tierras e infraestructura agrícolas. UN وشهدت بعض الجزر الصغيرة خسارة في الأراضي الزراعية والهياكل الأساسية.
    En algunas islas pequeñas, los exportadores de productos básicos han visto un crecimiento de las oportunidades comerciales. UN وقد شهدت صادرات السلع في بعض الجزر الصغيرة نموا في الفرص التجارية.
    algunas islas pequeñas de poca altitud se enfrentan a una amenaza cada vez mayor de pérdida de la totalidad de su territorio nacional. UN وتواجه بعض الجزر الصغيرة الواطئة التهديد المتزايد بفقدان أراضيها الوطنية برمتها.
    Mencionó también que el hacinamiento en algunas islas y el aislamiento en otras habían dado lugar a problemas de salud específicos. UN واعترفت أيضاً بأن الاكتظاظ السكاني في بعض الجزر وعزل جزر أخرى أدى إلى ظهور مشاكل صحية محددة.
    algunas islas están en la zona de ciclones, lo que las hace vulnerables ante esos desastres naturales. UN ويقع بعض الجزر ضمن حزام الأعاصير، الأمر الذي يجعلها عرضة لهذا النوع من الكوارث الطبيعية.
    La energía hidroeléctrica sólo es una posibilidad para ciertas islas. UN ولا تمثل الطاقة الكهرمائية سوى إمكانية غير متحققة في بعض الجزر.
    Sin embargo, se fomenta la producción local cuando es posible, y algunas de las islas menos desarrolladas producen cantidades limitadas de frutas y hortalizas. UN ويشجع الإنتاج المحلي حيثما أمكن فتنتج بعض الجزر الأقل نمواً كميات محدودة من الفاكهة والخضر.
    Ahora: tengo algunas zanahorias y manteca de maní. Open Subtitles الآن حضرت لك بعض الجزر وبعض زبدة الفول
    Dame unas zanahorias. Quiere una. Open Subtitles . أعطني بعض الجزر ، إنّهُ يريدُها
    Yo terminaré esto, tomate un par de semanas de vacaciones, descansa al sol en alguna isla. Open Subtitles سانهي هذا,خذ استراحه لمدة اسبوعان اقضيها بالاستلقاء تحت الشمس في بعض الجزر
    Con pocas excepciones, los países insulares del Pacífico lograron contener la inflación, asistidos por bajas tasas de inflación en Australia, los Estados Unidos y Nueva Zelandia, sus principales socios comerciales. UN وباستثناءات قليلة، نجحت اقتصادات بعض الجزر في المحيط الهادئ في احتواء التضخم، وساعدها على ذلك انخفاض معدلات التضخم عند أهم شركائها التجاريين؛ استراليا ونيوزيلندا والولايات المتحدة.
    Un servicio de trasbordador conecta periódicamente Tórtola con algunas de las otras islas y con St. Thomas, en las Islas Vírgenes de los Estados Unidos. UN وتوجد خدمات للنقل المنتظم تربط ترتولا مع بعض الجزر الأخرى ومع سان توماس في جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة.
    En 2006, el Banco Nacional de Tuvalu comenzó sus operaciones en algunas de esas islas, facilitando así el acceso a los servicios bancarios tanto para los hombres como para las mujeres que residen en ellas. UN وفي عام 2006، استهل مصرف توفالو الوطني عملياته في بعض الجزر الخارجية مما يسر الحصول على الخدمات المصرفية للرجال والنساء في هذه الجزر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more