Vivirás el resto de tu vida y yo sólo seré un mal recuerdo. | Open Subtitles | . . ستعيشين بقية حياتكِ و سأكون أنا مجرد ذكرى سيئة |
- ¿Qué haces? ¿Quieres pasar el resto de tu vida con él? | Open Subtitles | هل هذا هو الذي تريدين أن تمضي بقية حياتكِ معه؟ |
Puedes pasar el resto de tu vida conmigo pero yo no puedo hacerlo contigo. | Open Subtitles | يمكنك قضاء بقية حياتكِ معي... لكن لا يمكنني قضاء بقية حياتي معكِ |
Todavía no sabes en qué te especializarás y mucho menos con quién querrás pasar el resto de tu vida. ¿Por qué ahora? | Open Subtitles | وبالكاد تعرفين ما تريدين أن تتخصصيه ناهيكِ عن من تريدين أن تقضي بقية حياتكِ معه لماذا الآن؟ |
Sé que no vas a pasar el resto de tu vida encerrada en esta casa. | Open Subtitles | أعلم أنكِ لن تقضي بقية حياتكِ محبوسة في هذا المنزل |
Yo... solo quería hacerlo especial, para que puedas tener una noche de baile de fin de curso que recordarás el resto de tu vida. | Open Subtitles | أنا.. أنا فقط أريد أن أجعله مميزاً كي تحضي بليلة حفلة راقصة تتذكريها بقية حياتكِ. |
Vamos, podemos averiguar el resto de tu vida por el camino. Gracias por estar en nuestro estudio de audiencia... | Open Subtitles | هيا بإمكاننا إكتشاف بقية حياتكِ في الطريق شكرا لوجودك في الاستديو |
Porque no quiero que pases el resto de tu vida con temor. | Open Subtitles | لأنّي لا أريدكِ أن تقضين بقية حياتكِ خائفة. |
"no quieres vivir el resto de tu vida sabiendo que has matado a tu padre. | TED | "أنت لا تريدين عيش بقية حياتكِ وأن تعلمين أنكِ قتلت والدك، |
¿ Quieres pasarte el resto de tu vida preguntándote qué habría ocurrido? | Open Subtitles | هل تريدين قضاء بقية حياتكِ تتساءلين؟ |
Es difícil encontrar a alguien con el que puedas pasar el resto de tu vida pero cuando la magia se entromete constantemente... | Open Subtitles | إنه لمن الصعب العثور على شخص، بإمكانكِ قضاء بقية حياتكِ معه، لكن عندما يتدخّل السحر بإستمرار... |
Eso... o pasar el resto de tu vida en una celda de asbesto. | Open Subtitles | . . هذا أم البقاء بقية حياتكِ في سجن |
O puedes pasar el resto de tu vida desesperada y sola. | Open Subtitles | أو ستمضين بقية حياتكِ يائسة و وحيدة |
Como que seguirás siendo una virgen por el resto de tu vida. | Open Subtitles | يبدو وكأنكِ ستقضين بقية حياتكِ عذراء |
¿Quieres vivir aquí el resto de tu vida? | Open Subtitles | هل تريدين أن تعيشي بقية حياتكِ هنا؟ |
Pero no puedes llevar zapatillas de estar por casa el resto de tu vida. | Open Subtitles | لكن لا يمكنكِ أن تبقي بالمنزل بقية حياتكِ "ترتدي نعال بقية حايتكِ حرفيًا" |
No me las tomaría todas de golpe, a menos que quieras pasar el resto de tu vida sintiendo que estás viviendo en una mala película de Disney. | Open Subtitles | لا تأخذي هذه كلها مرة واحدة إلا إن أردتِ ان تمضي بقية حياتكِ (شاعرة بأنكِ تعيشين فلم سيء لـ (ديزني |
¿Puedes imaginarte pasar el resto de tu vida con Timo? | Open Subtitles | هل يمكل تخيل قضائك بقية حياتكِ مع (تيمو)؟ |
¿Crees que pasarás el resto de tu vida con Teddy? | Open Subtitles | تعتقدين بأنكِ ستقضين بقية حياتكِ مع (تيدي)؟ |
Vas a pasar el resto de tu vida castigado. | Open Subtitles | ستقضين بقية حياتكِ في التوقيف |