| En el presente informe se describen esos enfoques y los gastos conexos. | UN | وهذا التقرير يصف هذه النهج وما يتصل بها من تكاليف. |
| GASTOS DE PERSONAL CIVIL Y gastos conexos PARA EL PERIODO COMPRENDIDO | UN | تكاليف الموظفين المدنيين وما يرتبط بها من تكاليف للفترة من |
| Consultorías y gastos conexos 62,4 | UN | الخدمات الاستشارية وما يتصل بها من تكاليف |
| Esto plantea cuestiones relativas a la infraestructura de certificación existente en los países en desarrollo y a los costos conexos. | UN | وهذا يثير مسائل تتعلق بالهياكل اﻷساسية القائمة ﻹصدار الشهادات في البلدان النامية، وما يرتبط بها من تكاليف. |
| Los encargados de la formulación de políticas deberían abordar esos inconvenientes y los costos asociados de una forma global con miras a suprimir los obstáculos físicos, tecnológicos y de procedimiento mediante la introducción de reformas apoyadas por la correspondiente simplificación de los sistemas administrativos y de gestión. | UN | وينبغي أن يتصدّى صنّاع السياسات على نحو شامل لهذه النقائص ولما يتصل بها من تكاليف بغية إزالة الحواجز المادية والتكنولوجية والإجرائية باعتماد إصلاحات تدعمها نظم التسيير والإدارة الموحّدة اللازمة. |
| Sueldos y gastos conexos de personal | UN | المرتبات وما يتصل بها من تكاليف الموظفين |
| Se informó a la Comisión de que la interpretación de los datos y los gastos conexos depende del criterio que se aplique. | UN | وقد أبلغت اللجنة أن عنصر التقدير الشخصي يدخل في تفسير البيانات وما يتصل بها من تكاليف. |
| Sueldos y gastos conexos de personal | UN | المرتبات وما يتصل بها من تكاليف الموظفين |
| Sueldos y gastos conexos del personal | UN | المرتبات وما يتصل بها من تكاليف الموظفين |
| Sueldos y gastos conexos de personal 434,3b | UN | المرتبات وما يتصل بها من تكاليف الموظفين |
| Pasajes aéreos de la India al Iraq en 1991 y gastos conexos | UN | تذاكر السفر بالطائرة من الهند إلى العراق في عام 1991 وما يرتبط بها من تكاليف |
| Sueldos y gastos conexos de personal (518.400 dólares). | UN | المرتبات وما يتصل بها من تكاليف الموظفين: 400 518 دولار. |
| Las sumas estimadas se precisan para sufragar los sueldos y los gastos conexos del personal de plantilla del UNIDIR. | UN | يلزم هذا المبلغ التقديري لتغطية المرتبات وما يتصل بها من تكاليف الموظفين الدائمين في المعهد. |
| Teniendo en cuenta este ajuste y el ajuste recomendado en el párrafo anterior, el Grupo recomienda que no se conceda ninguna indemnización por la reclamación de la KUFPEC de gastos de reanudación de la explotación del SLK-2 y gastos conexos. | UN | ومع مراعاة هذه التسوية والتسوية الموصى بها في الفقرة السابقة، لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض للشركة عمّا تطالِب به من تكاليف استئناف أعمال حفر بئر سيدي الكيلاني الثاني وما يتصل بها من تكاليف. |
| Sueldos y gastos conexos de personal | UN | المرتبات وما يتصل بها من تكاليف الموظفين |
| Sueldos y gastos conexos de personal: 595.200 dólares. | UN | المرتبات وما يتصل بها من تكاليف الموظفين: 200 595 دولار. |
| Los consultores expertos del Grupo estimaron que Enka habría incurrido en 89.592 meses/hombre de costos de mano de obra para terminar el Proyecto, por lo que ha infravalorado en un 40% aproximadamente la totalidad de sus costos de mano de obra y costos conexos. | UN | وقدر الخبراء الاستشاريون ما كانت ستتكبده الشركة من تكاليف عمل ﻹنجاز المشروع ﺑ٢٩٥ ٩٨ شهر عمل ومن ثم رأوا أن الشركة قدرت مجموع اﻷيدي العاملة وما يتصل بها من تكاليف بأقل من الحقيقية بنحو ٠٤ في المائة. |
| El impacto de esas tres opciones de ejecución previstas y sus costos asociados se describen en detalle más adelante. | UN | 14 - ويرد أيضا أدناه وصف للأثر المترتب عن خيارات التنفيذ الثلاثة المخطط لها ولما يرتبط بها من تكاليف. |
| Los estudiantes deben pagar aranceles que cubren gran parte de los costos de la docencia. | UN | ويتعين على الطلاب دفع رسوم تغطي حصة لا بأس بها من تكاليف التعليم. |
| 189. Como se describe en los párrafos 99 y 114 supra, cuando se desviaron mercancías en tránsito o las mercancías manufacturadas no pudieron enviarse al comprador original en el Iraq o Kuwait, algunos reclamantes piden indemnización por los gastos adicionales de almacenamiento, manipulación, colocación o destrucción, así como por los gastos administrativos conexos. | UN | 189- مثلما ورد وصف ذلك في الفقرتين 99 و114 أعلاه، في الحالات التي حولت فيها وجهة البضائع أثناء النقل أو في الحالات التي تعذر فيها شحن البضائع المصنعة إلى الجهة المشترية الأصلية في العراق أو الكويت، يلتمس بعض أصحاب المطالبات التعويض عن تكاليف التخزين الإضافية والمناولة والتخليص أو تكاليف التلف وما يتصل بها من تكاليف إدارية تم تكبدها حتى أمكن إعادة بيع البضائع أو التخلص منها. |
| Esos gastos suelen incluir las dependencias administrativas y de servicios, así como los gastos conexos en concepto de funcionamiento y sistema. | UN | وتشمل هذه التكاليف عادة تكاليف الوحدات الخدمية والإدارية وما يتصل بها من تكاليف الأنظمة المستخدمة وتكاليف التشغيل. |
| En el informe del Secretario General se declaran varios casos en los que el aumento de las necesidades no se cubrió con los recursos facilitados por el plan maestro de mejoras de infraestructura o los gastos asociados de la partida correspondiente al Servicio de Administración de Locales. | UN | 23 - يكشف تقرير الأمين العام عن العديد من الحالات التي لا تغطيها زيادة الاحتياجات في إطار الموارد المتاحة للمخطط العام لتجديد مباني المقر أو ما يرتبط بها من تكاليف في إطار دائرة إدارة المرافق. |
| La plantilla propuesta figura en el anexo IV y en el anexo V se encontrarán los gastos correspondientes al personal civil y gastos conexos en el período comprendido entre el 1º de julio de 1996 y el 30 de junio de 1997. | UN | ويرد في المرفق الرابع ملاك الموظفين المقترح بينما ترد في المرفق الخامس تكاليف الموظفين المدنيين وما يتصل بها من تكاليف للفترة من ١ تموز/يوليه إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٧٩٩١. |