Decide aprobar el reglamento financiero que acompaña la presente decisión. | UN | يقرر اعتماد مشروع القواعد المالية المرفق بهذا المقرر. |
Decide aprobar el mandato adjunto a la presente decisión. | UN | يقرر اعتماد الاختصاصات المرفقة بهذا المقرر. |
Decide aprobar el reglamento que figura anexo a la presente decisión. INDICE | UN | يقرر اعتماد النظام الداخلي المرفق بهذا المقرر. |
El presente informe se ha preparado y presentado en cumplimiento de esa decisión. | UN | وجرى إعداد هذا التقرير وتقديمه عملا بهذا المقرر. |
A raíz de esa decisión, 15 gobiernos presentaron sus observaciones a la secretaría. | UN | وعملاً بهذا المقرر قدمت 15 حكومة تعليقات إلى الأمانة. |
Decide aprobar el reglamento financiero que acompaña a la presente decisión. | UN | يقرر اعتماد القواعد المالية المرفقة بهذا المقرر. |
Decide adoptar los procedimientos anexos a la presente decisión. | UN | يقرر اعتماد اﻹجراءات المرفقة بهذا المقرر. |
Decide aprobar el mandato adjunto a la presente decisión. | UN | يقرر اعتماد الاختصاصات المرفقة بهذا المقرر. |
Decide establecer y mantener una lista de expertos independientes sobre la base del procedimiento adjunto a la presente decisión. | UN | يقرر وضع واستكمال قائمة بخبراء مستقلين على أساس اﻹجراءات المرفقة بهذا المقرر. |
Decide aprobar el reglamento financiero que acompaña la presente decisión. | UN | يقرر اعتماد مشروع القواعد المالية المرفق بهذا المقرر. |
Decide aprobar el reglamento que figura anexo a la presente decisión. | UN | يقرر اعتماد النظام الداخلي المرفق بهذا المقرر. |
Decide aprobar el reglamento que figura anexo a la presente decisión. INDICE | UN | يقرر اعتماد النظام الداخلي المرفق بهذا المقرر. |
Decide aprobar el mandato adjunto a la presente decisión. | UN | يقرر اعتماد الاختصاصات المرفقة بهذا المقرر. |
Decide establecer y mantener una lista de expertos independientes sobre la base del procedimiento adjunto a la presente decisión. | UN | يقرر وضع قائمة بالخبراء المستقلين والاحتفاظ بها على أساس اﻹجراءات المرفقة بهذا المقرر. |
Decide aprobar el procedimiento adjunto a la presente decisión. | UN | يقرر اعتماد اﻹجراءات المرفقة بهذا المقرر. |
Decide aprobar el reglamento financiero que figura anexo a la presente decisión. | UN | يقرر اعتماد القواعد المالية المرفقة بهذا المقرر. |
Las tareas del Relator Especial sobre el derecho a la alimentación están comprendidas en el ámbito de esa decisión. | UN | وأردف أن المقرر الخاص المعني بالغذاء مشمول بهذا المقرر. |
El informe que figura en el anexo del presente documento fue elaborado por la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y se remite adjunto a la Comisión en cumplimiento de esa decisión. | UN | ويحال التقرير المرفق، الذي أعدته مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، إلى اللجنة عملاً بهذا المقرر. |
El informe que figura en el anexo del presente documento fue elaborado por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y se remite adjunto al Consejo en cumplimiento de esa decisión. | UN | ويُحال التقرير المرفق، الذي أعدته مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، إلى المجلس عملاً بهذا المقرر. |
De conformidad con dicha decisión, el grupo especial se reunió en Matera (Italia) del 15 al 18 de julio de 1999. | UN | وعملاً بهذا المقرر اجتمع الفريق المخصص في ماتيرا، إيطاليا، من 15 إلى 18 تموز/يوليه 1999. |
Medidas del La información relativa a esta decisión figura en el | UN | اﻹجراء الذي اتخذته المعلومات المتعلقة بهذا المقرر واردة في متابعة تقرير اﻷمين العام بشأن التقييــم |
5. Decide enviar un mensaje, anexo a la presente decisión, a la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, que se celebrará en Beijing del 4 al 15 de septiembre de 1995; | UN | ٥ - يقرر أن يبعث بالرسالة المرفقة بهذا المقرر إلى المؤتمر العالمي الرابع للمرأة المزمع عقده في بيجين في الفترة من ٤ - ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥؛ |
La Comisión tal vez desee tomar nota de esta decisión y formular una recomendación al respecto a la Asamblea General. | UN | ولعل اللجنة تود أن تأخذ علما بهذا المقرر وأن تصوغ توصية إلى الجمعية العامة في هذا الشأن. |
El Consejo de Administración acogió con beneplácito esa decisión de la Conferencia de las Partes en su decisión 18/36 A, de 26 de mayo de 1995. | UN | وقد رحب مجلس إدارة برنامج البيئة بهذا المقرر الصادر عن مؤتمر اﻷطراف وذلك في مقرره ١٨/٣٦ ألف المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٥. |
Cuarta, a más tardar al comienzo de la etapa de distribución de pagos que se describe en el párrafo 6 de la decisión 17, la Secretaría comunicará a los gobiernos la lista de sus reclamantes a los que se les aplica lo previsto en esta decisión. | UN | رابعا، في موعد أقصاه بداية مرحلة تخصيص المدفوعات الوارد وصفها في الفقرة ٦ من المقرر ٧١، ستُبلّغ اﻷمانة إلى الحكومات من هم أصحاب المطالبات التابعون لها الذين يتأثرون بهذا المقرر. ــ ــ ــ ــ ــ |
El Comité decidió que la Secretaría comunicara esta decisión a los Estados partes interesados. | UN | وقررت اللجنة أن تعلم الأمانة العامة الدول الأطراف المعنية بهذا المقرر. |