"بهذا من أجلي" - Translation from Arabic to Spanish

    • esto por mí
        
    • eso por mí
        
    Así que tengo mucha suerte de tener un hijo que haría esto por mí. Open Subtitles لذا فمن حظي الطيّب أن يكون لديّ ولدٌ يقوم بهذا من أجلي
    No quiero que hagas esto por mí. Open Subtitles لاأريد منك القيام بهذا من أجلي.
    No te atrevas a decir que estabas haciendo esto por mí, porque las dos sabemos por cual persona de esta casa lo hiciste, y no fue por mí. Open Subtitles لا تجرُئي على قول ذلك أنك قُمتِ بهذا من أجلي كلانا يعلم من هو الشخص في المنزل الذي قمت بهذا من أجله وهو ليس أنا
    No tienes que hacer eso por mí. Open Subtitles لا داعي بأن تقومي بهذا من أجلي
    Gracias por ocuparte de eso por mí. Open Subtitles شكرا لك لتكفلك بهذا من أجلي
    Tienes que hacer esto por mí, Cyril. Open Subtitles عليكَ أن تقومَ بهذا من أجلي يا سيريل
    Cuida esto por mí. Open Subtitles إعتني بهذا من أجلي ، أيمكن هذا؟
    Se supone que deber querer hacer esto por mí. Open Subtitles من المفروض أن تقومي بهذا من أجلي
    ¿Guardarías esto por mí? Open Subtitles أيمكنك أن تحتفظي بهذا من أجلي ؟
    Dios, si tú no puedes hacer esto por mí, si no puedes hacer esto por él, hazlo por ti. Open Subtitles يا إلهي، إن عجزت عن القيام بهذا من أجلي ومن أجله افعليها ...
    Tiene el párpado caído, pero haga esto por mí. Open Subtitles هو لديه جفن متدلي لكن قم بهذا من أجلي
    Tal vez podáis cuidar de esto por mí. Open Subtitles ربما بوسعك الإعتناء بهذا من أجلي
    Muchas gracias por encargarse de esto por mí. Open Subtitles أشكركِ على القيام بهذا من أجلي
    Si no haces esto por mí entonces no sé qué decirte. Open Subtitles إن لم تقم بهذا من أجلي يا مايكل)، لن أعرف ماذا سأقول)
    ¿Puedes hacer esto por mí? Open Subtitles أيمكن أن تقوم بهذا من أجلي ؟
    Necesito que te ocupes de eso por mí. Open Subtitles أريدك أن تهتمي بهذا من أجلي
    ¿Podrían hacer eso por mí? Open Subtitles -هل يمكنكم القيام بهذا من أجلي ؟
    ¿Harías eso por mí? Open Subtitles هل ستقوم بهذا من أجلي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more