| Verán, creo que ser comido por un tiburón sería el peor modo de morir. | Open Subtitles | أترى، أعتقد أن تؤكل بواسطة سمك قرش، ستكون تلك أسوأ طريقة للموت |
| Ese es el tipo de confuso pensamiento liberal que te lleva a ser comido. | Open Subtitles | هذا نوع من التفكير التحرّري الذي يقود إلى أن تؤكل |
| Cada noche volvía a crecer, para ser comido al día siguiente. | Open Subtitles | وكل ليلة نمت من جديد ، حتى تؤكل من جديد في اليوم التالي |
| Por supuesto. Pero eso no importa. La mantequilla de maní se come a cualquier hora. | Open Subtitles | بالطبع , ولكن لا يهم لأن المربى وزبدة الفول تؤكل فى أى وقت |
| Se consideró que esto planteaba un problema de salud pública porque esos alimentos en el Brasil se comen generalmente crudos. | UN | واعتُبر أن ذلك يمثل مشكلة للصحة العامة، لأن هذه الأطعمة تؤكل عادة نيئة في البرازيل. |
| ¡Con todos los demás animales que se mueren por ser comidos y que no comemos! | Open Subtitles | عن باقي الحيوانات التى تموت لكي تؤكل ونحن لا نأكلها |
| Oh, como si nunca hubieras comido de un tarro de basura. | Open Subtitles | أوه , وكأنك لم تؤكل للخروج من صندوق قمامة قبل. |
| El moscardón macho quiero aparearse, pero no quiere ser comido. | Open Subtitles | التي الذباب ذكر ان يفكر في ان أنها لا تريد أن تؤكل من قبل الإناث، على الرغم من أنها ترغب في التزاوج. |
| Luego del quinto cadáver comido que ves sigue siendo horroroso, pero es un poco menos aterrador. | Open Subtitles | بعد تؤكل نصف الخامسة جثة ترى، فإنه لا يزال مرعب، ولكن ما رعبا أقل قليلا. |
| Lo hice, hace un mes, y dijiste que preferías ser comido por perros salvajes | Open Subtitles | فعلت , منذ شهر مضي ولقد قلت بأنك تفضل أن تؤكل بواسطة الكلاب البرية |
| Dios, debería haber comido antes de haber empezado. | Open Subtitles | الله، أنا حقا يجب أن تؤكل قبل أن نبدأ هذا. |
| Pero en tiempos como estos, que es comer o ser comido. | Open Subtitles | ولكن في مثل هذه الأوقات إنه إما أن تأكل أو تؤكل, |
| Nuestro equipo está observando el restaurante, donde come usualmente. | Open Subtitles | كان فريقنا يراقب المطعم حيث تؤكل تلك القذارة |
| Es un buen trabajo que se supone se come frío. | Open Subtitles | إنها مُهمة جيدة إن كان من المفترض أن تؤكل باردة |
| Pobre conejito. Casi te come un tigre. | Open Subtitles | أيها الأرنب المسكين الصغير لقد كدت تؤكل من قبل نمر |
| Se consideró que esto planteaba un problema de salud pública porque esos alimentos en el Brasil se comen generalmente crudos. | UN | واعتُبر ذلك مشكلة من مشاكل الصحة العامة لأن هذه الأطعمة تؤكل نيئة عادة في البرازيل. |
| Se comen en todo el mundo más de 1.000 especies de insectos. | TED | هناك أكثر من 1000 نوع من الحشرات تؤكل حول الكرة الأرضية. |
| Solo miramos como nuestros amigos eran comidos por el monstruo. Todos. | Open Subtitles | شاهدنا مجرد الحصول على تؤكل كلنا الأصدقاء أن الوحش. |
| Estamos hablando de dos o menos veces por semana y no comer comidas procesadas. | Open Subtitles | تؤكل مرتين بالأسبوع أو أقل بشكل عام ويمنع أكل الغذاء المُصنّع |
| Caer en un picador de madera en lava o ser comida por un tiburón. | Open Subtitles | أفضل ثلاث عندي, تسقط على قطاعة خشب الغرق في الحمم البركانية و أن تؤكل عن طريق قرش |
| Sin alguien que sepa el camino, es probable que nos coman antes de llegar. | Open Subtitles | دون شخص يعرف الطريق من المحتمل أن تؤكل قبل أن نصل إلى هناك |
| ¿Has estado usando esa pasta loca que me hizo ver a mi hermana ser devorada? | Open Subtitles | هل كنت تستخدم هذه العجينة العجيبة التي جعلتني أرى أختي تؤكل. |
| Para cuando acabó la noche, me habían dado todas las pieles de la temporada a cambio de dos hachas romas y una manta apolillada. | Open Subtitles | بحلول الوقت كانت ليلة من خلال، أعطوني كل فراء أنهم محاصرون هذا الموسم مقابل محورين مملة وبطانية تؤكل العثة. |
| Así que este estudio en seres humanos es un buen ejemplo de cómo las sustancias antiangiogénicas presentes en los alimentos y consumidas en niveles prácticos pueden tener un impacto sobre el cáncer. | TED | و هذه الدراسة على البشر هي مثال ممتاز لكيف المواد المضادة لتولد الأوعية الموجودة في الطعام و تؤكل في تركيزات عملية تؤثر على السرطان. |
| No hay árboles y no hay plantas para comer. | Open Subtitles | ليست هناك أشجار وليست هناك نباتاتٌ تؤكل. |