"تتح لي" - Translation from Arabic to Spanish

    • he tenido
        
    • tuve la
        
    • tenido la
        
    • he podido
        
    No he tenido una venta en todo el mes y me van a despedir. Open Subtitles لم تتح لي بيع كل شهر وانا ذاهب الى الحصول على النار.
    No, no he tenido mucho tiempo de trabajar con él. Open Subtitles لا، لم تتح لي الكثير من الوقت للعمل معه.
    No he tenido ocasión de decirte lo guapa que estás. Open Subtitles لم تتح لي الفرصة لأخبرك بمدى جمالك الليلة
    Tengo que decir que no he tenido sexo muchas veces, pero esta es la peor. Open Subtitles أنا فلدي أقول لم تتح لي الكثير من الأوقات الجنس من قبل، هذا هو أسوأ من أي وقت مضى.
    No tuve la ocasión de darle la bienvenida, pero nos complace mucho contar con su presencia. UN لم تتح لي فرصة الترحيب بكم، ولكننا نشعر بسرور بالغ لوجودكم بيننا.هنا.
    Si, nos vamos el viernes. no he tenido vacaciones en 10 años. Open Subtitles نعم. نعم ، نحن على وشك الخروج من يوم الجمعة. لم تتح لي لقضاء اجازة في أكثر من 10 سنوات.
    Las señoritas saben como defenderse porqué leen novelas, pero yo nunca he recibido esa educación, madre, nunca he tenido la oportunidad y ud... Open Subtitles لكني لم أتلقى هذا النوع من المعرفة لم تتح لي الفرصة,و أنت
    Bueno, no he tenido la oportunidad de leerlas todavía pero con esta economía no pueden ser buenas. Open Subtitles لم تتح لي فرصة قراءتها بعد ولكن مع مثل هذا الاقتصاد لا يمكن أن تكون الأنباء مبشرة
    No,no he tenido oportunidad de hablar con ella aún, ¿por qué? Open Subtitles لا. لم تتح لي الفرصة للتحدث إليها بعد لماذا؟
    Pero no he tenido un buen vacaciones en nueve años. Open Subtitles ولكن لم تتح لي اجازة السليم في تسع سنوات.
    he tenido tanto trabajo últimamente que no he podido hablar con vosotros. Open Subtitles انا اتيت هنا متأخرة و لم تتح لي فرصة للحاق بالركب
    Por lo menos creo que si, realmente no he tenido la oportunidad de probarlo. Open Subtitles على الأقل وأعتقد أنه هو، لم تتح لي حقا فرصة لاختباره.
    No, no he tenido la oportunidad de cambiar los bonos todavía. Open Subtitles لا , لم تتح لي الفرصة لأنقل السندات بعد.
    Y soy adicta al sexo, pero no he tenido sexo durante tres semanas y cinco días. Open Subtitles وأنا مدمنة جنس ولكن لم تتح لي ممارسة الجنس منذ ثلاثة أسابيع وخمسة أيام
    No he tenido que elegir lo que llevar a la escuela desde que tenía cuatro años. Open Subtitles لم تتح لي الفرصة لأختيار ما علي ارتدائه للمدرسة منذ أن كان عمري بالرابعة.
    Está bien, pero usted debe saber No he tenido la mejor suerte con ... robar, simplemente trata de relajarte. Open Subtitles حسنا، ولكن يجب أن نعرف لم تتح لي حظ أفضل مع ... سرقة، مجرد محاولة والاسترخاء.
    Discúlpame, pero desde que estuve en la cárcel, no he tenido la oportunidad de cocinar. Open Subtitles عفوا، ولكن منذ لقد كنت في السجن، لم تتح لي الفرصة لطهي الطعام. أنا أحب لطهي الطعام.
    No he tenido ninguna relación larga para hablar sobre ello. Open Subtitles لم تتح لي حقا أي طويل الأجل علاقات يمكن الحديث عنها.
    No he tenido uno hace mucho tiempo, ¿dónde está? Open Subtitles لم تتح لي واحدة من تلك في وقتا طويلا. أين هو؟
    Nunca en mi carrera, y ya es larga, tuve la oportunidad de empezar una conferencia con tanta inspiración. TED لم تتح لي أبدا في حياتي المهنية و التي كانت طويلة الفرصة بأن أبدأ حديثا مليئ بالالهام كهذه المرة
    Aún no he podido usarlo, Matthew, pero pienso hacerlo. Open Subtitles لم تتح لي الفرصة لاستخدام هذه البندقية يا ماثيو . لكنني سأفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more