"تجمع الديمقراطيات" - Translation from Arabic to Spanish

    • Comunidad de Democracias
        
    • Grupo Pro Democracia
        
    • de Democracias a
        
    • de Democracias con
        
    • de Democracias se
        
    La Comunidad de Democracias se propone: UN ويعتزم تجمع الديمقراطيات القيام بما يلي:
    En esta ocasión, recordamos el compromiso de los Estados miembros de la Comunidad de Democracias con la plena implementación de la Declaración y Programa de Acción de Viena. UN وبهذه المناسبة، نذكـِّـر بالتـزام الدول الأعضاء في تجمع الديمقراطيات بالتنفيذ التام لإعلان وبرنامج عمل فيينا.
    Las contribuciones provenientes de otras fuentes, en particular de asociados de la propia Comunidad de Democracias o del sector empresarial, se aceptarían con sujeción a normas claramente establecidas. UN وتُقبل المساهمات من مصادر أخرى، أي من الشركاء ضمن تجمع الديمقراطيات أو قطاع الأعمال، وفقا لقواعد محددة بوضوح.
    Comunidad de Democracias: Grupo Pro Democracia de las Naciones Unidas (organizada por la Misión Permanente de El Salvador) UN مجتمع الديمقراطيات: تجمع الديمقراطيات بالأمم المتحدة (تنظمها البعثة الدائمة للسلفادور)
    Comunidad de Democracias: Grupo Pro Democracia de las Naciones Unidas (organizada por la Misión Permanente de El Salvador) UN مجتمع الديمقراطيات: تجمع الديمقراطيات بالأمم المتحدة (تنظمها البعثة الدائمة للسلفادور)
    En cuarto lugar, de acuerdo con el Plan de Acción de la Conferencia, tengo intención de iniciar conversaciones con el Presidente de la Comunidad de Democracias a fin de intercambiar opiniones sobre formas complementarias de estrechar los lazos entre ambos movimientos. UN رابعا، في متابعة خطة عمل المؤتمر، اعتزم البدء في إجراء مناقشات مع رئيس تجمع الديمقراطيات لتبادل الآراء بشأن وسائل التقريب بين الحركتين وجعلهما متكاملتين.
    Declaración de la Comunidad de Democracias sobre el terrorismo UN بيان تجمع الديمقراطيات عن الإرهاب
    :: Se exhorte al Presidente o la Mesa a entablar diálogo con la Presidencia de la Comunidad de Democracias con la finalidad de intercambiar opiniones sobre cómo lograr que ambos movimientos se acerquen más de manera complementaria. UN :: حث الرئيس، أو المكتب، على البدء في إجراء مناقشات مع رئيس تجمع الديمقراطيات لتبادل الآراء بشأن وسائل التقريب بين الحركتين بطريقة تكاملية.
    El IIDEA ha estado participando en reuniones de la Comunidad de Democracias y la Conferencia Internacional de Democracias Nuevas o Restauradas. UN 66 - ويشارك المعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية في اجتماعات تجمع الديمقراطيات والمؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة.
    Reconociendo el carácter universal de esos valores democráticos y teniendo presente que la Comunidad de Democracias se ha dedicado a promover y defender la democracia y a proteger los derechos humanos y las libertades fundamentales amparados por los regímenes democráticos, nos comprometemos a seguir consolidando la democracia en nuestros países y a promoverla en los planos regional y mundial. UN واعترافا بالطبيعة العالمية لهذه القيم الديمقراطية، والجهود التي يكرسها تجمع الديمقراطيات لتعزيز الديمقراطية، وحقوق الإنسان والحريات الأساسية التي تتوفر لها الحماية في ظل الديمقراطية والدفاع عنها، فإننا نعلن التزامنا بالتطوير المستمر للديمقراطية على الصعيد المحلي، وتعزيز الديمقراطية إقليميا وعالميا.
    5.1e La petición al Presidente o a la Mesa de que inicien conversaciones con el Presidente de la Comunidad de Democracias a fin de intercambiar puntos de vista sobre formas complementarias de estrechar los lazos entre ambos movimientos. UN 5-1 هـ حث الرئيس أو المكتب على بدء نقاشات مع رئيس تجمع الديمقراطيات لتبادل الآراء بشأن وسائل التقريب بين الحركتين بطريقة تكاملية.
    La Comunidad de Democracias fue creada en la Conferencia Ministerial de Varsovia, Polonia, en el mes de junio del año 2000, donde más de 100 países se comprometieron con los principios democráticos aprobados en la Declaración de Varsovia. UN أنشـئ تجمع الديمقراطيات في حزيران/يونيه 2000 في مؤتمر وزاري في وارسو، ببولنـدا، حيث التـزم أكثر من 100 بلد في إعلان وارسو بتعزيز المبادئ الديمقراطية.
    En su más reciente reunión ministerial, celebrada en la Sede de las Naciones Unidas, el Grupo Convocador subrayó el apoyo de la Comunidad de Democracias a los principios y objetivos de la Carta de las Naciones Unidas, a la Declaración Universal de Derechos Humanos y a los principios fundamentales del derecho internacional. UN وأكدت المجموعة الداعية، في آخر اجتماعاتها الوزارية، الذي عقد في مقر الأمم المتحدة، تأييد تجمع الديمقراطيات لمقاصد وأهداف ميثاق الأمم المتحدة، والإعلان العالمي لحقوق الإنسان وللمبادئ الأساسية للقانون الدولي.
    Hoy, los países convocantes de la Comunidad de Democracias se unen a la conmemoración del Día de los Derechos Humanos con ocasión del quincuagésimo quinto aniversario de la Declaración Universal de Derechos Humanos y el décimo aniversario de la adopción por la Conferencia de Viena, celebrada en 1993, de la Declaración y Programa de Acción de Viena sobre derechos humanos. UN واليوم، تشارك البلدان الداعية إلى إقامة تجمع الديمقراطيات في الاحتفال بيوم حقوق الإنسان بمناسبة الذكرى السنوية الخامسة والخمسين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان والذكرى السنوية العاشرة لاعتماد المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، الذي عقد في 1993، لإعلان وبرنامج عمل فيينـا بشأن حقوق الإنسان.
    Comunidad de Democracias: Grupo Pro Democracia de las Naciones Unidas (organizada por la Misión Permanente de El Salvador) UN مجتمع الديمقراطيات: تجمع الديمقراطيات بالأمم المتحدة (تنظمها البعثة الدائمة للسلفادور)
    Comunidad de Democracias: Grupo Pro Democracia de las Naciones Unidas (organizada por la Misión Permanente de El Salvador) UN مجتمع الديمقراطيات: تجمع الديمقراطيات بالأمم المتحدة (تنظمها البعثة الدائمة للسلفادور)
    Comunidad de Democracias: Grupo Pro Democracia de las Naciones Unidas (organizada por la Misión Permanente de El Salvador) UN مجتمع الديمقراطيات: تجمع الديمقراطيات بالأمم المتحدة (تنظمها البعثة الدائمة للسلفادور)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more