| Y si Necesitas ayuda con los anuncios por palabras, yo soy una experta. | Open Subtitles | ولا تقلقي، إن كنتِ تحتاجين إلى إعلانات مُغرية، فأنا خبيرة بهذا |
| Yo estoy encantado de ir si Necesitas un par de ojos más, Fi. | Open Subtitles | أنا سعيد للذهاب, إن كنتِ تحتاجين إلى المزيد من القوى العاملة |
| Y tal vez algún día hasta vendrás de visita cuando no Necesitas nada. | Open Subtitles | وربما يوما ما سوف تأتين بالجوار عندما لا تحتاجين إلى شيء. |
| Por su bien, señorita, Necesita un poco de entrenamiento en lanzamiento de peso. | Open Subtitles | بالنسبة لكِ يا سيدتى تحتاجين إلى بعض التدريب |
| ¡Tienes que conocerte a ti mismo antes de poder compartir su vida con alguien. | Open Subtitles | تحتاجين إلى معرفة نفسك أولاً قبل أن تُشاركى حياتك مع اى شخص |
| - Bueno, Necesitas espacio para cinco hijos, unos cuantos perros, un gato, un hamster. | Open Subtitles | تحتاجين إلى غرف لـ خمسة أطفال وكلبين و لقطة و لـ هامستر |
| No quiero entrometerme, pero mi padre dijo que Necesitas de un doctor. | Open Subtitles | لا أقصد التطّفل، لكنّ والدي اخبرني أنّكِ تحتاجين إلى طبيب. |
| No Necesitas magia. Tienes una familia justo aquí. Eso es lo único que importa. | Open Subtitles | لا تحتاجين إلى السحر فلديكِ عائلة هنا و هي الأمر الوحيد المهمّ |
| pero en el transcurso del año, me he dado cuenta que si disfrutas un cóctel, No Necesitas un cóctel. | Open Subtitles | ولكن على مدى العام، رأيت ن على الرغم من استمتاعكِ بالكوكتيل، أنت لا تحتاجين إلى كوكتيل. |
| Te guste o no, Necesitas que un adulto se ocupe de ti. | Open Subtitles | أحببتِ هذا أم لا، فأنتِ تحتاجين إلى بالغ للعناية بكِ |
| Necesitas algo de aire fresco, ve a tomar el sol, ya sabes. | Open Subtitles | تحتاجين إلى هواءٍ طبيعيّ، إحصلي على بعض أشعّة الشمس، تعلمين. |
| Las cosas que Necesitas cambiar están grabadas a fuego en tu código base, tan profundamente que nadie puede tocarlas. | Open Subtitles | الأشياء التى تحتاجين إلى تغييرها محروقة داخل رمز تكوينك بعمق شديد بحيث لا أحد بوسعه لمسهم |
| Entonces, basado en lo que estoy viendo, me parece que Necesitas cirugía. | Open Subtitles | إذاً، بناءً على ما أراه أعتقد أنك تحتاجين إلى جراحة |
| Quiero decir, puedes sofocarte en cualquier parte. No Necesitas de un muro. | Open Subtitles | أعني، يمكنك خنق أي مكان أنت لا تحتاجين إلى جدار |
| RB: No puedes comer dignidad. Necesitas estabilidad primero. | TED | روي: لا يمكنك أكل الكرامة، تحتاجين إلى الاستقرار أولاً. |
| Un poco las primeras veces. Pero después es genial, ya verás. Necesitas un plátano. | Open Subtitles | في المرات الأولى فقط ثم سترين كم هذا رائع؛ لكن تحتاجين إلى موزة |
| Adiós. ¿No combinan amor y trabajo? Necesitas compañía. | Open Subtitles | الحب والمهن، قاسية يبدو إنك تحتاجين إلى ميعاد |
| ¿Necesita un rato más con los tiburones? | Open Subtitles | ربما تحتاجين إلى بعض القسوة في المعاملة؟ |
| ¿No Necesita un vestido o algo? | Open Subtitles | أنا أقصد, ألست تحتاجين إلى رداء أو شيء من هذا القبيل؟ |
| Tienes que practicar con tu cuerpo hasta que te mates. | Open Subtitles | بجسمك، أنتِ تحتاجين إلى التدريب حتى يقتلكِ |
| Quizá necesites ir a más celebraciones. | Open Subtitles | قد تحتاجين إلى المزيد من القضايا ضدكِ لتسمعي به |
| Quiero decir, si vamos a hacer esto bien, Necesitarás alguien superficial, brutalmente honesto, de mala leche, rico, valiente... | Open Subtitles | أعني، إذا كنا سنقوم بهذا بالشكل الصحيح سوف تحتاجين إلى شخص سطحي صادقبوحشية،مشاكس،غني ،لايخاف .. |
| Es necesario avisar con antelación, un catálogo, compradores. | Open Subtitles | تحتاجين إلى تقدم في الملاحظة، قائمة، مُشترين |
| Espera. necesitabas aire fresco, ¿verdad? | Open Subtitles | لقد كنتِ تحتاجين إلى بعض الهواء النقي أليس كذلك؟ |
| Al contrario, Tiene que estar en ayunas por un tiempo, considerando el tamaño de sus comidas. | Open Subtitles | على العكس ، تحتاجين إلى الصيامِ لبعض الوقت والنظر في أجزاء الغداء الخاص بك |
| Vas a necesitar inyecciones. Muchas. | Open Subtitles | إنكي سوف تحتاجين إلى الطلقات.الكثير منها |
| Si el Boticario no les dice lo que necesitan saber, la botella lo hará. | Open Subtitles | إذا لم يُخبرك الصيدلي بما تحتاجين إلى معرفته ستفعل الزجاجة ذلك الأمر |
| Sólo necesitáis un "amigo" que os presente en la alta sociedad. | Open Subtitles | إنك سوف تحتاجين إلى صديق واحد لكى يقوم بتقديمك إلى الدوائر اللائقة |