El proceso de privatización se considera como un posible mecanismo para mejorar la eficiencia energética. | UN | ويُنظر إلى عملية الخصخصة على أنها من اﻷدوات التي يحتمل أن تؤدي إلى تحسين كفاءة الطاقة. |
Las políticas y medidas tendientes a mejorar la eficiencia energética son elementos esenciales en todas las segundas comunicaciones nacionales recibidas hasta el momento. | UN | وتكتسي السياسات والتدابير الرامية إلى تحسين كفاءة الطاقة أهمية بالغة في كافة البلاغات الوطنية الثانية الواردة حتى اﻵن. |
mejoramiento de la eficiencia energética por parte de los municipios y los servicios públicos húngaros | UN | سالدوس تحسين كفاءة الطاقة في البلديات والمرافق الهنغارية |
Asimismo, los proyectos abordarán la preservación y el uso óptimo de los recursos naturales, así como la mejora de la eficiencia energética. | UN | وستتطرق المشاريع أيضا إلى المحافظة على الموارد الطبيعية والاستخدام الأمثل لها، وكذلك تحسين كفاءة الطاقة. |
Una mayor eficiencia energética no sólo suministraría calor y electricidad a más gente con el mismo volumen de recursos sino que al mismo tiempo reduciría la contaminación ambiental. | UN | وبفضل تحسين كفاءة الطاقة يمكن تزويد عدد أكبر من الناس بالتدفئة والكهرباء مع استخدام نفس كمية الموارد، بل يمكن في نفس الوقت تخفيض تلوث البيئة. |
Los gastos energéticos representan la mitad de los gastos operativos de una refinería de petróleo y los datos de referencia en relación con la competitividad señalan que la mayoría de las refinerías pueden aumentar la eficiencia energética entre el 10% y el 20%. | UN | وتمثل تكاليف الطاقة نصف تكاليف تشغيل مصافي النفط، وتشير البيانات المرجعية للميزة التنافسية إلى أن معظم المصافي تستطيع تحسين كفاءة الطاقة بنسبة تتراوح بين 10 و20 في المائة. |
Las Partes informaron acerca de una diversidad de medidas destinadas a persuadir a los propietarios u ocupantes de que hicieran mejoras para un uso más eficiente de la energía. | UN | وأبلغت الأطراف عن مزيج من التدابير لحث المُلاك والشاغلين على تحسين كفاءة الطاقة. |
En los países que no operan al amparo del artículo 5, el interés se centraba en mejorar la eficiencia energética. | UN | وسيتمثل الاهتمام في البلدان غير العاملة بالمادة 5 في مواصلة تحسين كفاءة الطاقة. |
También hacía referencia a la posibilidad de mejorar la eficiencia energética en los sectores de la energía eléctrica, de la industria y el comercio, del transporte y de los hogares. | UN | كما يتناول امكانية تحسين كفاءة الطاقة في قطاع الطاقة الكهربائية، وفي القطاع الصناعي والتجاري، وفي قطاع النقل، وفي القطاع المنزلي. |
El punto de partida para mejorar la eficiencia energética en el sector industrial era efectuar un análisis sistemático de todas las corrientes de energía, los insumos, las conversiones y la producción de las plantas industriales. | UN | وقال إن تحسين كفاءة الطاقة في القطاع الصناعي يبدأ بالتحليل المنظم لجميع تدفقات الطاقة، وجميع مدخلات المنشأة الصناعية وتحويلاتها ونواتجها. |
Debe darse alta prioridad a las políticas que buscan mejorar la eficiencia energética a fin de atenuar los efectos perjudiciales que supone el mayor consumo de energía para el medio ambiente. | UN | وينبغي أن تحتل السياسات الرامية إلى تحسين كفاءة الطاقة أولوية عالية فيما يتعلق بالتخفيف من اﻵثار الضارة بالبيئة الناجمة عن زيادة استهلاك الطاقة. |
El objetivo del mejoramiento de la eficiencia energética consiste en usar menos energía para el mismo servicio, tanto en el suministro como en el uso final. | UN | 35 - ويكمن هدف تحسين كفاءة الطاقة في استعمال كمية أقل من الطاقة لتقديم نفس الخدمة، على مستوى الإمداد والاستعمال النهائي معا. |
ONUDI Se centra en el fomento de la capacidad, la transferencia de tecnología y los proyectos de demostración sobre la mitigación de los GEI, así como en el mejoramiento de la eficiencia energética en las industrias con alto consumo de energía. | UN | التركيز على بناء القدرات، ونقل التكنولوجيا والمشاريع الإرشادية المتعلقة بتخفيف انبعاثات غازات الدفيئة، بما في ذلك تحسين كفاءة الطاقة في الصناعات ذات الاستهلاك المكثف للطاقة. |
Tipo ii): proyectos de mejoramiento de la eficiencia energética | UN | النوع `2`: مشاريع تحسين كفاءة الطاقة |
El Ayuntamiento es el encargado de comercializar el programa, mientras que las empresas privadas son las que se encargan de aportar los fondos que consiguen reinvirtiendo las economías logradas con la reducción de la demanda de electricidad debido a la mejora de la eficiencia energética de los edificios. | UN | وتقوم المدينة بتسويق هذا البرنامج وتموله مرافق من خلال إعادة استثمار الوفورات التي تحققت بتجنب التكاليف نظرا لخفض الطلب على الطاقة الناتج عن تحسين كفاءة الطاقة في مجموع المباني. |
Duplicar la tasa de mejora de la eficiencia energética | UN | مضاعفة معدل تحسين كفاءة الطاقة |
Una mayor eficiencia energética y una mayor utilización de energías alternativas más limpias pueden contribuir a lograr un uso sostenible de los recursos naturales, así como a reducir las emisiones, lo que protege el medio ambiente local y mundial. | UN | يساعد تحسين كفاءة الطاقة واستخدام بدائل نظيفة لها على استمرار الاستفادة من الموارد الطبيعية، فضلاً عن تخفيض الانبعاثات، مما يحمي البيئة المحلية والعالمية. |
Hasta el momento, pocas instalaciones de salud han tenido acceso a la financiación necesaria para construir o renovar sus edificios a fin de aumentar la eficiencia energética. | UN | وحتى الآن، هناك عدد قليل من المرافق الصحية التي تتوافر لها فرصة الحصول على التمويل اللازم لتشييد المباني أو تحسين كفاءة الطاقة. |
110. Un grave obstáculo a un uso más eficiente de la energía es la estructura institucional de la adopción de decisiones en esta esfera. | UN | ١١٠ - ثمة عقبة كأداء أمام تحسين كفاءة الطاقة تكمن في الهيكل المؤسسي لصنع القرار في مجال الطاقة. |
i) Fomento de la eficiencia energética en los sectores pertinentes de la economía nacional; | UN | `1` تحسين كفاءة الطاقة في قطاعات الاقتصاد الوطني ذات الصلة؛ |
d) Utilizar una amplia variedad de instrumentos normativos orientados a mejorar la eficiencia de la energía y las normas de eficiencia en el sector de los transportes y sectores conexos; | UN | )د( استخدام تشكيلة كبيرة من أدوات السياسة من أجل تحسين كفاءة الطاقة وتحسين معايير الكفاءة في قطاع النقل والقطاعات المتصلة به؛ |
Diversas presentaciones subrayaron el considerable potencial de reducción de emisiones que puede lograrse mediante un aumento de la eficiencia energética. | UN | وقد شددت عدة عروض على الإمكانات الكبيرة لخفض الانبعاثات من خلال تحسين كفاءة الطاقة. |
Mauricio desea adquirir la capacidad técnica y los equipos para la utilización de tecnologías relativas a la energía renovable, mientras que el Uruguay precisa asistencia para eliminar los obstáculos comerciales a la introducción de las energías renovables, mejorar el rendimiento energético y crear mecanismos de incentivo que faciliten la aplicación de medidas. | UN | وترغب موريشيوس في تعزيز الخبرات واقتناء الحواسيب لاستخدام تكنولوجيات الطاقة المتجددة. وتحتاج أوروغواي إلى المساعدة لإزالة العقبات السوقية أمام دخول الطاقة المتجددة، من أجل تحسين كفاءة الطاقة وإنشاء آليات لحوافز تنفيذ التدابير. |
Se destacó la importancia de aumentar el rendimiento energético en las construcciones, así como el poder de creación de mercados de los gobiernos en su condición de compradores de bienes, equipo y servicios de alto rendimiento energético. | UN | وأُلقيَ الضوء على أهمية تحسين كفاءة الطاقة في قطاع المباني وكذلك قدرة الحكومات على تفعيل السوق بوصفها الجهة التي تقوم بشراء المعدات والسلع والخدمات التي تتميز بكفاءة الطاقة. |
A. La mejora de la eficiencia de la energía y de los materiales | UN | ألف - تحسين كفاءة الطاقة والمواد |
42. La escasa evolución de las técnicas de utilización eficaz de la energía, en particular de la madera para la producción de energía, y la toma de conciencia del reto que plantea el desarrollo sostenible han conducido a gran número de países a adoptar políticas energéticas que favorecen la utilización de energías renovables y/o alternativas y el mejoramiento del rendimiento energético. | UN | 42- دعا ضعف تطور تقنيات الاستخدام الفعال للطاقة، ولا سيما الطاقة المستمدة من الأخشاب، والوعي بتحديات التنمية المستدامة عدداً كبيراً من البلدان إلى اتباع سياسات للطاقة قائمة على تشجيع استخدام مصادر الطاقة المتجددة و/أو البديلة، بالإضافة إلى تحسين كفاءة الطاقة. |
1. Posibilidades de mejoramiento de la eficiencia de la energía y los materiales | UN | ساستري. ١ - إمكانيات تحسين كفاءة الطاقة والمواد |