La forma en que estás temblando... Pareces un perro empapado bajo la lluvia. | Open Subtitles | بالطريقة التي ترتجف فيها تبدو مثل جرو سقط في مياه الأمطار |
Oh, sí, estaba temblando, antes y después, igual que si la hubieran pillado. | Open Subtitles | كانت ترتجف ، قبل وبعد كما لو انه قبض عليها |
Patrañas. Estás temblando. ¿Qué demonios pasó ahí? | Open Subtitles | هراء، إنّك ترتجف ما الذي جرى هناك بحقّ الجحيم؟ |
Y la tierra tiembla, y la nube se vuelve roja por el fuego. | Open Subtitles | و أن الأرض ترتجف و السحاب يتوهج بالنيران |
Incluso diría que temblaba como un animal. | Open Subtitles | قد أتمادى في وصفي بأنها كانت ترتجف كالحيوانات. |
Estaba temblando, y entonces dejó de temblar. | Open Subtitles | هناك , وكانت ترتجف, وبعدها توقفت عن الأرتجاف. |
Harry, no tiemblas porque te debo ese dinero. | Open Subtitles | أنت لا ترتجف بسبب أني أدين لك بهذا المال |
Las lagrimas asoman en tus ojos, y tus labios tiemblan. | Open Subtitles | والدموع تبدأ بالسقوط من عينيك وشفاتك ترتجف |
Estás temblando sin control, has vomitado al menos dos veces en las últimas 10 horas... y esta mañana encontraste cabello en tu almohada, porque comienza a caerse. | Open Subtitles | كنت ترتجف بشكل جنوني، تقيأت على الأقل مرتين في الـ10 ساعات الأخيرة، ووجدت هذا الصباح شعراً على وسادتك، لأنه بدأ يسقط. |
La dejé para ir a buscar leche y cuando regresé, ella estaba acabando una llamada. Estaba temblando. | Open Subtitles | وعندما عدت كانت تنهي مكالمة لقد كانت ترتجف |
Uno debe saber cuando ir. Estás temblando. | Open Subtitles | يجب أن يعرف الشخص متى عليه أن يذهب أنت ترتجف |
La encontré vagando en el bosque. A esta pequeña, la encontré temblando en las sombras. | Open Subtitles | وجدتُها تهومُ في الغابة، هذه الصغيرة وجدتُها ترتجف في الظلام |
Bueno, tus pupilas están dilatadas, estás temblando y se te va a salir el corazón del pecho. | Open Subtitles | بؤبؤ العين في حالة اتساع أنت ترتجف دقات قلبك في تسارع |
Recuerden la última vez que despertaron temblando de miedo. | Open Subtitles | تذكّر آخر مرّة استيقظت فيها وأنت ترتجف من الخوف. |
Tío, mis huesos están temblando. ¿Habré pillado un resfriado aquí? | Open Subtitles | تباً، أعضائي ترتجف فعلا، هل أصبح الجو بارداً هنا؟ |
Entiendo lo desquiciante que es esto, pero tus manos están temblando. | Open Subtitles | أنا أتفهم كيف أن هذا مزعجاً لكى ولكن يديكى ترتجف |
Solo pensar en ello hace que me tiembla el ano. | Open Subtitles | التفكير فيه لوحده يجعل فتحة مؤخرتي ترتجف |
El bosque tiembla por el deceso de la humilde mosca de la fruta. | Open Subtitles | ترتجف الغابة عند موت ذبابة الفاكهة المتواضعة. |
Antes temblaba de frío. Ahora está ardiendo. | Open Subtitles | كانت ترتجف من البرد الآن حرارتها مرتفعة جداً |
Y la idea del látigo descendiendo sobre esa lastimera carne viva revuelve mi estómago y hace temblar mis piernas. | Open Subtitles | وفكرة السوط ينزل على ذلك الجلد الخام البائس جعل معدتي تضطرب وساقاي ترتجف |
tiemblas, pero fuiste muy valiente. | Open Subtitles | أنت ترتجف رغم أنك شجاع. لماذا؟ |
¿Por qué los labios tiemblan, incapaces de decir... que su duda es su forma de expresar su necesidad de amor? | Open Subtitles | لماذا ترتجف الشفاه عير قادرة على النطق ترددها هو إظهار حاجتها للحب |
Están aquí. Y la tierra se sacude bajo nuestros pies. | Open Subtitles | انهم هنا و الأرض ترتجف تحت أقداهم |
Y los que lo hacían, volvían con el pelo blanco ...y las manos temblorosas, como los viejos. | Open Subtitles | وإن رجعوا يكونوا ضعفاء . أيديهم ترتجف كالجبناء |
Estas tiritando al saber que él está vivo. | Open Subtitles | أنت ترتجف لمجرد سماع إنه حي |