"تريديني أن" - Translation from Arabic to Spanish

    • quieres que
        
    • Quiere que
        
    • querías que
        
    • quieras que
        
    • quieres de
        
    • que quieres
        
    • quisiste que
        
    Y si decides que quieres que atrape a este tipo, entonces lo haré pero no me hagas hacerlo. Open Subtitles وإذا قررتِ أنك تريديني أن أطارد ذلك الرجل، فسوف أفعل، لكن لا تجبريني على ذلك.
    quieres que reciba las balas por él, pues necesito saber dónde va a ser impredecible. Open Subtitles أنتِ تريديني أن أحميه، إذن لابد ان أعرف متى ستكون تصرفاته غير متوقعة
    ¿Quieres que investigue, que vea si puedo desenterrar algo... que pruebe que fue él o que algo pruebe que no fue él? Open Subtitles تريديني أن أبحث في الأمر وأرى إذا بإمكاني الخروج بشيء قد يثبت بأنه هو الواشي وقد يثبت لا شيء؟
    ¿Qué quieres, que me encapriche contigo como él? Open Subtitles عن قريب تريديني أن أكون متيم بك كما يفعل . أليس كذلك ؟
    ¿Aún no Quiere que nos arreglemos? Open Subtitles ليس بهذه السرعة ما زلتِ لا تريديني أن أدير أعمالك؟
    ¿No quieres que sea procurador general? Open Subtitles ألا تريديني أن أكون المدعي العام القادم ؟
    ¿Quieres que divida el átomo, sucumba a la velocidad y te diga la verdad? Open Subtitles هل تريديني أن أحلل هذا بالتفصيل وأخبركِ الحقيقة؟
    ¿Quieres que vaya? Open Subtitles قد يكون هذا خطيراً للغاية, هل تريديني أن آتي ؟
    ¿Quieres que te diga eso? Open Subtitles تطارحنا الغرام عبر الهاتف هل تريديني أن أتكلم معك بتلك الطريقة؟
    ¿Quieres que no haga nada durante todo el día? Open Subtitles ماذا تريديني أن أفعل؟ أتوقف عن العمل يوميا؟
    ¿Qué quieres que haga? Open Subtitles مالذي تريديني أن أفعل ؟ أتريدين أن أترك المدرسة ؟
    -¿Quieres que te lleve a tu casa? Open Subtitles إذا تريديني أن آخذك إلي البيت؟
    ¿Quieres que llame a tus padres? Open Subtitles الآن أنت لا تريديني أن أتصل بأبويك أليس كذلك؟
    - No puedo abrir eso. - ¿Quieres que llame otra vez? Open Subtitles لا يمكنني أن أمرّ بهذا الشيء تريديني أن أجرب أن أطرق مجدداً ؟
    ¿Seguro que no quieres que lo ponga junto a la puerta para que puedas escapar rápidamente al apartamento que aún tienes? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة لا تريديني أن أضعها بجانب الباب لتتمكّنين من الهروب بسرعة الى الشقة التي مازالتي تملكينها لسبب ما ؟
    Espera, ¿quieres que yo vaya allí? Open Subtitles انتظري , انتِ تريديني أن أدخل لأوصل هذه المُذكرة ؟
    ¡No te interesa Kahlua! ¡Simplemente no quieres que la tenga! Open Subtitles أنت لا تهتمين بالكلبة لكنك لا تريديني أن آخذها
    -Claro ¿Quieres que compre unas velas? Open Subtitles بالطبع ، هل تريديني أن أحضر بعض الشموع ؟
    Bueno, no sé exactamente que Quiere que haga. Open Subtitles انظري , أنا لست متأكده ماذا تريديني أن أفعل لكي
    Que Quiere que haga? Open Subtitles والحزن يخفّف متى نشترك فيه ماذا تريديني أن أعمل ؟
    Es una joya que me diste. Dijiste que querías que la tuviera. Open Subtitles أنها جوهرة أعطيتيني أياها لقد قلت أنك تريديني أن أخذها
    Dímelo. Haré lo que quieras que haga Open Subtitles فقط أخبريني سأفعل أي شئ تريديني أن أفعلة
    Estaba aburrido. Rog me dio el teléfono. ¿Qué quieres de mi? Open Subtitles كنت أشعر بالملل ، روج أعطاني هاتف ماذا تريديني أن أفعل ؟
    ¿Tú nunca quisiste que estuviera con Robbie, cierto? Open Subtitles أنت لم تريديني أن أحصل على روبي أبداً, أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more