"تريد حقا" - Translation from Arabic to Spanish

    • verdad quieres
        
    • realmente quieres
        
    • verdad quiere
        
    • veras quieres
        
    • realmente quiere
        
    • realmente quieren
        
    • quieres realmente
        
    • serio quieres
        
    • verdad quieren
        
    ¿De verdad quieres escuchar a tu insoportable jefe día tras día, o estás listo ya para montar el negocio con el que sueñas? Open Subtitles هل تريد حقا ان تستمع الى رئيسك البغيض يوما أخر ام أنك مستعد لتنشئ ذلك العمل الذي كنت تحلم به؟
    ¿En verdad quieres traer un niño a esto, cuando tu tiempo aquí como retornada ha sido definido por el dolor? Open Subtitles هل تريد حقا أن تجلب طفلك إلى ذلك، عندما وقتك هنا كما عاد تم تعريفها عبر الألم؟
    Porque no puedes llegar al hombre al que de verdad quieres hacer daño así que necesitas hacérselo a cualquier hombre que te lo recuerde. Open Subtitles لأنه لا يمكنك الحصول على الرجل كنت تريد حقا أن تؤذي، لذا عليك أن تؤذي أي الرجل الذي يذكرك به.
    Y si realmente quieres ser su héroe pondrás a trabajar tu fantástico poder para mí. Open Subtitles وإن كنت تريد حقا أن تكون بطلها ستضع تلك القدرة العجيبة تحت تصرفي
    Si realmente quieres empezar a arreglar nuestra relación, esta es tu oportunidad. Open Subtitles إذا كنت تريد حقا لبدء إصلاح هذه العلاقة، هنا فرصة.
    Ash, ¿de verdad quiere ejercer la abogacía? Open Subtitles الرماد، هل تريد حقا لممارسة مهنة المحاماة؟
    ¿De veras quieres honrar las iniciales que llevas en el brazo? Open Subtitles هل تريد حقا ان تحترم العلامات التي وضعتها على ذراعك؟
    ¿Realmente quiere arriesgar su vida por la gente de este mundo, mayor? Open Subtitles تريد حقا أن تخاطر بحياتك لناس هذا العالم، أيها الرائد؟
    Así que si de verdad quieres al abuelo de vuelta, coge la pala. Open Subtitles لذلك، إذا كنت تريد حقا جدك مرة أخرى، والاستيلاء على مجرفة.
    No creo que alguna vez pueda ser lo que en verdad quieres. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنا يمكن أن أكون أبدا الذي تريد حقا
    ¿De verdad quieres dejar a esta bella bebita con esa basura blanca, monstruos de circo? Open Subtitles هل تريد حقا أن تترك هذه الطفلة الجميلة مع أولئك البيض الحقيرين؟
    ¿De verdad quieres dejar a esta bella bebita con esa basura blanca, monstruos de circo? Open Subtitles هل تريد حقا أن تترك هذه الطفلة الجميلة مع أولئك البيض الحقيرين؟
    Como sea, si en verdad quieres ir a su fiesta entonces ve con él por cualquier medio. Open Subtitles على أي حال، إذا كنت تريد حقا أن الذهاب للحفله .. ثم بأأي وسيلة، يرجى الذهاب.
    Si realmente quieres llegar a ser un gran ejecutivo en esta compañía tienes que empezar a vivir como uno. Open Subtitles إذا كنت تريد حقا أن تصبح مسؤول تنفيذي كبير في هذه الشركة ، كنت قد حصلت على بدء تعيش وكأنها واحدة.
    Estoy pensando sobre tu novia. ¿Realmente quieres decepcionarla? Open Subtitles أنا أفكر في شعور عروستك الجديد حسنا، هل تريد حقا أن تخيب أمالها؟
    La pintura de su trasero sigue en nuestra colcha. ¿Realmente quieres hablar de fumar? Open Subtitles الحمار الطباعة لا تزال على لحاف جدتك. هل تريد حقا أن نتحدث عن التدخين؟
    Si realmente quieres echar a perder, llévame a ver una película en algún momento. Open Subtitles لو أنك تريد حقا ً أن تدللني، خُذني لنشاهد فيلما ً في وقتا ً ما
    Si de verdad quiere vernos relajados debería venir por un desayuno-almuerzo algún día. Open Subtitles إذا كنت تريد حقا أن نرى لنا خففت يجب أن تأتي من قبل ليقضوا يوما ما.
    ¿De veras quieres que lastimen al hombre que te creó? Open Subtitles هل تريد حقا الرجل الذي جعلك أن تأتي إلى الأذى؟
    ¿Realmente quiere seguir preguntándome quien soy? Open Subtitles هل تريد حقا الاستمرار في سؤالي ، من أنا؟
    Si realmente quieren que sea feliz, me ayudarán a ir a tierra firme como lo prometieron. Open Subtitles إذا كنت تريد حقا لي أن أكون سعيدة، عليك مساعدتي في الحصول الى البر الرئيسى مثلك وعدت
    Así que, si quieres realmente ayudar a estos obreros, comienza estas clases pequeñas, muy centradas, muy pragmáticas, en estas escuelas, y lo que pasará es que, todos tus obreros avanzarán, pero ojalá, avanzarán a puestos más altos dentro de Apple, y así se puede ayudar a su movilidad social y a su propia mejora. TED لذا، إذا كنت تريد حقا أن تساعد هؤلاء العمال، تبدأ فصول، مركزة جدا، صغيرة في هذه المدارس، وما سيحدث هو، جميع العاملين لديك سيمضون قدما، ولكن نأمل أنهم سوف ينتقلون إلى وظائف أعلى داخل أبل، وأنت تساعد على حراكهم الاجتماعي وعلى تحسين ذواتهم .
    Nunca te haría eso. ¿En serio quieres saber la verdad? Open Subtitles أنا لن أفعل ذلك لك هل تريد حقا أن تعرف الحقيقة؟
    ¿De verdad quieren revivir ese dolor cada día y aun así no conseguir una solución? Open Subtitles هل تريد حقا أن تسترجع هذا الألم كل يوم وما زالَ لَيْسَ لهُ حل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more