¿De verdad quieres escuchar a tu insoportable jefe día tras día, o estás listo ya para montar el negocio con el que sueñas? | Open Subtitles | هل تريد حقا ان تستمع الى رئيسك البغيض يوما أخر ام أنك مستعد لتنشئ ذلك العمل الذي كنت تحلم به؟ |
¿En verdad quieres traer un niño a esto, cuando tu tiempo aquí como retornada ha sido definido por el dolor? | Open Subtitles | هل تريد حقا أن تجلب طفلك إلى ذلك، عندما وقتك هنا كما عاد تم تعريفها عبر الألم؟ |
Porque no puedes llegar al hombre al que de verdad quieres hacer daño así que necesitas hacérselo a cualquier hombre que te lo recuerde. | Open Subtitles | لأنه لا يمكنك الحصول على الرجل كنت تريد حقا أن تؤذي، لذا عليك أن تؤذي أي الرجل الذي يذكرك به. |
Y si realmente quieres ser su héroe pondrás a trabajar tu fantástico poder para mí. | Open Subtitles | وإن كنت تريد حقا أن تكون بطلها ستضع تلك القدرة العجيبة تحت تصرفي |
Si realmente quieres empezar a arreglar nuestra relación, esta es tu oportunidad. | Open Subtitles | إذا كنت تريد حقا لبدء إصلاح هذه العلاقة، هنا فرصة. |
Ash, ¿de verdad quiere ejercer la abogacía? | Open Subtitles | الرماد، هل تريد حقا لممارسة مهنة المحاماة؟ |
¿De veras quieres honrar las iniciales que llevas en el brazo? | Open Subtitles | هل تريد حقا ان تحترم العلامات التي وضعتها على ذراعك؟ |
¿Realmente quiere arriesgar su vida por la gente de este mundo, mayor? | Open Subtitles | تريد حقا أن تخاطر بحياتك لناس هذا العالم، أيها الرائد؟ |
Así que si de verdad quieres al abuelo de vuelta, coge la pala. | Open Subtitles | لذلك، إذا كنت تريد حقا جدك مرة أخرى، والاستيلاء على مجرفة. |
No creo que alguna vez pueda ser lo que en verdad quieres. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنا يمكن أن أكون أبدا الذي تريد حقا |
¿De verdad quieres dejar a esta bella bebita con esa basura blanca, monstruos de circo? | Open Subtitles | هل تريد حقا أن تترك هذه الطفلة الجميلة مع أولئك البيض الحقيرين؟ |
¿De verdad quieres dejar a esta bella bebita con esa basura blanca, monstruos de circo? | Open Subtitles | هل تريد حقا أن تترك هذه الطفلة الجميلة مع أولئك البيض الحقيرين؟ |
Como sea, si en verdad quieres ir a su fiesta entonces ve con él por cualquier medio. | Open Subtitles | على أي حال، إذا كنت تريد حقا أن الذهاب للحفله .. ثم بأأي وسيلة، يرجى الذهاب. |
Si realmente quieres llegar a ser un gran ejecutivo en esta compañía tienes que empezar a vivir como uno. | Open Subtitles | إذا كنت تريد حقا أن تصبح مسؤول تنفيذي كبير في هذه الشركة ، كنت قد حصلت على بدء تعيش وكأنها واحدة. |
Estoy pensando sobre tu novia. ¿Realmente quieres decepcionarla? | Open Subtitles | أنا أفكر في شعور عروستك الجديد حسنا، هل تريد حقا أن تخيب أمالها؟ |
La pintura de su trasero sigue en nuestra colcha. ¿Realmente quieres hablar de fumar? | Open Subtitles | الحمار الطباعة لا تزال على لحاف جدتك. هل تريد حقا أن نتحدث عن التدخين؟ |
Si realmente quieres echar a perder, llévame a ver una película en algún momento. | Open Subtitles | لو أنك تريد حقا ً أن تدللني، خُذني لنشاهد فيلما ً في وقتا ً ما |
Si de verdad quiere vernos relajados debería venir por un desayuno-almuerzo algún día. | Open Subtitles | إذا كنت تريد حقا أن نرى لنا خففت يجب أن تأتي من قبل ليقضوا يوما ما. |
¿De veras quieres que lastimen al hombre que te creó? | Open Subtitles | هل تريد حقا الرجل الذي جعلك أن تأتي إلى الأذى؟ |
¿Realmente quiere seguir preguntándome quien soy? | Open Subtitles | هل تريد حقا الاستمرار في سؤالي ، من أنا؟ |
Si realmente quieren que sea feliz, me ayudarán a ir a tierra firme como lo prometieron. | Open Subtitles | إذا كنت تريد حقا لي أن أكون سعيدة، عليك مساعدتي في الحصول الى البر الرئيسى مثلك وعدت |
Así que, si quieres realmente ayudar a estos obreros, comienza estas clases pequeñas, muy centradas, muy pragmáticas, en estas escuelas, y lo que pasará es que, todos tus obreros avanzarán, pero ojalá, avanzarán a puestos más altos dentro de Apple, y así se puede ayudar a su movilidad social y a su propia mejora. | TED | لذا، إذا كنت تريد حقا أن تساعد هؤلاء العمال، تبدأ فصول، مركزة جدا، صغيرة في هذه المدارس، وما سيحدث هو، جميع العاملين لديك سيمضون قدما، ولكن نأمل أنهم سوف ينتقلون إلى وظائف أعلى داخل أبل، وأنت تساعد على حراكهم الاجتماعي وعلى تحسين ذواتهم . |
Nunca te haría eso. ¿En serio quieres saber la verdad? | Open Subtitles | أنا لن أفعل ذلك لك هل تريد حقا أن تعرف الحقيقة؟ |
¿De verdad quieren revivir ese dolor cada día y aun así no conseguir una solución? | Open Subtitles | هل تريد حقا أن تسترجع هذا الألم كل يوم وما زالَ لَيْسَ لهُ حل؟ |