"تريد سماع" - Translation from Arabic to Spanish

    • quieres oír
        
    • quieres escuchar
        
    • quiere oír
        
    • Quieres saber
        
    • quieren oír
        
    • quieras escuchar
        
    • querrás escuchar
        
    • quieres oir
        
    • quieras oír
        
    • gustaría escuchar
        
    • quieres escucharlo
        
    • querer oír
        
    • querrá oír
        
    • querrías oír
        
    ¿No quieres oír a Cody si necesita algo? Open Subtitles هل تريد سماع كودى عندما يستيقـظ من النوم ويحتاج لشىء , أليس كذلك ؟
    Mira, probablemente no quieres oír esto ahora, pero necesitas ser objetivo. Open Subtitles اسمع .انت ربما لا تريد سماع ذلك ولكن يجب عليك احترام ذلك
    Esa es la escena. ¿Quieres escuchar el remate? Open Subtitles هذا هو الخبر الجيد ، هل تريد سماع النكتة
    Ponte al volante, si quieres escuchar el resto. Open Subtitles إستلم عجلة القيادة، إذا تريد سماع البقية.
    Si quiere oír los últimos rumores sobre motines, presione "17". Open Subtitles إذا كنت تريد سماع الفضائح على الخط الساخن اضغط 17
    Quieres saber más sobre mi coalición negra. Open Subtitles أظن أنك تريد سماع المزيد عن اتحادي الأسود
    Sé que no quieres oír esto, pero eres un gran columnista. Open Subtitles أعلم أنك لا تريد سماع هذا ولكنك معلق ماهر جداً
    Sé que esto no es lo que quieres oír ahora mismo, pero a veces tienes que seguir tu instinto. Open Subtitles اعلم انك لا تريد سماع هذا الان لكن احياناً عليك الاعتماد على الحظ
    De acuerdo, si quieres oír otra cosa que no sean esas perogrulladas, intenta escuchar al tipo durante más de dos minutos. Open Subtitles حسنا, ان كنت تريد سماع شيء غير مبتذل جرب ان تستمع اليه لمدة دقيقتين او اكثر
    ¿Quieres oír los consejos que me dan? Open Subtitles تريد سماع النصيحة التي حصلت عليها؟
    Sé que no quieres oír esto, pero aún sigues siendo un hombre muy rico. Open Subtitles انظر, أعرف أنك لا تريد سماع هذا، لكنك ما زلت رجل ثري جدًا.
    ¿Quieres escuchar todas las fases de mi plan? Open Subtitles هل تريد سماع كل الخطوات الخمس من خطتي ذات الخمس مراحل؟
    Sé que no quieres escuchar esto, pero algunas veces tienes que sacrificar a algunos para salvar a muchos. Open Subtitles أعرف أنك لا تريد سماع هذا ولكن أحياناً عليك التضحية بالبعض .لإنقاذ الكثير ..
    ¿Segura que quieres escuchar toda esta mierda? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك تريد سماع كل هذا القرف؟
    ¿Quiere oír el ruido más molesto del mundo? Open Subtitles هاي,هل تريد سماع أكثر صوت مزعج في العالم ؟ ؟
    ¿Quiere oír la historia de mi lucha contra esa vieja monstruosa? Open Subtitles هل تريد سماع قصتي مرة أخرى مع رأس هذه الإمرأه
    ¿Quieres saber la aterradora verdad o quieren verme pegarle a varios jonrones? Open Subtitles هل تريد سماع الحقيقة المرعبة أم تريدون رؤيتي أضرب بعض الضربات الساحقة
    ¿Seguro que quieren oír esto? Open Subtitles أنظر .. هل متأكد أنك تريد سماع ذلك؟
    Si, solo lo pones donde quieras escuchar. Open Subtitles اجل, اجل, الامر اشبه بتوجيهك لاذنك للمكأن الذي تريد سماع الصوت به
    No querrás escuchar la aburrida conversación de adultos. Open Subtitles لا تريد سماع حديث البالغين المملّ
    Sé que no quieres oir esto, pero nadie va a salir herido si te vas allí y calmará un poco los miedos de mamá. Open Subtitles أعلم بأنك لا تريد سماع هذا لكنه لن يؤذيك ذهابك الى هناك و تخفيف مخاوف أمي قليلا
    ¿Algo que quieras oír? Open Subtitles هل تريد سماع أغنية معينة؟
    - Claro. Pensé que te gustaría escuchar las noticias, eso es todo. Open Subtitles فقط أعتقدت أنك تريد سماع الأخبار، هذا كل شيئ
    Sé que no quieres escucharlo, Sam, pero Marcus Chaplin es una cucharada de distancia de ir en la dirección de los Gadhafis del mundo. Open Subtitles اعلم انك لا تريد سماع ذلك, سام لكن مارك شابلن قريب جدا من ان يسلك نفس الطريق اللتي سلكها القذافي
    No te muevas, Ted. Vas a querer oír esto. Open Subtitles (إبقي بمكانك (تيد لابد من انك تريد سماع هذا
    Señor. -Dije que no me molestaran. -Creo que querrá oír esto. Open Subtitles لم أطلب منك أن تزعجنى ربما تريد سماع ذلك
    Pensé que querrías oír buenas noticias. Open Subtitles اعتقدت أنك تريد سماع بعض الأخبار الجيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more