Haría todo lo que siempre quise hacer pero que nunca tuve oportunidad. | Open Subtitles | سأفعل ما أردتُ فعله دوماً لكن لمْ تسنح لي الفرصة. |
Ya sabes que nos interrumpieron en el mar. Jamás tuve oportunidad de darte... esto. | Open Subtitles | قوطعنا بشكلٍ فظّ عند البحر المغليّ ولمْ تسنح لي الفرصة لأعطيكِ هذا |
Y no tuve la oportunidad de decirles cuánto los apreciaba y amaba. | TED | ولم تسنح لي الفرصة أن أخبرهم بمدى تقديري وحبي لهم. |
Había páginas vacías porque nunca tuve la oportunidad de conocer a los miembros de mi familia que perdieron la vida en uno de esos campos. | UN | وفي الألبوم صفحات خالية من الصور، حيث لم تسنح لي الفرصة أن أرى أفراد عائلتي الذين فقدوا حياتهم في أحد تلك المعسكرات. |
Y no he tenido la oportunidad de agradecerte que me salvaras la vida. | Open Subtitles | ولم تسنح لي الفرصة المُناسبة لشكركِ على إنقاذ حياتي. |
Trabajo mucho, así que no he tenido oportunidad de ver mucho del país. | Open Subtitles | أعمل كثيراً، لذا لم تسنح لي الفرصة لرؤية الكثير من البلاد. |
No me enfada que la hayas asesinado, me enfada que la asesinaras antes de que tuviera la oportunidad de conocerla. | Open Subtitles | انا لست غاضبة بانكم قتلتوها أنا فقط غاضبة منها هي قبل ان تسنح لي الفرصة لاأعرفها |
Tengo unas cuantas ideas que no he tenido tiempo ni modo de llevar a cabo. | Open Subtitles | لدي بضع تجارب جديدة لم تسنح لي الفرصة لتجربتهم بعد |
- La última vez, no tuve oportunidad. - No tengo nada que decirte. | Open Subtitles | في المرة السابقة ، لم تسنح لي الفرصة ليس لدي شيئ أقوله لك |
Realmente no tu tuve oportunidad de hacerlo su guardaespaldas se cruzo en el camino. | Open Subtitles | ,في الواقع لم تسنح لي الفرصة بشكل ما منعني حارسه الشخصي |
Con todo este drama que sufre el equipo, no tuve oportunidad de preguntarte si seguías con la idea de la película. | Open Subtitles | مع كل انشغالنا بالفريق لم تسنح لي الفرصة لأسألك عن رأيك في خروجنا لمشاهدة فيلم |
No tuve oportunidad de asaltar el minibar del hotel. - Liv... | Open Subtitles | لا تقلق، لم تسنح لي الفرصة لأخذ أي شيء من ثلاجة الغرفة |
Saqué mi arma, pero no tuve oportunidad de disparar porque nos estrellamos contra el agua. | Open Subtitles | سحبت سلاحي، لكن لم تسنح لي الفرصة لإستعماله لأنّنا إصطدمنا بالماء. |
Aunque no tuve la oportunidad de trabajar directamente con él, sé de su gran trabajo, profesionalismo y experiencia diplomática. | UN | ورغم أنه لم تسنح لي الفرصة للعمل معه مباشرةً، فإنني أعلم مدى تفانيه في العمل ومهنيته وخبرته الدبلوماسية الواسعة. |
Nunca tuve la oportunidad... de decirle las palabras a ella yo mismo. Pero supongo que ahora se lo diré. | Open Subtitles | لم تسنح لي الفرصة أبدا لقول الكلمات لها بنفسي |
Pero es loca en el buen sentido, porque nunca he tenido la oportunidad real, ya sabes, de estar en casa... | Open Subtitles | لكنه جنون جيد 'لأنه لم تسنح لي الفرصة كما تعلم ان أكون متواجده في المنزل |
He estado esperando para hablar contigo de algo, pero no he tenido la oportunidad. | Open Subtitles | هي لقد كنت أريد التحدث معك في أمر و لكن لم تسنح لي الفرصة |
No he tenido oportunidad de jugar con el desde que lo diseñe. | Open Subtitles | لم تسنح لي الفرصة للعب مع هؤلاء الاشخاص السيئين منذ أن صممته |
No había tenido oportunidad de decirlo. Me alegra tu regreso. | Open Subtitles | لم تسنح لي الفرصة لأقول، أنا سعيدة بعودتك. |
Se pararon junto a la puerta y salieron antes de que tuviera la oportunidad de despedirme o de preguntarles a donde iban. | Open Subtitles | كانوا فقط خارجا وأنها اختفيا قبل أن تسنح لي الفرصة أن أقول وداعا حتى |
Mira, nunca tuve la ocasión, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | اسمع , لم تسنح لي الفرصة أبداً , أفهمت ؟ |
No he tenido tiempo de hablar con ella. | Open Subtitles | لم تسنح لي الفرصة للتكلم معها بعد |