| Fundadora de la Child Line Botswana para niños víctimas de malos tratos | UN | مؤسِّسة جمعية " تشايلد لاين بوتسوانا " للأطفال المُساء إليهم. |
| El grado de separación entre Julia Child y yo está a punto de acortarse mil veces. | Open Subtitles | المنزلة بيني و بين ـ جوليا تشايلد ـ ستتقلص بدرجة من ألف درجة |
| Es Judith Jones, la editora responsable de hacer que publiquen el libro de Julia Child la mujer que reconoció la historia en un manuscrito en papel cebolla. | Open Subtitles | إنها ـ جوديث جونز المحررة المسؤولة عن نشر كتاب جوليا تشايلد إنها المرأة التي قدمت التاريخ في مخطوطتها |
| Yo ni siquiera sabía que el Sr. Childs todavía estaba en la oficina. | Open Subtitles | حتى انني لم اعرف ان السيد تشايلد كان لايزل في مكتبه. |
| ¿Glenn Childs haciendo un generoso acuerdo con uno de sus mayores contribuyentes? | Open Subtitles | غلين تشايلد يقدم عرض متسامح في قضية لااحد اكبر المساهمين في حملته؟ |
| Childe Harold lo transformó en el poeta más popular de Europa, | Open Subtitles | كما تعلمون، جعلت تشايلد هارولد له الشاعر الأكثر شعبية في كل من أوروبا، |
| Y donde van nuestros nombres, creo que debería decir "Por Julia Child y Simone Beck, con Louisette Bertholle." | Open Subtitles | و عندما تُكتب أسماءنا أعتقد أنها يجب أن تكون بواسطة ـ جوليا تشايلد ـ و سيمون بيك ـ بمساهمة ـ لويزيت بيرتول ـ |
| Muchas coincidencias. Pero aceptémoslo, yo no soy Julia Child. | Open Subtitles | نفس التحولات المصيرية لنواجهها، أنا ليست جوليا تشايلد |
| Julia Child jamás perdió la paciencia porque algo se derramó o porque se desplomó en el horno, o porque simplemente no funcionó. | Open Subtitles | جوليا تشايلد لم تفقد أعصابها قط لأن شيئا ما تم غليانه كثيرا أو فسد في الفرن و حتى، لو أنها أخفقت في أبسط الأطعمة |
| Estimada Sra. Child hemos leído su espléndido libro de cocina francesa. | Open Subtitles | عزيزتي السيد تشايلد لقد قرأنا الكتاب الفخم ــ الطبخ الفرنسي ــ |
| ¿Julia Child usó la palabra "odio"? | Open Subtitles | هل من العادة أن تقول جوليا تشايلد كلمة ــ أكره ــ ؟ |
| La Julia Child de tu cabeza es perfecta. | Open Subtitles | إن ــ جوليا تشايلد ــ التي في مخيلتك كاملة |
| Julia Child aprendió a cocinar porque amaba a su esposo, amaba la comida y no sabía qué otra cosa hacer. | Open Subtitles | جوليا تشايلد بدأت تعلم الطبخ لأنها أحبت زوجها و أحبت الطعام و لم تعلم ماذا ستفعل غير ذلك |
| Paul Child murió en 1994 a los 92 años. | Open Subtitles | ــ بول تشايلد توفى عام 1994م عن عمر يناهز 92 عاما ــ |
| Sr. Childs, ¿qué estás haciendo todavía aquí? | Open Subtitles | سيد تشايلد. مالذي لاتزال تفعله هنا? |
| Entré en la oficina del Sr. Childs, tratado de detener la hemorragia, pero ... no había nada que pudiera hacer. | Open Subtitles | ذهبت الى مكتب السيد تشايلد, حاولت ايقاف النزيف لكن.. لم يكن هناك شي استطيع فعله. |
| Betty, ¿cuánto tiempo ha trabajado con el Sr. Childs? | Open Subtitles | بيتي, منذ متى وانتي تعملين مع السيد تشايلد |
| ¿Cómo describirías la relación entre el señor y el señor Childs Wemlinger? | Open Subtitles | كيف تصفين العلاقة بين السيد تشايلد والسيد ويملنجر |
| Childs, pero, tenga mucho cuidado. | Open Subtitles | تستطيع التمام سيد تشايلد لكن كن حذرا |
| Y sé que mr.Childs está tratando de agarrarme | Open Subtitles | و أنت تعلمين أن سيد تشايلد يريد امساكي |
| Childe Harold, según Byron fue un autorretrato disimulado. | Open Subtitles | تشايلد هارولد، كتب بايرون، كان مكشوفة صورة الذات. |
| Haremos un artículo de Childe Stephen, y luego irá los domingos a la noche por BBC One. | Open Subtitles | حتى تشايلد ستيفن سنفعل ذلك كما جاء في مقالة، تحويله الى ليلة الاحد المسلسل على بي بي سي واحد. |
| El 19 de septiembre de 2003 el Sr. Littlechild y la Sra. Nicolaisen participaron en el debate extraordinario del Comité sobre los Derechos del Niño dedicado al tema de los derechos de los niños indígenas. | UN | 18 - وفي 19 أيلول/سبتمبر 2003 شارك السيد ليتل تشايلد والسيدة نيكولايسن في المناقشة الخاصة المعنونة " حقوق أطفال الشعوب الأصلية " والتي نظمتها لجنة حقوق الطفل. |