"تضخم بيولوجي" - Translation from Arabic to Spanish

    • biomagnificación
        
    Se ha encontrado octa y nonaBDE en la biota, pero no se ha observado biomagnificación en la red alimentaria. UN وقد عُثر على الإيثر ثماني والثنائي الفينيل التساعي البروم في الكائنات الحية، إلا أنه لم يُلاحظ أي تضخم بيولوجي ذي صلة بالشبكة الغذائية.
    En la biota se han hallado octa y nonaBDE, pero no se ha observado biomagnificación en la red alimentaria. UN وقد وُجد الإيثر ثماني والثنائي الفينيل التساعي البروم في الكائنات الحية، إلا أنه لم يُلاحظ أي تضخم بيولوجي له صلة بالشبكة الغذائية.
    Se ha encontrado octa y nonaBDE en la biota, pero no se ha observado biomagnificación en la red alimentaria. UN وقد عُثر على الإيثر ثماني والثنائي الفينيل التساعي البروم في الكائنات الحية، إلا أنه لم يُلاحظ أي تضخم بيولوجي ذي صلة بالشبكة الغذائية.
    En la biota se han hallado octa y nonaBDE, pero no se ha observado biomagnificación en la red alimentaria. UN وقد وُجد الإيثر ثماني والثنائي الفينيل التساعي البروم في الكائنات الحية، إلا أنه لم يُلاحظ أي تضخم بيولوجي له صلة بالشبكة الغذائية.
    Se ha encontrado octa y nonaBDE en la biota, pero no se ha observado biomagnificación en la red alimentaria. UN وقد عُثر على إيثر ثماني والثنائي الفينيل التساعي البروم في الكائنات الحية، إلا أنه لم يُلاحظ أي تضخم بيولوجي ذي صلة بالشبكة الغذائية.
    El factor de biomagnificación más bajo se encontró en los herbívoros terrestres y en los organismos que filtran el oxígeno directamente del agua (=1). UN ووجد أدنى عامل تضخم بيولوجي في الكائنات العاشبة البرية والكائنات الحية التي تتنفس عبر الماء (عامل تضخم بيولوجي قدره 1).
    El endosulfán también tiene un valor log Koa de 10,29, lo cual indica un elevado potencial de bioacumulación en organismos que respiran aire lo cual da lugar a biomagnificación en la cadena alimentaria terrestre (Kelly y Gobas 2003; Kelly et al., 2007). UN معامل تفريق الأوكتانول-الهواء لدى الإندوسلفان يساوي 10.29، ما يدل على قدرة عالية على التراكم بيولوجياً في الكائنات التي تتنفس الهواء، ويؤدي ذلك إلى حدوث تضخم بيولوجي في السلاسل الغذائية الأرضية (كيلي وغوباس 2003، كيلي وآخرون 2007).
    En los Países Bajos, en 2012, se calculó un factor de biomagnificación de 3 sobre la base del FBC, de acuerdo con la metodología de TGD (2003), que indica un potencial de biomagnificación. UN وفى هولندا 2012، حُسب معامل التضخم البيولوجي طبقاً للمنهجية المتبعة في وثيقة التوجيه التقني (2003)، التي تشير إلى احتمال حدوث تضخم بيولوجي.
    Sin embargo, también hay muchos datos experimentales y sobre el terreno que no aportan pruebas de biomagnificación (Refs. 4 a 6); UN إلا أن هناك أيضاً الكثير من بيانات التجارب والبيانات الميدانية التي لا تقدم دليلاً على حدوث تضخم بيولوجي (المراجع 4 إلى 6)؛
    Según los resultados obtenidos, el factor de biomagnificación era más elevado en los carnívoros terrestres y los humanos (=8) que en los mamíferos marinos (=3). UN وأظهرت النتائج عامل تضخم بيولوجي أعلى للكائنات اللاحمة البرية والإنسان (عامل تضخم بيولوجي قدره 8) مقارنةً بالثدييات البحرية (عامل تضخم بيولوجي قدره 3).
    Los resultados obtenidos por Wu et al., (2009a) mostraron un nivel relativamente alto de biomagnificación del decaBDE (factor de biomagnificación = 7) desde los insectos hasta las ranas hembras; la cual se trasladaba a los huevos por vía materna. UN وأظهرت النتائج التي توصل إليها وو وآخرون (Wu et al. 2009 a) تضخماً بيولوجياً مرتفعاً نسبياً (عامل تضخم بيولوجي قدره 7) لهذه المادة من الحشرات إلى إناث الضفادع، تلاه انتقال للمادة من الأم إلى البيض.
    Si se obtienen esos datos, se determina si la sustancia cumple los criterios de los apartados c) e i) del anexo D o si se biomagnifica (factor de biomagnificación o factor de magnificación > 1). UN فإذا تم الحصول على هذه البيانات، يتم تقييم ما إذا كانت المادة تستوفي المعيار (ج) ' 1` بالمرفق دال أو ما إذا كانت تتضخم بيولوجياً (عامل تضخم غذائي/عامل تضخم بيولوجي > 1).
    Si se obtienen esos datos, se determina si la sustancia cumple los criterios de los apartados c) e i) del anexo D o si se biomagnifica (factor de biomagnificación o factor de magnificación > 1). UN فإذا تم الحصول على هذه البيانات، يتم تقييم ما إذا كانت المادة تستوفي المعيار (ج) ' 1` بالمرفق دال أو ما إذا كانت تتضخم بيولوجياً (عامل تضخم غذائي/عامل تضخم بيولوجي > 1).
    Los estudios que demuestran que no hay biomagnificación del BDE209 en peces y mamíferos se han basado en niveles detectados en los músculos o el tejido adiposo o han estado en lípido normalizado. UN وقد استندت الدراسات التي تدل على عدم وجود تضخم بيولوجي للإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم-209 في الأسماك والثدييات إلى المستويات التي اكتُشفت في العضلات أو الأنسجة الدهنية و/أو حُسبت على أساس الدهن العادي.
    Si se obtienen esos datos, se determina si la sustancia cumple los criterios de los apartados c) e i) del anexo D o si se biomagnifica (factor de biomagnificación o factor de magnificación > 1). UN فإذا تم الحصول على هذه البيانات، يتم تحديد ما إذا كانت المادة تستوفي المعيار (ج) ' 1` بالمرفق دال أو ما إذا كانت تتضخم بيولوجياً (عامل تضخم غذائي/عامل تضخم بيولوجي > 1).
    La biomagnificación en la red alimentaria también se ha demostrado para el heptaBDE, aunque a una magnitud inferior a la prevista a partir del Kow. Este hecho se puede explicar mediante metabolismo resultante en una semivida relativamente corta (experimentalmente demostrado y explicado por los autores mediante desbromación). UN كما تم رصد تضخم بيولوجي في الشبكة الغذائية بالنسبة للإيثر الثنائي الفينيل السباعي البروم، وإن كان على مدى أقل من المتوقع من معادل تفريق الأوكتانول - الماء، ويمكن تفسير هذه الحقيقة بالأيض الناجم عن فترة نصف العمر القصير نسبياً (وقد ثبت هذا الأمر من التجارب وفسره المؤلفون من خلال إزالة البرومة).
    La biomagnificación en la red alimentaria también se ha demostrado para el heptaBDE, aunque a una magnitud inferior a la prevista a partir del Kow. Este hecho se puede explicar mediante metabolismo resultante en una semivida relativamente corta (experimentalmente demostrado y explicado por los autores mediante desbromación). UN كما تم رصد تضخم بيولوجي في الشبكة الغذائية بالنسبة للإيثر الثنائي الفينيل السباعي البروم، وإن كان على مدى أقل من المتوقع من معادل تفريق الأوكتانول - الماء، ويمكن تفسير هذه الحقيقة بالأيض الناجم عن فترة نصف العمر القصير نسبياً (وقد ثبت هذا الأمر من التجارب وفسره المؤلفون من خلال إزالة البرومة).
    Solo se ha podido demostrar la biomagnificación de la red alimentaria en el caso del heptaBDE, aunque en menor grado que el esperado del Kow; lo cual puede explicarse por el metabolismo que da por resultado un período de semidesintegración relativamente corto (demostrado a título experimental y explicado por los autores mediante desbromación). UN كما تم رصد تضخم بيولوجي في الشبكة الغذائية بالنسبة للإيثر الثنائي الفينيل السباعي البروم، وإن كان على مدى أقل من المتوقع من معادل تفريق الأوكتانول - الماء، ويمكن تفسير هذه الحقيقة بالأيض الناجم عن فترة نصف العمر القصير نسبياً (وقد ثبت هذا الأمر من التجارب وفسره المؤلفون من خلال إزالة البرومة.
    Los factores de biomagnificación y de magnificación trófica medidos a partir de los datos recopilados sobre el terreno muestran que el decaBDE puede biomagnificarse en diversos organismos acuáticos y terrestres y redes alimentarias (factor de biomagnificación > 1 y factor de biomagnificación trófica > 1). UN 22 - وتظهر عوامل التضخم البيولوجي (BMFs) وعوامل التضخم الغذائي (TMFs) المقيسة المستقاة من البيانات الميدانية أن الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم يمكن أن يتضخم بيولوجياً في العديد من الكائنات الحية المائية والبرية والشبكات الغذائية (عوامل تضخم بيولوجي أكبر من 1 وعامل تضخم غذائي أكبر من 1).
    En algunos estudios se ha observado una mayor potencial de biomagnificación o de aumento de la acumulación de BDE209 en los organismos terrestres en comparación con los organismos acuáticos (Christensen 2005, Chen y Hale 2010b, Jaspers 2006, Kelly 2007, Voorspoels 2006a). UN لاحظت بعض الدراسات وجود تضخم بيولوجي أعلى، أو قدرات تراكم زائدة للإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم-209 في الكائنات الأرضية مقارنة بالكائنات المائية (كريستنصن 2005، تشين وهيل 2010ب، جاسبرز 2006، كيلي 2007، فورسبويلز 2006أ).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more