Prioridad 2. desarrollo y mantenimiento de la infraestructura | UN | الأولوية 2 تطوير الهياكل الأساسية وصيانتها |
Sudáfrica ha realizado reformas para garantizar la creciente participación del sector privado en el desarrollo y mantenimiento de la infraestructura. | UN | وباشرت جنوب أفريقيا إجراء إصلاحات لضمان زيادة مشاركة القطاع الخاص في تطوير الهياكل الأساسية وصيانتها. |
Sudáfrica ha realizado reformas para garantizar la creciente participación del sector privado en el desarrollo y mantenimiento de la infraestructura. | UN | وباشرت جنوب أفريقيا إجراء إصلاحات لضمان زيادة مشاركة القطاع الخاص في تطوير الهياكل الأساسية وصيانتها. |
Segunda prioridad: desarrollo y mantenimiento de las infraestructuras | UN | الأولوية الثانية: تطوير الهياكل الأساسية وصيانتها |
Sudáfrica ha iniciado reformas para asegurar una mayor participación del sector privado en el desarrollo y el mantenimiento de la infraestructura. | UN | 18 - ونفذت جنوب أفريقيا إصلاحات لتكفل زيادة مشاركة القطاع الخاص في تطوير الهياكل الأساسية وصيانتها. |
2. desarrollo y mantenimiento de la infraestructura | UN | 2 - تطوير الهياكل الأساسية وصيانتها |
Prioridad 2. desarrollo y mantenimiento de la infraestructura | UN | الأولوية 2 - تطوير الهياكل الأساسية وصيانتها |
desarrollo y mantenimiento de la infraestructura | UN | تطوير الهياكل الأساسية وصيانتها |
Prioridad 2. desarrollo y mantenimiento de la infraestructura | UN | الأولوية 2 - تطوير الهياكل الأساسية وصيانتها |
desarrollo y mantenimiento de la infraestructura | UN | تطوير الهياكل الأساسية وصيانتها |
desarrollo y mantenimiento de la infraestructura | UN | تطوير الهياكل الأساسية وصيانتها |
Una gran variedad de procesos y tareas operacionales, así como de actividades de desarrollo y mantenimiento de la infraestructura, inciden directamente sobre las actividades programáticas a nivel de países. | UN | وهناك طائفة واسعة من العمليات والمهام التنفيذية وأنشطة تطوير الهياكل الأساسية وصيانتها التي لها تأثير مباشر على الأنشطة البرنامجية على الصعيد القطري. |
B. desarrollo y mantenimiento de la infraestructura | UN | باء - تطوير الهياكل الأساسية وصيانتها |
B. desarrollo y mantenimiento de la infraestructura | UN | بـاء - تطوير الهياكل الأساسية وصيانتها |
En general, es fundamental adoptar las mejores prácticas regionales en materia de desarrollo y mantenimiento de la infraestructura para mantener el valor de los bienes existentes y reducir las necesidades de financiación futuras. | UN | ورئي، على وجه الإجمال، أن اتباع أفضل الممارسات الإقليمية في مجال تطوير الهياكل الأساسية وصيانتها مسألة حاسمة للمحافظة على قيمة الأصول الحالية وتخفيض احتياجات التمويل في المستقبل. |
Segunda prioridad: desarrollo y mantenimiento de las infraestructuras | UN | الأولوية الثانية: تطوير الهياكل الأساسية وصيانتها |
Las instituciones financieras internacionales en particular tienen una ventaja comparativa real para prestar a los países en desarrollo sin litoral la asistencia financiera necesaria para respaldar sus costosas inversiones en el desarrollo y el mantenimiento de la infraestructura. | UN | وتتمتع المؤسسات المالية الدولية بصفة خاصة بميزة نسبية كبيرة في تزويد البلدان النامية غير الساحلية بالمساعدة المالية المطلوبة لدعم استثماراتها العالية التكلفة في تطوير الهياكل الأساسية وصيانتها. |