| No finjas que sabes qué pasa en un matrimonio de 30 años porque no tienes idea. | Open Subtitles | لا تزعم بأنك تعرفي ماذا يحدث خلال 30 سنة زواج لأنك ليس لديك فكرة |
| ¿Sabes qué, Jenny? | Open Subtitles | لكنه بحاجه لأن يكون رجل, من أجل الخير تعرفي ماذا يا جيني؟ |
| ¿Quieres saber qué pasó con mis padres? | Open Subtitles | اتريدي ان تعرفي ماذا حل بوالداي؟ |
| Consérvalo hasta saber qué hacer. | Open Subtitles | يمكنك الاحتفاظ بها حتى تعرفي ماذا تفعلين |
| Si querías saber lo que le ocurrió al niño de la medalla... | Open Subtitles | اذا أردتِ ان تعرفي ماذا حدث لذلك الصبي ذو الميدالية |
| ¿Sabes lo que dijo el hombre que la inventó, cuando vimos la primera explotar? | Open Subtitles | تعرفي ماذا قال الرجل ، الذي إخترع هذا عندما رآى واحدة تنفجر |
| ¿Has venido hasta aquí y todavía no sabes qué decirme? | Open Subtitles | مُذهل جئتِ طوال الطريق إلى هنا ومازلتِ لا تعرفي ماذا تقولين؟ |
| Alguien dijo una vez que cuando no sabes qué hacer, no hagas nada. | Open Subtitles | قال أحدهم ذات مرّة... حينما لا تعرفي ماذا ستفعلي، فلا تفعلي شيء. |
| ¿Sabes qué le ocurre a un violador en la prisión? | Open Subtitles | هل تعرفي ماذا يُشبه لمغتصب في السجن؟ |
| Y sabes qué son esos chicos cuando crecen, ¿no? | Open Subtitles | وأنتِ تعرفي ماذا يصبح هؤلاء الصبية عندما يكبروا،أليس كذلك؟" |
| ¿Sabes qué puedes hacer, Rayna? | Open Subtitles | هل تعرفي ماذا يمكن أن تفعلي يا رانا |
| No sabes qué es la familia, lo que un hijo significa para un padre, para una madre. | Open Subtitles | لا تعرفي ماذا تعني العائلة أو... أو ماذا يعني الطفل لأبيه أو... |
| ¿Quieres saber qué le pasó a tu memoria? | Open Subtitles | هل تُريدي أن تعرفي ماذا قد حدث لذاكرتكِ ؟ |
| ¿Quieres saber qué le pasó a tu memoria? | Open Subtitles | هل تُريدي أن تعرفي ماذا قد حدث لذاكرتكِ ؟ |
| ¿No quieres saber qué puede hacer una noche con un hombre de verdad? | Open Subtitles | ألا تريدين أ؟ ن تعرفي ماذا ستفعل لك ليلة من الشغف مع رجل حقيقيّ؟ |
| No tenías forma de saber qué estaba haciendo ella allí. | Open Subtitles | لم يكن لديك طريقة بأن تعرفي ماذا كانت تفعلُ هنالك |
| ¿Quieres saber lo que me saca de quicio? | Open Subtitles | تريدين حقاً أن تعرفي ماذا يُخـرج أحشائي؟ |
| Mira, no pareces saber lo que estás haciendo... así que bien podrías dejarme echar un vistazo. | Open Subtitles | يبدو أنكِ لا تعرفي ماذا تفعلي لذا من الأفضل أن تتركيني ألقي نظره |
| ¿Quieres saber lo que hizo tu amiga "genial"? | Open Subtitles | هل تريدي أن تعرفي ماذا فعلت الفتاة الرائعة؟ |
| ¡Esto es increíble! ¿Sabes lo que podría significar? | Open Subtitles | هذا مدهش هل يمكن ان تعرفي ماذا يعني هذا؟ |
| Apuesto a que no sabías qué hacer en brazos de todo ese hombre. | Open Subtitles | اراهن انك لم تعرفي ماذا تفعلي بين يدي هذا الرجل |
| Así que, por el bien de su amigo, te sugiero que descubras qué está pasando. | Open Subtitles | ,إذن , لمصلحة صديقك .أقترح بأن تعرفي ماذا يحدث |
| Si. ¿quieres saber que mas sé? | Open Subtitles | نعم . و تريدين أن تعرفي ماذا أعرف أيضاً ؟ |
| Dios mío. ¿Sabes una cosa? | Open Subtitles | يا ألهي هل تعرفي ماذا فقط... |