Tú, como trabajas en el hospital, vendes fármacos. | Open Subtitles | أنت، لأنكَ تعملُ في مشفى السِجن أنتَ تبيع الأدوية |
Dios mío, es verdad. trabajas aquí. | Open Subtitles | أوه، رباه، أنه صحيح أنت بالفعل تعملُ هنا |
Los policías con los que trabajas. | Open Subtitles | رجال الشُرطة الذين تعملُ معهُم |
Estaría mal si lo hace, cuando su madre trabaja así de duro. | Open Subtitles | عليكَ اللعنة إذا قمتَ بها, بينما امك تعملُ بهذا الشقاء. |
¿ Y por qué esa justicia sólo trabaja a favor de otros? | Open Subtitles | لماذا تعملُ العدالَة فقط لصالحِ شخصٍ آخَر؟ |
Y también estaba en la nómina de alguien más mientras trabajaba en Chicago. | Open Subtitles | وكُنت أيضاً موظفاً لشخص آخر بينما كنتَ تعملُ في شيكاغو |
Eso es genial. Se alimentan, se defienden unos a otros, trabajan juntos, generan riqueza. | TED | حسناً هذا جيد. ترعى مع بعضها ، وتدافع عن بعضها ، تعملُ معاً ، وتكوّن ثروةً. |
Lo que sé es que... la agencia para la que trabajas me debe copas gratis el resto de mi vida. | Open Subtitles | :إنَّ ما أعلمهُ هو التالي "أيَاً كانت الدائرةٌ التي تعملُ لديها فهي مدينةٌ لي بالشرابِ مدى الحياة" |
Mientras trabajas en eso, también me gustaría que me ayudaras a encontrar a Brad y a los soldados. | Open Subtitles | بينما تعملُ على ذلك أودُ منك أن تساعدني في إيجاد براد و الجنود. |
Creo que trabajas demasiado duro con todos esos diferentes trabajos que tienes. | Open Subtitles | أظنُ أنكَ تعملُ بشدة مع تلك الوظائف المُختلفة لديك |
¿Y el mando? Bosco, ¿además de estudiar trabajas? | Open Subtitles | إذاً أنتَ تعملُ و تدرس أيظاً ؟ |
- ¿En que trabajas? | Open Subtitles | إذاً، مالذي تعملُ عليه هذه الأيام؟ |
Ni siquiera trabajas en esta escuela. | Open Subtitles | .إنكَ لا تعملُ حتّى بهذه المدرسة |
trabajas con ella, sabes cuándo... está bien, ¿verdad? | Open Subtitles | فأنتَ تعملُ معها وتعلمَ أنَّها بخيرٍ, أليسَ كذلكَـ؟ - نعم - |
¿Viste la chica que trabaja en el comedor? | Open Subtitles | هل تعلم أن فتاة واحدة هيا التي تعملُ في قاعة الطعام؟ |
Ella trabaja en el original ubicación del centro . | Open Subtitles | إنّها تعملُ في الموقِع الأصلي في وسط المدينة |
Cierto, usted solo trabaja medio tiempo | Open Subtitles | ذلك صحيح ، أنت تعملُ نصف يوم فقط. |
Hay una chica aqui que también trabaja en Quiznos. | Open Subtitles | توجدُ فتاة تعملُ هنا ، وتعملُ أيضاً في مطعم "كويزنوز" |
Si Gwen no facilitó más detalles es porque trabaja aquí, como doncella. | Open Subtitles | السبب في أن "غوين" لم تعطي المزيد من التفاصيل هو لأنها تعملُ هنا كخادمة |
trabaja en finanzas, y es voluntaria de NPR. | Open Subtitles | من "نيوجيرسي". تعملُ في الماليّة. و هي متطوّعةٌ في إذاعة الـ "ان بي آر". |
¿Recuerdas cuando trabajaba hasta tarde en el concesionario de autos? | Open Subtitles | هل تتذكري كيفَ كانت دائماً تعملُ متأخرة على سيارة البيع؟ |
Las buenas noticias es que hay escuelas que trabajan activamente para establecerse como lugares para que las chicas se vean como algo sagrado y querido. | TED | الأخبار السارة هي أن هناك مدارس التي تعملُ بفعالية لتأسيس أنفسها كأماكن للفتيات لرؤية أنفسهن كشيء غير مُباح ومحبوب. |