| Y este año fuiste muy buena niña pero quiero que vuelvas a dormir, está bien? | Open Subtitles | وكنت فتاة حسنة جدا هذه السنة ولكن أريدك أن تعودى إلى النوم حسنا؟ |
| Debes irte y cambiar mi historia, Vuelve a casa y no vuelvas. | Open Subtitles | يجب أن تذهبى وتقومى بتغيير قصتى ,إذهبى ولا تعودى مطلقا |
| ¡Mejor que regreses al castillo princesa, antes de que te conviertas en una calabaza! | Open Subtitles | من الأجدر أن تعودى للقلعة يا أميرة قبل أن تبدأى فى التحول |
| Quizás mi misión era ayudarte a encontrar a tu hombre tienes que regresar Kate. | Open Subtitles | ربما كان يفترض أن أساعدك لتجدى رجلك.. ليوبلد يجب أن تعودى كيت |
| Debes de estar muy cansada y sugiero que te vayas a casa. | Open Subtitles | لابد أنكِ متعبة للغاية أقترح أن تعودى إلى المنزل |
| Sabes, en Mossad, cuando vuelves a casa luego de sobrevivir una captura, te lanzan a una fiesta en el desierto | Open Subtitles | أتعلمين ، فى الموساد عندما تعودى للوطن بعد النجاة من الاعتقال يلقون لكِ وجبة فى الصحراء |
| Manejas 2.000 km. De ida y vuelta, llorando... en un auto alquilado... | Open Subtitles | تقودين 2،000 كيلومتر الى هناك ثم تعودى بالدموع وفى سيارة مستاْجرة فقط لاعطاء الجندى |
| Hermana, salga y no regrese hasta que la llame. | Open Subtitles | أيتها الأخت ،أخرجى من هنا ولا تعودى إلا حين أطلبك |
| Sí, consigue tantos como puedas. ¿Antes de que vuelvas al este, no? | Open Subtitles | أجل، اصنعى أكبر كمٍ ممكن قبل أن تعودى إلى منزلك |
| Vete a casa de una amiga o a un hotel. Pero no vuelvas a casa. | Open Subtitles | اذهبى لأحدى صديقاتك او الى الفندق ولكن, لا تعودى الى البيت |
| ¡Lárgate, vagabundo asqueroso, y no vuelvas! | Open Subtitles | أخرجى و أبقى خارجاً أيتها الساقطة و لا تعودى |
| Y en cuanto a tí, pequeña infeliz... mejor no vuelvas con el rabo entre las piernas, ¡porque hemos terminado! | Open Subtitles | وأما بالنسبة لك، أنت ايها ..الألم الصَغيرفيالرقبةِ. من الافضل لكى الا تعودى لى زاحفة لانه الان كل شيء انتهى, |
| Cuando regreses del aeropuerto, añade el vestido y los guantes a esa bolsa. | Open Subtitles | عندما تعودى من المطار, ضعى الفستان والجورب فى هذا الكيس |
| Para verte bien cuando regreses a trabajar. | Open Subtitles | يجب أن تكونى فى منظر حسن عندما تعودى للعمل |
| Olvida que alguna vez me conociste y nunca más regreses aquí. | Open Subtitles | أنسى إنك عرفتينى يوماً،ولا تعودى هنا أبداً |
| ¿Le gustaría regresar a verme el jueves? | Open Subtitles | هل تُريدين أن تعودى يوم الخميس لمُقابلتى؟ |
| Está bien regresar al presente, cariño, porque yo estoy en el presente. | Open Subtitles | لا بأس أن تعودى إلى الحاضِر يا حبيبتى, لأننى فى الحاضِر. |
| Me has entendido mal. Quiero que te vayas tú. | Open Subtitles | لقد أسأتِ فهمى أريدكِ أنتِ أن تعودى للمنزل |
| Belinda, ¿por qué no vuelves al baile sola? | Open Subtitles | بيلندا، لماذا لا تعودى إلى الرقص وحدك؟ |
| No. Podemos ir a dar una vuelta luego, cuando regreses. | Open Subtitles | يمكننا الذهاب لجوله اخرى , ربما , عندما تعودى |
| Sé que no es la solución perfecta pero cuando la caravana regrese en la primavera pagaré el pasaje para que pueda regresar a casa. | Open Subtitles | أعرف أنه ليس الحل السليم ولكن عندما ترحلين فى العام القادم فى الربيع سأدفع لكى ثمن النفقات لكى تعودى لمنزلك ؟ |
| No puedes ayudar a mi hija si no regresas a ese día. | Open Subtitles | لن تستطيعى مساعدة إبنتى إن لم تعودى بذاكرتك إلى الوراء |
| Siempre tienes que volver a tu alcantarilla. | Open Subtitles | يجب أن تعودى دائما إلى بالوعتك |
| Además de pedirte perdón, Nina y yo querríamos que volvieras con nosotras. | Open Subtitles | بالأضافة إلى الاعتذار نينا وأنا نريدك أن تعودى |
| Algpun día regresarás aquí, cariño. | Open Subtitles | سوف تعودى الى هنا يوما ما حبيبتى |
| Debes estar muerta de hambre. ¿Por qué no vienes a The Hollow a comer? | Open Subtitles | لماذا لا تعودى معنا الى المنتجع للغداء ؟ |